Tailane Saksa Wehrmachtis

Autor: Lung Jan
Postitatud Taust, Ajalugu
Sildid: ,
2 detsember 2023

Olen aastaid otsinud raamatut, mis võiks heita valgust Tai Teise maailmasõja ajaloo ühele kõige intrigeerivamale leheküljele. Kaanel on sakslase ohvitseri foto Wehrmacht eksimatute Aasia näojoontega. See raamat sisaldab selle konflikti ajal Saksa armee ridades teeninud tai Wicha Thitwati (1917–1977) memuaare. Wehrmacht oli teeninud.

1936. aastal astus ta sisse Bangkoki sõjaväeakadeemiasse ja kaks aastat hiljem saadeti see ohvitseriks pürgija koos teise kaastudengiga Belgiasse Brüsseli sõjakooli sõjaväe sidesüsteeme õppima. 1940. aasta mais toimunud sakslaste sissetungi üle üllatunud ei saanud ta kohe Taisse naasta ja mulle täiesti selgetel põhjustel ilmus ta mõne kuu pärast ootamatult Saksa sõjakooli. Iseenesest polnud see nii kummaline, sest juba 19. a lõpuste sajandil saadeti kuningas Chulalongkorni palvel Tai ohvitserikandidaadid Euroopa sõjakoolidesse täiendõppele. Samas pole selge, kas temaga koos Brüsselisse saadetud kaasmaalane oli ka Saksamaale läinud.

Nagu mainitud, asus Wicha Thitwat õppima Berliini sõjaväeakadeemiasse, kuid vähem kui aasta hiljem astus ta vabatahtlikult funker või raadiosaatja 29e tankgrenaderide diviis sakslasest Wehrmacht. Mõni kuu pärast värbamist viidi ta üle 3e tankgrenaderide diviis. Suure tõenäosusega juhtus see Tai tollase valitsuse vaikival kokkuleppel, sest lõppude lõpuks polnud ta mitte ainult Tai kodanik, vaid ka Taist pürgiv ohvitser ja sellisena vastutav...

1942. aasta alguses muteerus ta üksuseks, mis sai tuntuks kui Idapataljon 43. Saksa käsul olev üksus moodustati eranditult asiaatidega: sellesse üksusesse kuulus vähemalt 300 jaapanlast. Loogiline, sest Jaapan oli olnud Saksamaa liitlane alates 1938. aastast. Enamik neist Tõusva Päikese maa sõduritest olid sõja puhkedes Saksamaa erinevate sõjaväeakadeemiate üliõpilased ja astus vabatahtlikult. Jaapanlaste jälgedes järgivad ka mitusada Mandžuuriast tulnud korealast ja mongolit. Korea oli okupeerinud Jaapan alates 1909. aastast ja Mandžuuria alates 1931. aastast.

Üks selle niigi veidra ühtsuse veider aspekt oli see, et Idapataljon 43 serveeris ka mitukümmend hiinlast. Nad olid Hiina natsionalistliku armee ohvitseride kandidaadid Kuomintang kes koolitati enne sõda Saksamaal. Nende hulgas oli ka Hiina riigipea Chiang Kai-sheki poeg. Kuomintang oli alates 1936. aastast võidelnud jaapanlastega, kes olid vallutanud suure osa Hiinast. Nüüd võitlesid nad selles õlg õla kõrval Idapataljon 43. Teise erikontingendi moodustasid mõned indoneeslased, kes pärast Jaapani okupeerimist nende riigis ja sellega kaasnenud Hollandi koloniaalrežiimi kokkuvarisemist uskusid, et saavad okupandi heaks juhutöid tehes oma panuse anda. Ilmselt just tänu jaapanlaste vahendusele sattusid need Sukarno järgijad Saksa mundrisse.

Selle üksuse ülejäänud mehed olid Punaarmee ridadesse vangistatud ja sõjavangilaagritest värvatud asiaadid. Kuigi enamik neist endistest sõjavangidest naasis hiljem oma, etniliselt moodustatud Ida juurde Pataljonid lõpetaks. Näiteks olid üksused kirgiisi, kalmoeki ja osseetide jaoks. Idapataljon 43 kasutati alates 1943. aasta keskpaigast Punaarmee vastu ja võitluses Saksa armee tagalas tegutsevate partisanidega. Raamatu puudumisel saan ma Whoa Thitwati karjääri kohta vähe öelda, kuid ta võis jõuda ohvitserini, sest vähemalt ühel fotol kannab ta oma õlgu.Führerbewerber“, ametnikukandidaat. Igal juhul elas ta sõja üle ja pärast Taisse naasmist sai temast Tai sõjaväe polkovnik. XNUMX. aastatel oli Whicha Thitwat Tai sõjaväeatašee, kes lähetati järjest Tai saatkondadesse Taanis, Norras ja Islandil.

