Lesknaise kirjad (2)

Autor Robert V.
Postitatud Veerg
Sildid:
14 oktoober 2015

Oma kalli naise mälestuseks panen kirja mõned ilusad, erilised või lõbusad anekdoodid. Mali oli ilus naine ja koos kogesime palju lõbusaid või tähelepanuväärseid asju. Allpool on mõned neist sündmustest, millele saan naeratusega tagasi vaadata.

1. osa saad lugeda siit: www.thailandblog.nl/column/leters-van-een-weduwnaar/

Öökull

Oli aasta 2011, Mali elas veel Tais ja suhtlesime peamiselt Skype’i kaudu. Mõnikord laseme teineteise telefonil korraks heliseda, et anda teisele teada, et olete võrgus. Ühel ööl äratas mind ootamatult telefonikõne. Vaatamata võimatule ajale, mil lülitasin arvuti Skype'i sisse, mis võib mind keset ööd üles äratada? Avasin Skype'i, teisel pool oli Mali, kes andis teada, et on ajavahe täiesti unustanud. Ta vabandas ja käskis mul varsti magama minna. See tundus mulle natuke absurdne, pealegi olin ma juba äratatud ja rääkisime veel vähemalt tund aega.

Ebaviisakas ämm

Mali rääkis mulle paar kuud tagasi, kui labaseks ta mu ema pidas, kui Mali oli alles Hollandisse saabunud. Mu ema tuli juurde ja hakkas karjuma 'Kiss, tuss'. Selline ebaviisakas keelekasutus on vastuvõetamatu, arvas Mali. Alles hiljem kukkus see kopikas, et ema oli püüdnud meie kassi tähelepanu tõmmata.

Sõida nagu tai

Esimese kuue kuu jooksul võib välismaa kodanik Hollandis endiselt autot juhtida. See oli muidugi nii tore, sest siis ei pidanud ma kogu aeg sõitma. Sõit Hollandi liikluses sujus Malis hästi. Kuni ühel vaiksel päeval sõitsime isa juurde. Teed olid peaaegu tühjad, viimasel suuremal ristmikul polnud näha ühtegi autot. Eelnevalt sorteeriti meid vasakule keerama, tuli läks roheliseks ja järsku sõitis Mali peaaegu vasakule ümber liiklussaare. "ÕIGE, KWA, KWA!" karjusin. Õnneks liiklust ei tulnud, kuigi just seetõttu oli ta autopiloodil. Noh, võib juhtuda, kui olete harjunud teisel pool teed sõitma.

Tai khi nok

Õnneks ei olnud Malil auk käes, kuid sageli sai ta spontaanselt (kallimaid) oste sooritada. Ta näitas vahel, mida ta endale, mulle või meile koos osta tahab. Vahel ütlesin, et minu meelest pole see tark ost ja tootest on meile vähe kasu. Tihti oli mul õigus ja toode sattus peagi kapi taha. Muidugi lasin Malil teha, mida ta tahtis ja ta tõesti ei pidanud oma oste põhjendama, kuid ta näitas sageli, et kavatseb osta.

Ühel päeval oli jälle see aeg, Mali oli näinud midagi ilusat, minu meelest ehet ja seda mulle näidanud. Küsisin temalt, kas talle see meeldib ja kas ta kasutaks seda ka tegelikult. Mali mõtles hetke ja ütles siis, et ta ei osta seda ometi. Ütlesin talle: "Kui see teile tõesti meeldib, ostke see". Mulle öeldi kindel "ei". Ütlesin veelkord, et kui see ehe talle rõõmu teeb, siis ostku ta selle ära. Mali sai veidi vihaseks ja ütles, et tõesti ei taha seda enam osta. 'Miks mitte?' Ma küsisin. Ta vastas laia naeratusega: Tai khi nok*, raha säästmine on parem. Ma olen tark'. Rahaliselt ei pidanud ma muretsema, et Mali meie rahaga kummalisi asju teeb. Lugesin selliseid lugusid nagu taskuraha Tai partnerile või oma pangakonto kaitsmine, nagu mõned Hollandi partnerid kipuvad üllatusega tegema.
* Khi nok > lindude väljaheited, ihne(loodus). Tavaliselt kasutatakse farangi (valgete ninade) jaoks: 'Farang khi nok'.

Köögis tantsimine

Vahel juhtus, et toidujäägid jäid alles või koostisained ununesid. Vahel tegin külmkapi lahti ja küsisin Malilt, kas me ei peaks isegi midagi lõpetama. "Jah, homme," vastati sageli. Aga ka siis unustati vahel asju või ei olnud isu seda toodet süüa. Kui pidime toidu ära viskama, siis vahel ütlesin, et olen selle eest hoiatanud ja sellest oli natuke kahju. Tegin vahel nalja, et Malile vist meeldis asju ära visata. Malile ei meeldinud seda alati kuulda, nii et kui ta midagi külmkapist välja tõmbas, võis ta mul öelda, et ma vaikiksin tauniva pilguga. Võtsin siis toote külmkapist välja, naeratasin laialt ja tegin väikese tantsu. Mali kordas siis mõnevõrra valjemal toonil, et ma ei peaks midagi ütlema. Mille peale ma ütlesin "ma ei ütle midagi" ja esitasin siis rõõmsa tantsu ja läksin rütmiliselt prügikasti poole, samal ajal kui ma laulsin "Ma ei ütle midagi, mulle meeldib... jajaja... ma ei ütle midagi, Mulle meeldib, jah, lalala'. Muidugi andis Mali mõista, et mul pole päris õige pea, mispeale pahvatasime mõlemad naerma.

