Lood iidsest Siamist (3. osa, lõpp)

Autor Tino Kuis
Postitatud Ajalugu, Tino Kuis
Sildid: ,
15 mai 2021

Kuidas välismaalased Siamisse varem suhtusid? Andrew Freeman (1932): „See rahvas ei ole võimeline ennast valitsema. Vaadake, kuidas nad asju teevad. Idamaised ei hinda kunagi seda, mida valge mees tema heaks tegi. Kuusteist lugu järjest, tõlkinud Tino Kuis.

Need novellid pärinevad brošüürist „Lugusid vanast Bangkokist, rikkalikud lood valge elevandi maalt”. Need on seal loetletud juhuslikus järjekorras aja, koha ja teema järgi. Ma lihtsalt jätsin selle nii. Iga loo allikas on mainitud, kuid olen maininud ainult isikut ja aastat.

George B. Bacon, 1892

Siiami lapsed on kõige põnevamad pisiasjad, mida ma tean. Nad köitsid mind algusest peale, aga kurvastab, et ühel päeval muutuvad nad sama koledaks kui nende isad ja emad, ja see ütleb midagi!

Ernest Young, 1898

Ainus tõeline põliselanike naabruskond on pikk kitsas basaar, mida tuntakse Samphaengina. See on umbes 2 kilomeetrit pikk ja sisaldab väga segamini indiaanlasi, siiami ja hiinlasi.

Pikal kitsal basaaril on oma vaatamisväärsused. Siin saavad kokku kõik kohalikud tooted ja paljud inimesed tegelevad siin oma käsitööga. Sepad ja kudujad tegelevad ametiga, kulla- ja hõbesepad valmistavad jõukatele karpe ja kaunistusi ning kalliskivitöölised lihvivad kive ehetesse sättimiseks.

Piilushowd ja vabaõhuetendused lasevad tühisõitjatel viibida ja usinad mesilased tunglevad ebatasastel, kareda sillutatud kõnniteedel. Hilisõhtuti poed on suletud, kuid hasartmängukoopad, oopiumikoopad ja bordellid on täis madalaima klassi madalaima klassiga.

Sunthorn Phu filmis "Nirat Retch"

(Luuletaja, 1786-1855)

Bang Luangis väikese kanali ääres müüvad paljud hiinlased oma sigu. Nende naised on nii noored, valged, ilusad ja rikkad. Minusugused Tai mehed, kes paluksid nende kätt, on välja lülitatud nagu raudkangid. Aga kui sul on raha, nagu need hiinlased, siis need kangid lihtsalt sulavad.

Ernest Young, 1898

Perekonnanimede ja majanumbrite puudumine tekitab kirjade saatmisel palju probleeme. Ümbrikut tuleks sageli adresseerida järgmiselt:

Härra Lekile
Tavakooli õpilane
Härra Yai poeg, sõdur
Musta silla jalamil
Lootose templi taga
Uus tee, Bangkok

Charles Bulls, 1901

Hiinlased karjuvad palju ja teevad kõvasti tööd. Siiamid on rahulikumad ja passivad vaikides.

Gustave Rolin-Jaequemynsi päevikust, 1893

(Belgia kuningas Chulalongkorni nõunik. Kaks Prantsuse sõjalaeva olid Chao Phraya üles aurutanud, et survestada prantslaste nõudmisi Mekhongi, praeguse Laose territooriumide suhtes.)

Kõik näisid olevat demoraliseerunud. Kuningas küsis minult, mis ma arvan, et see juhtuks ja Richelieu (Siami mereväe taanlasest komandör) soovitas kasutada Prantsuse laevade uputamiseks kahte siiami laeva.

Küsisin, kas on tõenäosus, et selline operatsioon õnnestub. Ta ei saanud huulilt jaatavat vastust. Seetõttu soovitasin tungivalt sellest operatsioonist loobuda, mida ma isegi ei toetaks, kui edu oleks garanteeritud.

Edu korral tähendaks see sõda ja ebaõnnestumise korral Bangkoki ja palee pommitamist. Minu vastus oli, et linna huvides peaksime vaenutegevusest hoiduma.

Emile Jittrand, 1905

Prantslased segunevad rohkem põliselanikega kui britid; nad ei ole nii kauged kui viimased. Olles vaheldumisi konfidentsiaalsed ja vihased, panevad nad end põliselanike poolt lugupidamatuks.

