Päevakava: Tai keele tundide algus Antwerpenis ja Hasseltis
2014. aasta septembris algavad edukad ja kvaliteetsed tai keele tunnid hollandi keele kõnelejatele 12. aastal Antwerpenis Cultuurcentrum Luchtbalis ja teist korda järjest 2030 Hasseltis asuvas Sportcentrum Olympias.
"Tai keel", hollandi õpik
Tino Kuis arvustab esimest hollandi tai keele õpikut ja teatmeteost "Tai keel, grammatika, õigekiri ja hääldus". Ta on põnevil.
Tai keel
Tai keelest on juba palju kirjutatud, nagu hiljuti kogu lugupidamisega Tino Kuis. Tahaksin läheneda sellele teiselt poolt, sest hollandi keelega on mitmeid silmatorkavaid erinevusi.
Hollandlased oskavad hästi võõrkeeli
Kuidas sul keeleoskusega lood on? Kas sa räägid juba head sõna tai keelt? Või suhtlete oma kallimaga peamiselt tenglishi keeles? Ja kuidas on lood teie Tai partneriga, kas ta räägib hollandi keelt?
Imeline inglise keel Taist
Oleme Tenglischist siin blogis varemgi rääkinud. Alati hea naljakate anekdootide jaoks. Need ingliskeelsed tekstid võivad ka seal olla.
Tai keel Google’i järgi
Thailandblog avaldab regulaarselt hollandikeelseid artikleid, mis (tavaliselt) tõlgitakse inglise keelest. Tõlketest teen enamiku mälu järgi, aga kasutan ka inglise – hollandi sõnaraamatuid ja vahel ka Google’i tõlkelehte.
Tais on madalaim inglise keele oskuse skoor
JobStreet.com töötajate seas tehtud uuring näitab, et inglise keele oskus on Tais kurvas seisus, kirjutab The Nation.
Kuidas väljendate ärritust tai keeles? Mida sa ütled, kui sa kellegagi ei nõustu? Kas saate öelda midagi sarkastilist tai keeles? Tino Kuis selgitab seda kõike sellel kiirkursusel emotsioonisõnadega.
See ei pruugi tulla üllatusena, kuid Tai on inglise keele oskuse osas ülemaailmselt eriti halvad.
Hollandi väljarändajate inglased
Me süüdistame sageli – mitte täiesti ebaõiglaselt – ka siin blogis tailasi, et nad räägivad vähe või üldse mitte inglise keelt. Inglise keele valdamine sõnas ja kirjas on tailastele vajalik rahvusvahelises (äri)maailmas ellujäämiseks. Üldiselt taotletakse Tais paremat inglise keele haridust ja vastu vaielda on vähe.
Kõnetakistus Tais?
See on muutunud pikaks seletamaks, miks tailane nii sageli meie kõrvadele inglise keele "koomilisi" väiteid teeb. Ja vastupidi, tailane võib mõnikord ka naerda, kui keegi proovib tai sõna õigesti hääldada.
Tai hääldus
Frans on Thailandblogi lojaalne lugeja, on õppinud tai keelt ning räägib sellest oma naise ja tütrega. Et inimestele tai keelest rohkem rääkida, on ta kirjutanud kaks artiklit, millest 1. osa on nüüd olemas.
Farang ei ole guajaav
Mõned Tai väljarändajad arvavad, et sõna farang, mida kasutatakse laialdaselt välismaalase kirjeldamiseks, on solvav ja tuleneb Tai sõnast farang, mis tähendab guajaavi. See on üldtuntud eksiarvamus, mida Pichaya Svasti Bangkok Postis hajutab. End ajaloo- ja keelefriigiks nimetav Svasti selgitab, et sõna farang pole sugugi solvav ega negatiivne. Kõige tõenäolisema teooria kohaselt…
Õppige inglise keelt Tai viisil
Paljude tai jaoks on inglise keel elulise tähtsusega. Inglise keele valdamine suurendab rahateenimise võimalusi. Turismitööstus võiks kasutada kedagi, kes räägib hästi inglise keelt. Seejärel saate kiiresti asuda tööle uksehoidja, ettekandja, neiu, administraatori või võib-olla ka baaritüdrukuna. Riigis, mis võtab igal aastal vastu umbes 14 miljonit turisti, eeldate, et valitsus teeb kõik endast oleneva, et oma kodanikke koolitada…
Õppige YouTube'is Boniga tai keelt
Bon on nutikas tai naine, kes suutis Youtube’is tasuta Tai tunde pakkudes oma ajaveebi ja videokanalisse palju külastajaid meelitada. Sellegipoolest on tema õppetunnid väärt, eriti algajatele. Eelkõige seetõttu, et tema selgitus ja taustteave on kergesti arusaadavad. Altpoolt leiate esimese õppetunni. Kõik õppetunnid on tema Youtube'i videokanalil. [youtube]http://youtu.be/u6PUyy-uVsw[/youtube]