Viipekeel Tais

Gringo poolt
Postitatud Taust
Sildid: , ,
3 aprill 2021

Tahtsin kirjutada midagi "kurtide ja lollide" kohta Tai, kuid sain teada, et seda sõna ei tohiks enam sellisena kasutada. Seda peetakse solvavaks, sest inimesed, kes on kurdid ja seetõttu ei saa oma suuga rääkida, pole sugugi tummad selles mõttes, et nad oleksid alaarengud või vähem intellektuaalsed. Miks ma tahan kurtidest kirjutada? See on selline:

Restoran

Eile õhtul käisin (Itaalia) restoranis õhtust söömas. Istun laua taha noorpaari, kauni Tai naise ja võrdselt hea välimusega blondiini Farangi selja taha, mõlemad olen hinnanguliselt 25–30-aastased. Restoranis pole kiire ja oma tellimust oodates vaatan aeg-ajalt automaatselt sellele paarile otsa. Vaatan lähedal istuvale tüdrukule selga, kuid ma ei kuule teda rääkimas.

Poiss tellib veel ühe magustoidu ja ma märkasin, et see juhtub sõnadeta, kuid ma kuulen kõrinaid. Alles siis näen ka, et need kaks ei räägi omavahel heliga, vaid vestlevad viipekeeles. Hei, ma arvan, et tai ja farang suhtlevad viipekeeles, kuidas see võimalik on? Loomulikult ei saa ma neilt isiklikult selgitust küsida, nii et see küsimus jääb mulle üle.

Kurt pereliige

See häirib mind tol õhtul veelgi ja mõtlen tahtmatult oma Tai naise sugulasele, kes samuti ei oska rääkida. Ta jõi noores eas veidi vedelikku, mis on mõjutanud tema häälepaelu, saan ma põhjusena selle, et ta ei oska rääkida. Sellega pole kunagi midagi ette võetud, sest pole raha arstivisiidiks või veel parem, põhjalikuks läbivaatuseks haiglas. Mees pole kindlasti rumal, vaid väga piiratud oma võimalustega. Ta ei oska lugeda ega kirjutada (pole kunagi koolis käinud), aga isetegemistöödega on ta väga käepärane.

Ta töötab riisitehases portjerina (100 bahti päevas 10 töötunni eest), käib seal mopeediga - liiklusreegleid õieti teadmata - kiiver peas, mis ainuüksi selles külas on eripära. . Saan temaga hästi läbi ja oma žestide, kehakeele jms abil saame sageli üksteisest aru. Vähemalt ma arvan nii. Joome koos viskit ja kui jook on mehes sees, siis ta naerab ja teeb entusiastlikke kõriseid hääli. Kunagi pakkusin, et lasen selle uuringu haiglas teha, aga ta on peaaegu 50 aastane ega taha sellisest uuringust midagi teada.

Mine tüdruk

Samuti mõtlesin mõne aasta tagusele juhtumile mõne sõbraga pubikäigu ajal Walking Streetil, kus üks meiega laua taga liitunud tüdrukutest osutus kurdiks ja kõnevõimetuks. Ta oskas kirjutada, isegi inglise keeles, ja kui tal oli midagi öelda, kirjutas ta selle vihikusse ja keegi meie seltskonnast kirjutas vastuse alla. Nii et vali muusika teda ei häirinud, aga mind üllatas, et ta ka “lihtsalt” kroompostil tantsis. Ma teen seda katsudes ja jälgin teiste tüdrukute liigutusi, ütles ta. Hiljem külastasime seda A go go uuesti, aga kurt tüdruk oli kadunud. Meile öeldi, et tüdruk ei olnud üldse kurt ning tal on suurepärane kuulmine ja kõne, kuid ta kasutas kurdiks olemise valemit väga edukalt, kuni ta läbi kukkus.

turg

Siin Pattayas (ja muidugi mitte ainult siin) jalutavad paljud kõiksugu kraami müüjad õhtuti mööda õllebaaridest, terrassidest jne.. Aeg-ajalt kohtab müüjat – tavaliselt noort daami –, kes pakub igasuguseid nipsasju; ta teatab papitükile kirjutatud tekstiga, et on kurt ega oska rääkida. Bangkokis olin juba märganud, et mõned turumüüjad rääkisid omavahel viipekeeles ja tundub, et teatud tänavaturgude piirkonnad – Sukhumvit, Silom, Khao San – on mõeldud kurtidele, pimedatele või muul viisil puudega inimestele.