6 vastust teemale "Lesknaise kirjad (2)"

  1. Michel ütleb üles

    Ta pidi olema tõesti suurepärane tüdruk.
    Alati on valed need, kes esimesena lähevad.

    Jällegi minu sügav kaastunne selle kohutava kaotuse töötlemisel.

  2. Rob V. ütleb üles

    Ta oli lihtsalt ilus daam täis õnne, rõõmu ja positiivsust. Midagi, mis peegeldas ka mind ja muutis minust veelgi paremaks inimeseks.

    Täielikkuse huvides lisage link 1. osale (seotud linke automaatselt loov pistikprogramm on maas või on nüüd keelatud):
    https://www.thailandblog.nl/column/brieven-van-een-weduwnaar/

  3. Bart ütleb üles

    Kallis Rob,

    Palju õnne, proovige hoida head mälestused, mis teil Maliga jäid!

    Nad ei saa seda teilt kunagi ära võtta!

    Bart.

  4. NicoB ütleb üles

    Toredad kogemused, need on nii äratuntavad, kogenud öökull, sõidan nagu hollandlane Tais, võtan aeg-ajalt vasakust õlast autos turvavöö eest kinni, vahel lülitan klaasipuhasti sisse, kui tahan suunas sõita. minge valvamata hetkel ringteele valele teele, mu naisele meeldib aeg-ajalt mu riideid osta kaubanduskeskusest, kus see on tunduvalt kallim, samas kui talle meeldib osta riideid turult, khi nok, see on odavam seal , kui su naine nii mõtleb, siis on kõik korras, raha ei peksa, ma ei tantsi enam võidukalt köögis, jätan kõik suurde külmkappi, mida ma ise ei kasuta, ülejäänu haldab minu naine, nii rahulik, väga vähe läheb ära. Nii sa teedki, mõnus tants, mõnus peuhuh ja siis naer, need on need ilusad mälestused.
    Suurepärane, hoidke neist kinni, ma loodan, et see toob juba väikese naeratuse näole.
    Tulge nende anekdootidega, tore kuulda.
    NicoB

  5. Taitai ütleb üles

    Minu meelest on naljakas, et sarnased olukorrad võivad sama hästi ette tulla kahe inimesega, kes on pärit samast Hollandist külast. Muidugi tuleks sõna "võrreldav" võtta väga laialt jutuga "kiisu, kiisu", kuid ilmselt on enamus Hollandi külmkappe täis "mittesöödavaid jäänuseid". Isegi ajavahe unustamine juhtub paljudel, kes on pikal ärireisil ja soovivad kodust värskeid uudiseid kuulda.

    Praegu tahavad hollandlased mõnikord, kuid sageli liiga kohatult, rõhutada, kui erinev ja ainulaadne on nende kodukultuur. Need Rob V. lood panevad teid mõistma, et see "erinevus ja ainulaadne olemine" pole väga halb. Lõppude lõpuks on tema lood kahest inimesest kahest täiesti erinevast kultuurist ja vaatamata sellele tohutule kultuurilisele erinevusele on see äratuntavus olemas. Minu arvates on tore seda jälgida ja tänan Rob V.-d, et ta tegi selle võimalikuks, kirjutades oma elust Maliga. Aitäh!

    • Rob V. ütleb üles

      Täiesti nõus Taitaiga. Kultuur on lihtsalt õhuke kaste inimese iseloomu tüki peale. Võib-olla oleme pärit täiesti erinevatest riikidest ja kultuuridest, kuid see pole kunagi olnud takistuseks ega segaduse või arusaamatuse allikaks. Inimestena olime lihtsalt suurepärane paariline, kaks isiksust, kes said üksteisega rohkem kui fantastiliselt läbi, armastades ja austades teineteist. Ma arvan, et kogu "see on nende kultuur" on tugevalt liialdatud. Ma ei näe käsiraamatus, kuidas Tai inimestega ümber käia, midagi kasulikku, sest äratuntavus üksteise isiksuses oli ülekaalukalt kõige olulisem. Nüüd on mul Aasia ja Aasia daamide jaoks pehme koht, kuid Mali oleks võinud olla ka keegi minu külast. Me olime vaid kaks inimest, kes armastasid üksteist väga ja teeksid kõik, et koos olla.


Jäta kommentaar

Thailandblog.nl kasutab küpsiseid

Meie veebisait töötab kõige paremini tänu küpsistele. Nii jätame meelde teie seaded, teeme teile personaalse pakkumise ja aitate meil parandada veebisaidi kvaliteeti. Loe edasi

Jah, ma tahan head veebisaiti