Kopsuhaigus: ajaveebi artikli kirjutamine (2)

Lung Addie poolt
Postitatud Taust
Sildid: ,
November 10 2019

Lung addie räägib seekord teisest kirjanike kategooriast: informatiivsetest kirjanikest.

Informatiivsemad kirjanikud, keda nimetatakse ka kolumnistideks. Need on inimesed, kes kirjutavad väga huvitavaid artikleid, mis on suunatud eelkõige tulevastele Tai külastajatele, aga ka inimestele, kes on Tais juba pikemat aega elanud ja soovivad teha mõne turistilise iseloomuga reisi. Pole harvad juhud, kui teatud piirkonnas elavad inimesed avastavad nende informatiivsete artiklite kaudu ikka oma regioonis uusi vaatamisväärsusi. Need kirjanikud räägivad sageli ka Tai ajaloolistest teadmistest ja vaatamisväärsustest.

Ka selle kategooria kirjanike puhul ei veere see lihtsalt pastakast välja. Kuskilt peavad nad ju oma sinepi hankima. Lung addie ei saa jällegi kõiki selle artikli autoreid nimetada, seega piirdun neist mõnega.

Näiteks Gringo, kellel on aastate jooksul rohkem kui 2000 sissekannet, peate lihtsalt seda tegema ja mille eest kogu tunnustus ei ime lihtsalt artikleid pöidlast välja. Mõned artiklid pärinevad minu enda kogemusest, kuid paljud artiklid tulenevad igapäevasest meedia jälgimisest, näiteks ajalehtedest, muudest foorumitest, Interneti sirvimisest. Neid artikleid tuleb sageli tõlkida ka inglise keelest hollandi keelde, mis on muidugi päris suur töö. Gringo avaldab palju artikleid ka nime all: de Editorial. Gringo ei kirjuta mitte ainult informatiivseid artikleid, vaid ka lugusid. Seetõttu kuulub ta ka järgmisesse gruppi, millest juttu tuleb: lugude kirjutajad.

Ajaloolised artiklid, praegune Lung Jani eriala näiteks. Siin on palju lugemist. Kui ta leiab mõnda raamatut lugedes või Internetis konsulteerides kasulikku teavet, võib tema töö alata. Jällegi on leitud teave tavaliselt inglise või tai keeles. Tõlgi, redigeeri, paranda… Kergesti loetava ja õige tulemuse saavutamiseks kulub palju tööd, energiat ja aega.

Sageli peab nende artiklite kirjutaja uurima mitut allikat. Eriti kui allikas on Tai kirjandusest. On avalik saladus, et ajaloolisi fakte esitatakse sageli valesti või moonutatakse.

Sama kehtib ka pressiteadete kohta. Mõned versioonid, olenevalt allikast, võivad sageli sisaldada vastuolulisi aruandeid. Täna on keegi surnud ja homme on ta veel elus... Tai valitsuse artikleid, eriti mis puudutab turismi või majandust, ja artikleid kasutatakse… mitte harva, mitte ainult peekoniga, vaid tervete sigadega.

Need on kõik asjad, millega autor peab arvestama ning välja filtreerima, mis on õige ja vale.

Tai keelega seotud artiklid nagu Tino Kuis. Lung Jan, Rob V. ..... Ka siin oli mõistlikku tööd teha. Nad pidid ju kõigepealt pingutama, et see meile raske keel ära õppida. Selliseid artikleid on raske kirjutada, kui ise keelt ei valda.

Selles grupis saame reastada artikleid ka "De Redactie" nime all. Enamik neist on pärit Khun Peterilt endalt. Väljaspool tema tööd moderaatorina, korrektorina…. ta on ka pidevalt oma sisendiga hõivatud.

Selle artiklite kategooria autorid näitavad üles suurt pühendumust ja kirge. Need kirjanikud peavad seda tõesti oma hobiks ja panevad oma hobi lugejate teenistusse. Neil on väga suur lähenemine sellise ajaveebi nagu Thailandblog.nl edule.

See artikkel sündis ka pärast konsulteerimist asjaosalistega, nagu Gringo ja toimetuskolleegium.

Jätkatakse.

1 mõte teemal “Kopsusära: ajaveebi artikli kirjutamine (2)”

  1. Leo Th. ütleb üles

    No Lung addie, huvitav järg. Kummardan sügavalt Thailandblogi kolumnistidele. Mitte ainult nende ettekannete informatiivse väärtuse tõttu, vaid ka seetõttu, et nad pühendavad nii palju oma vabast ajast lugude uurimisele ja koostamisele.


Jäta kommentaar

Thailandblog.nl kasutab küpsiseid

Meie veebisait töötab kõige paremini tänu küpsistele. Nii jätame meelde teie seaded, teeme teile personaalse pakkumise ja aitate meil parandada veebisaidi kvaliteeti. Loe edasi

Jah, ma tahan head veebisaiti