Viipekeel

Tagasi minu küsimuse juurde, kuidas on võimalik Tai daamil ja farangil omavahel viipekeeles suhelda. Wikipedia näitab: viipekeel on visuaal-manuaalne keel, milles mõisteid ja tegevusi kujutatakse žestide abil. See on loomulik keel, millel on oma leksikon ja grammatika, mis vastab paljudel juhtudel keeleeelsete kurtide rühma suhtlusvajadustele. Paljudes riikides või piirkondades on oma viipekeel, mis on kuuljate kõnekeelest täiesti eraldiseisev. Hollandis on kasutusel NGT (hollandi viipekeel) ja Flandrias VGT (flaami viipekeel). Universaalset viipekeelt ei ole, kuigi “Gestuno” puhul on seda üritatud teha.

Tai viipekeel

Tai viipekeel (TSL) on seotud Ameerika viipekeelega (ASL) XNUMX. aastatel Ameerika haridusega õpetajate poolt alustatud kurtide koolituse tulemusena. Bangkokis ja selle ümbruses oli oma viipekeel, "vana Bangkoki viipekeel", kuid nagu "vana Chiang Mai viipekeel" ja "Ban Khor viipekeel" on praktiliselt välja surnud.

Samas universaalne

Ühest teisest foorumist lugesin küsimust, kas eurooplane, kes on kurt, peaks tulema Taisse ja looma kontakti Tai kurtidega. Reaktsioone oli palju ja selgus, et see polnud üldse probleem. Esiteks on ASL kurtide seas hästi tuntud ja kui see nii ei ole, kohanevad kurdid üksteisega kiiresti, hoolimata viipekeele erinevusest.

Lõpuks

Internetis on mitmeid kurtidele mõeldud veebisaite väärtusliku teabega teave kurtide kohta Tais. Umbes 100.000 XNUMX kurdi Tai elaniku koolituste ja muu taolise osas tehakse midagi, kuid – nagu paljude muude asjade puhul – on sageli peamiseks probleemiks rahapuudus.

Minu kurtidega seotud “probleem” on lahendatud ja ma loodan, et selle Itaalia restorani kurtide paar püsib koos väga kaua.

16 vastust teemale "Viipekeel Tais"

  1. Lex K. ütleb üles

    Kallis Gringo, alustan tsitaadiga teie artiklist.
    Tsitaat; "Tahtsin kirjutada midagi Tai kurtidest ja lollidest, kuid sain teada, et seda sõna ei tohiks enam sellisena kasutada. Seda peetakse solvavaks, sest inimesed, kes on kurdid ja seetõttu ei saa oma suuga rääkida, ei ole sugugi tummad selles mõttes, et nad on alaarengud või vähem intellektuaalsed.
    See on lihtsalt üks poliitkorrektsuse vorm, olen sõna tumm kohta uurinud mitmeid sõnaraamatuid ja tesauruseid, mitmed tähendused on järgmised: monotoonne, sõnatu, helita, vaikne.
    Hetkel, kui ma nimetan kedagi "kurdiks ja tummaks", ei kavatse ma absoluutselt solvata, kuid see sõna näitab täpselt, mis on selle inimese "vaevus", hetkel, kui kedagi solvab sõna, mis on aastakümneid olnud levinud sõna, mida ma olen olnud, nii et rääkima, RUMALUSEGA (kõnetus) rabatud.
    Kõige taga võib leida solvangu (Negrozoen, Zwarte Piet, jätka), aastaid head olnud sõnad ja väljendid on ühtäkki solvavad ja mulle tundub, et tavaliselt ei solvu isegi asjaosaline, vaid tavaliselt inimesed. kes usuvad, et nad peavad selle inimese eest seisma, sest see inimene ei saa end kaitsta.
    Sellel pole tegelikult Taiga midagi pistmist, kuid toon asjakohase näite, paljud inimesed tunnevad end solvatuna nimest "farang", mida tailased meie jaoks sageli kasutavad, kuid on ka palju inimesi, kellele meeldib nimetavad end "farangiks", ilmselt ei tunne nad end solvatuna.
    Muide, üks mu sõber on ka “kurt ja tumm”, ta ei solvu selle sõna peale absoluutselt (ta ei kuule seda niikuinii ütleb ta ), ta on kohanud tai naist, kes räägib ainult tai keelt, kuid märgiga keel, või midagi taolist, käte ja jalgadega saavad üksteisest suurepäraselt aru ja on suhtes juba mitu aastat, mõlemad on vere õnnelikud aga ka võrdsed.
    Vabandust kogu loo pärast.

