Uus Iisani elu (7)
Farangil on Isaanis meeldiv elu. Ta sattus hoolivasse ja meeldivasse perekonda, samas majas elavad ka tema ema ja õde. Iga päev on märg ja kuiv, pidev seltskond ja ta ei pea selle nimel palju tegema. Ta saab vajadusel isegi tasuta arstiabi.
Vastutasuks kõige selle eest valvab Farang vara ja vara ning saab selle ülesandega hästi hakkama, kuna töötab tavaliselt öövahetustes. See muudab ta päeval üsna laisaks, nii et ta otsib sageli varjus mõnusat jahedat kohta, et saaks uinakut teha. Kuid ta on alati ja igal ajal saadaval iga tegevuse jaoks. Talle meeldib kalal käia, talle meeldib ka jahti pidada ja ta saab hästi alla kukkunud lindudele jälile. Talle meeldib riisipõldudelt rotte otsida ja ta leiab neid alati.
Ta on kindlasti seltskondlik, igal hommikul tuleb ta eranditult tere hommikust ütlema, alati rõõmsas tujus. Kui teised pereliikmed välja lähevad, on tema see, kes kõiki tagasi saabudes tervitab. Talle meeldib inimestega koos olla, kuigi ta ei osale kunagi vestlustes. Kuni kõik on tema vastu kenad, pole probleemi, kuid tema käitumine muutub kiiresti, kui ta tunneb, et midagi läheb valesti. Nii mõnedki külaelanikud, noh, enamik neist, austavad tema välimust, nad teavad, et nad peavad lihtsalt sõbralikuks jääma ilma liigset lärmi tegemata. Õnneks teavad teda kõik, ta elab siin juba pea kolm aastat.
Peab ka ütlema, tal on andeid. Ilma igasuguse väljaõppeta on ta madude pakkimise ekspert. Tema ema ja õde pidid teda õpetama selles osas ettevaatlikum olema, selline on tema entusiasm.
Pealegi on tal nõrk koht: Pang Phon, pere noorim liige, pooleteisekuune, on tema silmatera. Järsku kaob tema toore jõud, ta tuleb alati armsalt vaatama. Tavalised pereliikmed võivad lapsele läheneda, teda kanda jne, kuid kui keegi talle tundmatu on beebi suhtes liiga joviaalne, muutub tema kehakeel.
Tema suur rõõm on minna õhtul ema ja õega jalutama. Piisab umbes tunnist, vaadake lihtsalt ringi, kas midagi huvitavat on juhtunud.
Nad peavad olema väsinud, sest nad naasevad alati õhtusöögi ajaks. Aeg-ajalt valmistavad nad ise süüa ehk toovad kana. Nad teavad siis on neist valmistatud ja nendega jagatud. Kaugemas minevikus toodi mõnikord ka sealiha või kala, tavaliselt juba valmis, inimestele meeldib siin jagada, nii et Inkvisiitor oli mõnikord üllatunud, et see mõnele ei meeldinud. Võib-olla seetõttu, et vastupidiselt tavale ei too nad inimestele endile kunagi midagi toitvat. Kuid seda on viimase kuue kuu jooksul vähem juhtunud, tundub, et nad otsivad ainult kana. Mitte et nad ei saaks kodus maitsvat või mitmekülgset toitu, sest nad saavad alati oma osa igapäevastest toidukordadest.
Oma hea tuju ja nägusa välimuse tõttu pääseb ta enamasti oma käitumisega kõigest kergelt, too härrasmeheelu sobib talle kui valatult. Kõik Inkvisiitori majas on rahul oma ülesannetega, nagu öösiti maja ja poe valvamine ning inimeste hoiatamine, kui ilmuvad jubedad roomavad olendid. Rohkem temalt midagi ei nõuta.
