Aisoose muinasjutud ja rahvajutud Tais

Autor Tino Kuis
Postitatud kultuur, Rahvajutud
Sildid:
3 jaanuar 2024

Mae Nak Phra Khanong

Kuidas peaksime rahvajutte lugema? Allpool üks Vana-Kreekast ja teine ​​Taist.

Lõvi ja hiir

Kaua-ammu oli ühel kaugel maal lahe koobas, kus vägev lõvi uinakut tegi. Selles koopas elas ka väike hiir, kes sibas terve päeva toitu otsides. Ühel päeval ta komistas ja kukkus otse lõvi pea peale. Lõvi haaras temast küünistega kinni, vaatas talle otsa ja ütles:

'Noh, mis meil siin on? Maitsev suupiste! Ma olen näljane.'

"Paraku, vägev lõvi, säästa mu elu, palun."

"Miks ma peaksin seda tegema, hiireke?"

"Kui sa lased mul elada, saan ma sind ehk aidata, kui sul vaja läheb!"

Lõvi möirgas naerust. „Sina, inetu, aitad mind? Aga sa oled tõesti naljakas, ma lasen sul minna.

Mõni päev hiljem kuulis hiir metsast valusat mürinat.

'Lõvi!' see tuli otse temast läbi.

Ta jooksis metsa. Kaugelt nägi ta, et lõvi oli salaküti võrku takerdunud.

"Ma aitan sind," hüüdis hiireke ja näris ta oma teravate hammastega võrku ja vabastas lõvi.

Nang Nak

(นางนาค häälda naang naak, naang on madam ja naak on kõigis templites nähtud mütoloogiline madu, ka nimi. Lugu toimub umbes 1840. aastal.)

Nak on sõduri Maki ustav ja armastav naine. Ta kutsutakse birmalaste (või vietnamlaste) vastasesse kampaaniasse, kui Nak on rase. Ta on tõsiselt vigastatud, kuid tänu munga Somdet To heale hooldusele paraneb. Somdet To palub Makil mungatööga liituda, kuid Mak keeldub, sest igatseb oma naist ja last. Ta naaseb oma külla Phra Khanoongi, kus elab taas õnnelikult koos Naki ja nende pojaga.

Ühel päeval, kui Mak metsas puid lõikab, et oma maja taastada, ütleb möödaminev vana sõber talle, et Nak ja nende poeg on kummitused, sest mõlemad surid sünnitusel. Mak ei usu teda ja nad tülitsevad. Koju tulles räägib ta Nakile sellest, kuid naine eitab ja Mak usub teda. Järgmisel päeval on vana sõber surnud ja järgmistel päevadel tapab Nak kõik, kes tahavad tema meest hoiatada. Samuti tapetakse võimas braahman, mǒh phǐe (eksortsist).

Mak saab tõe teada, kui tal on vaiadel maja all töökoht. Nak valmistab ülakorrusel õhtusööki, kuid sidrun kukub läbi põrandaprao alla ja ta sirutab oma kätt kümme jalga, et see üles korjata. Mak näeb nüüd, et tema naine on tõepoolest kummitus ja ta põgeneb majast. Kohalikus Mahabhute templis üritavad mungad kummitus Naki välja saata, kuid see ei õnnestu. Nang Nak pilkab munkade jõuetust ning külvab vihast külasse surma ja hävingut.

Siis ilmub uuesti munk Somdet To. Ta viib kõik Nang Naki haua juurde ja hakkab pomisema budistlikke palveid. Nak tõuseb hauast, väike poeg süles. Kõik satuvad šokisse, kuid munk jääb rahulikuks. Ta käsib Nang Nakil loobuda kiindumusest Maki ja selle maailma vastu. Seejärel palub ta Makil ette tulla, et oma naise ja pojaga hüvasti jätta. Nuttes nad kallistavad üksteist ja kinnitavad üksteise vastu armastust.

Somdet To lausub lõdval toonil veel paar valemit, misjärel Naki keha ja vaim kaovad.

Algaja lõikab Naki laubalt luutüki, millesse Naki vaim on lõksus. Somdet To kannab luud endaga kaasas aastaid, misjärel pärib selle Tai prints, kuid see on vahepeal kadunud.

Niipalju siis sellest lühikesest kokkuvõttest ühest Tai kuulsaimast legendist.

Kaalutlus

Lugesin oma pojale igal õhtul jutte. Ka lõvi ja hiire oma. Ta sai sõnumi kätte, kuid ei öelnud kunagi: "See ei saa tõsi olla, isa, sest lõvid ja hiired ei oska rääkida."

19. sajandil tekkis Hollandis protestantlikus kirikus skisma. Üks rühm ütles, et madu paradiisis ei oleks saanud rääkida, teine ​​rühm ütles, et Piibel räägib täit tõtt. Üks teoloog arvas, et see, kas madu on rääkinud või mitte, pole nii oluline, oluline oli see, mida ta oli öelnud.

Peaaegu iga tai teab Mae Nak Phra Khanoongi lugu ning teda kummardatakse ja austatakse paljudes kohtades, nagu oleks ta jumalanna.

Küsimused

Ja see on minu küsimus kallitele lugejatele: miks Tai naised kummardavad Mae Naki ("ema Nak", nagu teda tavaliselt lugupidavalt kutsutakse)? Mis on selle taga? Miks tunnevad paljud naised end Mae Nakiga seotud? Mis on selle väga populaarse loo põhisõnum?

Ja midagi, mida ma alati mõtlen: kas teie sõnum on universaalne või ainult Tai/Aasia? Võib-olla oleks hea mõte kõigepealt vaadata allolevat filmi.

Pähklid

Vaimu, mis vabaneb, kui naine sureb koos oma sündimata lapsega, nimetatakse phǐe: tháng climbed 'täieliku ulatuse vaim'. Naissoost kummitused on nagunii ohtlikumad kui meessoost kummitused, kuid see kummitus on neist kõige tugevam ja ohtlikum.

Ayutthaya impeeriumi ajal (umbes 1350-1780) visati elus rase naine mõnikord auku ja temast aeti läbi uue palee vundamenti. Eelmainitud vaim, mis seejärel vabastati, kaitses kohut. Inimohvrid olid osa vanadest headest aegadest.

Mae Nak Phra Khanoong (Phra Khanoog asub praegu Sukhumvit 77, Soi 7) austatakse paljudes kohtades, kuid eriti sealse Mahabhute templi kõrval asuvas pühamus.

2 vastust teemale “Aisopose muinasjutud ja Tai rahvajutud”

  1. Tino Kuis ütleb üles

    Vabandust, ma ei olnud piisavalt tähelepanelik. Teine stseen, mis minu arvates oli lühendatud vaade, on tegelikult ülaltoodud täisfilmi esimesed nelikümmend minutit.

    Mõlemad filmid on tai keeles. See film oli ka YouTube'is heade ingliskeelsete subtiitritega, kuid see on nüüdseks autoriõiguste tõttu eemaldatud.

    Kuid kui teate lugu, nagu ma eespool kirjeldasin, on seda suurepärane jälgida.

    • Rene Chiangmai ütleb üles

      Ma ei ole veel leidnud ingliskeelset subtiitritega versiooni.
      https://www.youtube.com/watch?v=BlEAe6X1cfg

      Täname selle huvitava artikli eest.


Jäta kommentaar

Thailandblog.nl kasutab küpsiseid

Meie veebisait töötab kõige paremini tänu küpsistele. Nii jätame meelde teie seaded, teeme teile personaalse pakkumise ja aitate meil parandada veebisaidi kvaliteeti. Loe edasi

Jah, ma tahan head veebisaiti