    Lugupidamisega,

    Lex K.

    • Gringo ütleb üles

      Just nii see käib, Lex, sõnad, mis varem olid võimalikud, pole enam võimalikud. Näiteks naine oli kunagi väga levinud sõna inimese kohta, kellega mees abiellus, nüüd kasutate seda sõna ainult negatiivses tähenduses. Inglise naine on endiselt kasulik sõna. Vaadake lihtsalt, kuidas kunagi naise emakat kutsuti, nüüd on see sõna lausa ropp kõnepruuk.

      Lugesin ka Hollandi kurtide veebisaidilt sõna kurt ja tumm kohta öeldut ja arvasin, et see oli loole kena ava.

      Kas teile meeldis selle Farangi lugu?

      • Lex K. ütleb üles

        Gringo,
        Minu meelest oli see hea lugu, väga äratuntav, kuna tean ka “helipuudega” inimesi (hea sõna, eks?) Ja vähemalt sa ei pane neid “haletsusväärsesse” kasti, paljudel on selline kalduvus mõnikord "kurtide ja tummade" enda kurvastuseks.
        Tahaksin siiski märkida, et märkimisväärne osa inimestest, kes kerjavad, sest nad on kurdid või kasutavad oma puuet muul viisil, petavad ja kasutavad teie lahkust ära.
        (kahju), aga midagi sarnast märkasid sa ise ka oma GoGobari tüdruku jutuga.

        Lugupidamisega,

        Lex K.

  2. Hans van den Pitak ütleb üles

    Lolli algne tähendus ei ole loll või mahajäänud või midagi sellist, vaid kõnevõimetus. Ülejäänud tähendused on järk-järgult muutunud tavaliseks. Põhjus, miks deaf-mute (inglise keeles deaf-mute) enam ei kasutata, ei ole see, et see pole korralik, vaid see, et enamik kurtidest oskab rääkida. Mitte häälepaeltega, vaid viipekeelega.

    • MCVeen ütleb üles

      Jah, ma just mõtlesin ka sellele. Sõna "vannuma" pärineb loomulikult sealt ja mitte vastupidi. Aga üle pika aja tuleb vahel midagi üle vaadata ja muuta/jätta. Terved tähendused vananevad selle kasutamise viisis.

      Kui paljud noored kutsuvad üksteist mongoliteks? See võib tunduda millegi muuna, kuid see juhtub lihtsalt siis, kui keegi teeb midagi, mis kellegi teise arvates on ebaviisakas või veider. Või kui teete lihtsalt vea.

      Kui nüüd vaadata umbes 10-aastaseid lapsi Hollandi jalgpalliväljakul. Lihtsalt üksteisele sõnade lausumine, sõnu, mis pole nemad ise ja ma ei hakka mainima.

  3. Johan ütleb üles

    Sõna loll kõlab solvavalt. Üks mu nõbu jäi meningiidi tõttu kurdiks noorelt. Kui mu ümber olevad inimesed kirjeldasid teda kui rumalat, tegi see haiget. Parem on kasutada sõna kurt.
    .

    • HansNL ütleb üles

      Jällegi, kurttummal Johanil pole vaimsete võimetega absoluutselt mingit pistmist.
      Kurt ja tumm tähendab lihtsalt KURT JA TUMM.
      Rumal, et ei saa rääkida, nii et.

      Kord kuulsin üht pimedat väitmas, et ta pole üldse vaegnägija.
      Ta oli pime ja kindlasti mitte puudega!

  4. Davis ütleb üles

    Kena tükk Gringot.
    Vajaliku informatiivse taustaga.

    Nobel, et tõsta ka see rahvastikurühm tähelepanu keskpunkti.
    Ja on nagu kirjutad, paljud ei saanud rahapuudusel haridust.
    Kuid see ei erine nende puudeta vendade või õdede puhul.
    Samuti puudub neil rahapuudusel haridus.

