Sarjast Sina-Mina-Me-Meie; Tai põlisrahvad. 1. osa räägib Urak Lawoi inimestest (อูรักลาใ) 

Kuni meri on sinine ja puhas, saame ellu jääda.

See panus koosneb videost. Videot näed saidil endal, aga ka Youtube’i vahendusel siit: https://www.youtube.com/watch?v=0PKgiokXrjo

See on panus UNDP ja organisatsiooni Realframe poolt ELi toel korraldatud töötubadest „Loov ja strateegiline kommunikatsioon jätkusuutlikkuse nimel”.

Allikas: https://you-me-we-us.com  Tõlkimine ja toimetamine Erik Kuijpers. Autor on Chanwit Saiwan. 

Pealdis on järgmine.

Autor Chanwit Saiwan, keda kutsutakse meremustlaste laste jaoks ka "Tib" või "onu Katib". Ta töötab Chumchonthai fondi heaks ning teeb arendustööd meremustlaste ja ümberasustatud inimeste heaks. Ta on pärit Chiang Raist.

„Pärast tsunamit läksin ma vabatahtlikult lõunasse, et aidata mokeni rahvast nende õigusliku staatusega. nad elavad Koh Laol, Koh Changis, Koh Phayamil Ranongi provintsis ja Koh Surinis Phang Nga provintsis. Meremustlaste kogukonnas (Moken, Moklen ja Urak Lawoi) töötades julgustan ja juhendan neid rääkima ja oma lugu maailmale rääkima.

Urak Lawoi

Urak Lawoi on malai päritolu ja nad elavad Tai lõunaosas, saartel ja Andamse mere rannikualal. Nad elavad hajutatult saartel ja rannikualadel Satuni, Phuketi ja Krabi provintsides.

Vaata ka meremustlaste kohta: https://www.thailandblog.nl/cultuur/seagipsys/

Seal palju püütud kala on de kollase seljaga fusilier; India ookeani troopilistel rannikutel leitud raiuimeline kala sugukonnast Caesionidae, seltsist perchidae.

1 kommentaar teemal “Sina-Mina-Meie-Meie; "Meil on kala!" Meremustlaste elu”

  1. Rob V. ütleb üles

    Merepõhjas suures puuris kala püüdmine erineb oluliselt võrkudega lohistamisest või kalapüügist.


Jäta kommentaar

Thailandblog.nl kasutab küpsiseid

Meie veebisait töötab kõige paremini tänu küpsistele. Nii jätame meelde teie seaded, teeme teile personaalse pakkumise ja aitate meil parandada veebisaidi kvaliteeti. Loe edasi

Jah, ma tahan head veebisaiti