James Anderson, 1620

(Kunst, Briti Ida-India ettevõtte dokumentidest.)

Hasartmängud ei olnud tol ajal ainus nõrkus, nagu ettevõtte kirjavahetus selgelt näitab. Ettevõtte teenistujate kirjades on viiteid labasusele, ütlemata haigustele, joobeseisundile ja pättidele.

Võib-olla oli moraal madalamal tasemel kui praegu. Peame aga nende inglaste üle kohut mõistma leebelt, võttes arvesse nende pagendust ja keskkonda, mis on niivõrd erinev nende kodust inglise keelest ning nad on kokku puutunud paljude uute kiusatustega.

Andrew Freeman, 1932

"Kui see tee ehitati, ei sõitnud rongid öösiti paljude kokkupõrgete tõttu elevantidega."
"Sa teed nalja," ütlesin.
Inglane valas uuesti.
"Mitte tegelikult," jätkas ta, "peaks olema seadus, mis kohustab elevante kandma esi- ja tagatulesid."
„Issand, kui me Siiami kontrolliksime, õpetaksime neile tõhusust. See rahvas ei ole võimeline ennast valitsema.
'Miks mitte?' Ma küsisin.
'No vaata enda ümber. Vaadake, kuidas nad asju teevad. Idalane ei hinda kunagi seda, mida valge mees tema heaks tegi, sellepärast. Kui me käituksime nagu siiamlased, mis meist saaks?

Rootsi prints Williami mälestustest, 1915

(Pärast kuningas Rama VI kroonimisel osalemist.)

Järgmisel, aasta viimasel päeval, naassime väsinult, kuid turvaliselt Bangkokki, huvitavast jahiretkest jäid vaid head mälestused. Ban Chee-wani pühvli sarved on nüüd minu jahitrofeede uhkemate isendite hulgas, sest nii palju kui mina ja Leewenhaupt tean, oleme ainsad, kes on seda siiami fauna liiki kunagi lasknud. Ja edaspidi läheb see veelgi keerulisemaks, kui mitte võimatuks, sest nendele peaaegu väljasurnud loomadele on tulemas jahikeeld.

Valitsuse raadiosaade, 7. november 1939

„Välja arvatud viienda edikti kohaselt, palub valitsus kõigil tailastel süüa nuudleid, sest nuudlid on hea toit, need sisaldavad riisi ja pähkleid, mis kõik on hapu, soolase ja magusa maitsega ning kõik on toodetud Tais. Nuudlid on toitvad, puhtad, odavad, kergesti ostetavad ja maitsevad suurepäraselt.

Aeg, 24. nov 1947

Phibun Sonkran (kindral, kes haaras võimu 1946. aastal) keelas siiamitel ilma mütsi ja kingadeta tänavale minna, beetlit närida, tänaval istuda või kükitada või panungi kanda. Ametlikel fotodel olid kingad ja mütsid värvitud põllumeeste kujutistega.

Phibun käskis ka ametiomanikel enne ametisse minekut oma naisi suudelda. Nende dekreetide rikkujad saadeti "hariduslaagritesse".

(Panung: traditsiooniline riietus meestele ja naistele: riie, mis on mähitud ümber puusade ja seotakse siis tagant jalge vahele.)

Ajakiri TIME, 1950

Ananda (Rama VIII, 1925-1946) oli kummaline noor kuningas. Täis läänelikke ideid, keeldus ta rääkimast külastajatega, kes istusid siiami moodi tema ees tema tooli põhja. Ta nõudis, et nad istuksid toolidele, temaga samal tasemel.

Neue Zurcher Zeitung, 15. aprill 1950

9. juuni hommikul 1946 levis linnas uudis, et noor kuningas leiti oma magamistoast surnuna, kuulihaavaga pähe. Kas see oli õnnetus? Enesetapp? Või mõrv?

Kõigi nende kolme võimaluse poolt oli argumente. Oli neid, kes väitsid, et Ananda Mahidol kartis teda ees ootavate suurte kohustuste ja raskete ülesannete ees. Lõpuks langes kahtlus ambitsioonikate poliitikute rühmale, kelle oletatav kavatsus oli monarhia kaotada.