    Ma arvan, et see on muide karistus, kuidas nad suudavad end sotsiaalselt säästa.
    Ilma "sotsiaalkindlustuseta" või muude vahenditeta. Ilma enesehaletsuseta.
    Saa nii palju lugupidamist, vähemalt minu poolt igal juhul.

    Võtke sõprusringkonnas ka Tai kurte, üllatav kui hästi sujub suhtlus, isegi kui vahel käte ja jalgadega. Arusaamatusi harva ja kui, siis naermist on palju. Julged inimesed ja enamik neist on ja tunnevad end õnnelikuna.

    Davis

  5. Ruudi ütleb üles

    Selle, et sõna Kurt ja Tumm ei tohi kasutada, mõtlesid ilmselt välja Tummid, kes ei tea sõna Tumm tähendust.

  6. Jack S ütleb üles

    Kas teil ei ole lubatud kirjutada või öelda puudega? Kas see peab olema keelatud või keelatud? Heitke pilk järgmisele veebisaidile…. see ajab sind hulluks… või ei peaks ma ütlema? See muudab teid vähem intellektuaalseks ...
    http://nl.wikipedia.org/wiki/Handicap_%28medisch%29

    Muide, tore lugu ja ka huvitavad reaktsioonid!

  7. HansNL ütleb üles

    Ma arvan, et pärast seda lugu ja vastuseid ma lihtsalt mängin mõnda aega lolli.
    Või pole see poliitiliselt korrektne.

  8. Tarud ütleb üles

    Huvitav, kas viipekeel võiks olla hea tugi teiste keelte mõistmisel. Kui osa kasutatud tähemärke on kõikides keeltes samad, siis on see suur samm võõrkeeles räägitavast arusaamise suunas. Tänapäeval näete üha enam, et kõneteksti toetab televisioonis viipekeel. Oleks tore, kui sellest viipekeelest saaks kogu maailmas mõistetav keel. See võib olla, et "Gestuno" või "ASL" Meie kauged esivanemad kasutavad ka viipekeelt ja on inimesi, kes seda viipekeelt mõistavad. Selleteemaline vestlus Jan van Hooffi ja Humberto Tani vahel: https://www.youtube.com/watch?v=sZysk3mQp3I

  9. Harry Roman ütleb üles

    Probleem on selles, et päris paljud hollandlased ei räägi korralikult oma keelt. LOLL ütleb midagi intellektuaalse olukorra kohta, LOLL = ei oska rääkida.

    Selle erinevuse mitte (õige) teadmine ütleb rohkem kõne all oleva inimese rumaluse kohta.

    • Henk ütleb üles

      Rumalus on madala intelligentsusega lollusest hoopis erinev. Lisaks võib igaüks lihtsalt rumalalt käituda, rumalalt välja tulla, eksitada, perse moodi käituda või prohmakat teha. Rumalus on käitumine; loll sa oled. Pange tähele: mitte kõik, kes on rumalad, ei käitu rumalalt. Kuid inimesed, kes käituvad sageli rumalalt, annaksite pikas perspektiivis peaaegu lolli kvalifikatsiooni. Paljud vastused panevad mind kindlasti arvama viimast.

  10. Bob, Jomtien ütleb üles

    Suurepärane infokild. Puudu on see, et eelkõige Tai TV pakub standardina viipekeelega informatiivseid saateid. Hollandis tuleb sellest teada anda “kell … kella viipekeeles uudised”. Eelmisel nädalavahetusel toimunud kroonimine oli hea näide ja seal oli isegi kanal arusaadava ingliskeelse kommentaariga. Siin on see.

  11. Harry Roman ütleb üles

    Sa mõtled, et sa ei valda piisavalt hollandi keelt (nagu paljud inimesed, kes ei tea erinevust, samamoodi: valeta ja valeta, tea ja oska)
    LOLL = võimetus rääkida, tavaliselt põhjustatud kuulmisprobleemist, seega pole kunagi kuulnud helisid, mida jäljendada.
    DOM = pole piisavalt nädalaid/teadmisi ja võimeid.


Jäta kommentaar

Thailandblog.nl kasutab küpsiseid

Meie veebisait töötab kõige paremini tänu küpsistele. Nii jätame meelde teie seaded, teeme teile personaalse pakkumise ja aitate meil parandada veebisaidi kvaliteeti. Loe edasi

Jah, ma tahan head veebisaiti