Viimastel nädalatel on aga tema elus toimunud suur muutus. Peate mõistma, et Farang on oma parimas elueas, veel üsna noor. Lisaks nägus välimus, laiad õlad ja kitsad puusad, kindel tagumik ja hoolitsetud keha. See teeb ta naiste seas populaarseks. Ei, tal pole üldse soovi pühenduda, kuid ta peaks saama aeg-ajalt lõbutseda. Samuti meeldib talle otsida naiste seltskonda. Neid on piisavalt, kõik teavad teda siin külas ja külas. Ja ta tunneb tungi järglasi luua. Ta teab piisavalt hästi, et pärast ei peaks selle eest liiga palju hoolt kandma.
Inimene ütleks, et kolige huvitavamatesse kohtadesse, kus mõnel Farangi-sugusel võiks lõbusam olla, aga näiteks sellises tihedama liiklusega mereäärses kuurordis nagu Pattaya ta ei areneks läbi. Ta ei tarbi alkoholi, ta mõistab, et see oleks tervisele halb. Ja tihedad hooned, tihe liiklus – liiga ohtlik. Ja nii otsib ta meelelahutust siit kohapealt.
Ta ei saa lihtsalt lahkuda. Tal pole uste ega värava võtmeid, nii et ta peab olema leidlik. Tema õde, sama vana, sest ta on kaksik, saab sellega paremini hakkama. Põhjus on selles, et ta on palju saledama kehaehitusega, tema kaalust ja kasvust umbes poole väiksem. Kummaline, geenide ebavõrdne jaotus. Mu armas õde kummardub ja pääseb väikseimast avausest välja. See pole Farangil õnnestunud, ta on juba kaks korda pidanud abi kutsuma, kuna jäi kinni. Tunnelite kaevamine muutub ka üha keerulisemaks, sest majaomanikud on varjestanud peaaegu kõik nõrgad kohad.
Kuid tema tung emaste juurde minna on nii suur, et ta kasutab oma jõudu. Ta lihtsalt ronib üle aia nagu ahv. Temast kolm korda kõrgem tara. Kuidas tal see õnnestub, on mõistatus, sest teda vaevalt tabatakse. Aga järsku näed teda tänaval kõnnimas, raputades end jõuliselt maha pärast rüselemist ja oi, ta teab, kus emased on. Ja seal, kus ta varem viibis maksimaalselt tund aega eemal, kaob nüüd pooleks päevaks. Väsinuna koju tulla, sest kardetakse, et tal on rivaalid, kellega tuleb ägedalt võidelda.
Farang on inkvisiitori maja isane, kes naudib koera. Isani standardite järgi hiiglane, kuigi ta on tavaline segu, mis võib sisaldada veidi saksa Scheperi verd. Õla kõrgus kuuskümmend sentimeetrit, kaal nelikümmend viis kilogrammi. Temast on saanud piirkonna alfaisane.
Jah, lõbus, sest olgem ausad, inimkäitumisel pole ju nii palju vahet?
Ilus lugu; aitäh selle eest!!
Milline rõõm taas lugeda!
Veel üks, mis tapab pool küla ja siis kaob nagu hull.
Ei ei. Ta tuleb pidevalt koju.
Kui ta just kartlikke välismaalasi ei märka.
Ta läheb sellele järele.
Milline koera elu!
Ronib igal õhtul üle aia, et emaseid jälitada.
Kallis inkvisiitor, sa ei saa seda koeraga teha.
Tõenäoliselt ei roninud sa oma “metsikute aastate” jooksul nii palju taradesse, et emaseid taga ajada.
Tule, ava enne magamaminekut Farangi värav
Nii tore tema jaoks.
Kallis inkvisiitor!
Veel üks tore nipp mõelda, millest ta praegu räägib.555
Ilus ilm on.
Korraks sajab vihma ja koer saab siseruumi.
Tulin just tagasi ja nautisin taas Isaane’i elu.
Jälle järge ootama.
Vastab vriendelijke groet,
Erwin