Associated Press, 1952

Kuningas Bhumiphol Adulyadej kirjutas täna alla Tai uuele põhiseadusele, mille kuulutas välja sõjaväehunta, kes kukutas valitsuse neli kuud tagasi veretu riigipöördega.

Kuningas viibis keerulistel tseremooniatel, mis algasid täpselt kell 11, seda aega pidasid astroloogid väga soodsaks.

Eile teatas Radio Bangkok, et tseremoonia lükati edasi, kuid sõjaväehunta veenis kuningat meelt muutma. Marssal Sarit paljastas, et esmaspäeval kell 11 oli kuningaga kohtunud armee ülem kindral Thanom Kitticachhorn. Küsimusele, mida kuningas riigipöördest arvab, vastas Sarit: "Mis peaks kuningas ütlema, kõik on juba möödas."

Alfred McCoy, 1971

Phao (politseiülem) ja Sariti (kindral ja peaminister) vaheline "oopiumisõda" oli varjatud sõda, kus kõik lahingud olid kaetud ametliku saladusega. Kõige naljakam erand juhtus 1950. aastal, kui üks Sariti armeekolonnidest lähenes Lampangi jaamale oopiumisaadetisega.

Phao politsei piiras konvoi ümber ja nõudis armeelt oopiumi üleandmist, sest narkootikumidega võitlemine oli ainuüksi politsei ülesanne. Kui armee keeldus ja ähvardas jaama tulistada, tõmbas politsei kuulipildujad ja kaevas tulevahetuseks.

Närviline seisak kestis kaks päeva, kuni Phao ja Sarit ise Lampangi ilmusid, oopiumi oma valdusse võtsid ja koos Bangkokki saatsid, kus see vaikselt kadus.

Allikas:
Chris Burslem Vana Bangkoki lood, rikkalikud lood valge elevandi maalt, Earnshaw Books, Hongkong, 2012.

Lood iidsest Siamist (1. osa) mainiti Tailandblogis 24. septembril; Lood iidsest Siamist (2. osa) 28. septembril.

Fotod: Tabelid Tai inimkujutiste muuseumis, 43/2 Mu.1, Pinklao Nakhon Chasi Road, Nakhon Pathom. Tel. +66 34 322 061/109/607. Avafoto: Chakri dünastia kaheksa kuningat; Rama IX, praegune monarh, pole nimekirjas. Panungis naise fotot muuseumis ei tehtud.

Vaata pilte iidsest Siimist siit.

3 vastust teemale "Lugusid muistsest Siimist (3. osa, lõpp)"

  1. Alphonse ütleb üles

    Põnev lugeda. Eriti see kiri aastast 1620. Nii et oli tai naisi, kes tulid kompaniile kaebama, sest neil oli inglannalt vallaslaps. Väga emantsipeerunud!

  2. Tino Kuis ütleb üles

    Ma pean sulle pettumuse valmistama, Paul, ma olen sellele mõelnud, aga lihtsalt ei tea. Huvitav on lugeda, kuidas välismaalased Taisse varem suhtusid, aga mis on tõeväärtus? Kui värvilised on nende lood? Ja kuidas hindate tänapäeva Tai mentaliteeti? Arvan, et seepärast tulebki olla ettevaatlik, et tõmmata piire minevikust tänapäeva. Ma ei õppinud sellest palju, mis puudutab olevikku.
    Ma saan tegelikult kõige rohkem rõõmu sellest, mida näete erakordsena, mis ei vasta tolleaegse Tai mentaliteedi hinnangule. Kuningas Ananda, kes nõudis, et külastajad ei peaks istuma põrandal, vaid sama kõrgel toolil kui tema. Võib-olla on õppetund, mille ma saan, see, et tegelikkus on väga mitmekesine.

  3. Ruudi ütleb üles

    Veel üks väga huvitav lugu ja eriti meeldis mulle vaadata fotokogu, mis selle alla oli pandud. Ootan huviga järgmist raamatuarvustust!


Jäta kommentaar

Thailandblog.nl kasutab küpsiseid

Meie veebisait töötab kõige paremini tänu küpsistele. Nii jätame meelde teie seaded, teeme teile personaalse pakkumise ja aitate meil parandada veebisaidi kvaliteeti. Loe edasi

Jah, ma tahan head veebisaiti