Whoa Thitwati sõnul teenis mitukümmend taist Teise maailmasõja ajal Saksa sõjaväes. Kuni ma pole tema raamatut kätte saanud, olen suutnud leida vaid ühe ja siis oli ta ikka veel segase päritoluga. Lucien Kemarati ema oli prantslanna, isa Isaanist pärit tailane, kes saabus ilmselt vahepeatuse kaudu tollasesse Indohiinasse. la douce Prantsusmaa oli ära eksinud. Peaaegu kohe pärast seda, kui suurem osa Prantsusmaast oli okupeeritud, üritas toona 18-aastane Kemarat astuda sõjavabatahtlikuna Waffen SS-i. Tema kandidatuur lükati rassilistel põhjustel tagasi, mistõttu osales ta 1941. aastal Leegion Volontaire Français (LVF), Prantsuse kaastöötajate loodud vabatahtlik leegion Wehrmacht võitlema idarindel. LVF-i ridades olid tingimused palju leebemad ja ta sai kohe loa feldhall panna peale vapp. Algselt skaudiks koolitatud, sai temast lõpuks raskekuulipilduja MG esimene laskur

42. Kemarat sai 1943. aasta alguses haavata ja langes Nõukogude sõjavangi, kuid tal õnnestus põgeneda ja uuesti oma üksusega ühineda. 1943. aasta suvel muudeti LVF ümber 'Sturmbrigade Frankreich' ja lülitati Waffen SS-i, kus see üksus sai kurikuulsaks kui Waffen SS panzergrenaderide diviis 'Charlemagnekes koos Hollandi, Norra ja Taani SS-i vabatahtlikega suri 1945. aastal viimase meheni. Reichi kantselei kaitsta Berliinis.

Panzergrenader Kemarat, kes lõpuks sattus Waffen SS-i, määrati 10. hulkae (tankitõrje) kompanii Jalaväerügement Nr 58. Sakslased vajasid kahuriliha ja Aasia veri polnud ilmselt enam Waffen SS-i jaoks takistuseks. Ta elas üle rasketes õhutõrjelahingutes Ukrainas, Pommeris ja Oderi jõel. Mitmesaja ellujäänuga Jalaväerügement nr 58 ta üritas põgeneda Taani, kuid 2. mail 1945 alistus see üksus brittidele. Pole selge, kas Lucien Kemarat võeti vangi või põgenes ta tsiviilriietes. Kindel on see, et pärast sõda naasis ta Prantsusmaale. Minu vana kamraadi, normandi sõjaajaloolase Jean Mabire’i sõnul elas ta vähemalt 2000. aastate alguseni ja oli aastatel 1973–1974 aidanud kaasa oma raamatu kirjutamisele.La Division Charlemagne: les combats des SS français en Poméranie'....

20 vastust teemale "Tailane Saksa Wehrmachtis"

  1. Tom ütleb üles

    Proovige otsida pildi järgi
    https://support.google.com/websearch/answer/1325808?co=GENIE.Platform%3DAndroid&hl=nl

  2. rori ütleb üles

    väga huvitav lugu.

    kas on või on veel lugusid ja üksikasju, palun postitage

  3. Tino Kuis ütleb üles

    Huvitav lugu, Lung Jan. Muidugi oli tõsi, et neil aastatel tundis Tai peaminister feldmarssal Plaek Phibunsonghraami juhtimisel enam-vähem Jaapani, Itaalia ja Saksamaa liitlasena. Kas see võis olla üks põhjusi, miks nimetatud tailased sakslastega sõdisid? Või kas seiklus kutsus?

    • Kopsu jaan ütleb üles

      Kallis Tiina,
      Öelda, et Phibunsongkhram tundis end "enam-vähem" teljejõudude liitlasena, on alahinnatud. 14. detsembril 1941, vähem kui nädal pärast Jaapani sissetungi Taisse, kirjutas ta alla salalepingule, millega kohustus andma sõjalist abi Jaapani invasioonile Birmasse, mis oli tollal brittide käes. Nädal hiljem sai Tai/Jaapani liit ametlikuks, kui Phibun allkirjastas Bangkokis Wat Phra Kaeos sõjalise koostöö lepingu. Vastutasuks lubas Jaapan garanteerida Tai suveräänsuse ja iseseisvuse. Taid ei peetud okupeeritud territooriumiks ja Tai relvajõude ei desarmeeritud...
      Mis puudutab motiive, siis ma olen seal pimedas. Võib-olla, kui ma selle raamatu kunagi leian, leian sealt vastuse...

  4. Dirk Hartmann ütleb üles

    Huvitav lugu. Mis puudutab “välismaalasi” Saksa Wehrmachtis, siis ma ei imesta enam üldse, olgu see siis iirlased või ameeriklased, inglased Briti Freikorpsis või indohollandlased Afrikakorpsis. Tai on aga üsna erandlik.

  5. Alex Decker ütleb üles

    Võib-olla võib (veidi kaootiline ja mitte alati täpne) uurimus Ida tuli läände heita probleemile üldiselt valgust? Tean, et selles artiklikogumikus (tundub tõsine uurimus, aga kvaliteet on kohati kesine) on erinevad rahvastikurühmad, rahvused ja nende Werdegangid ja kaasamine Saksa sõjaväkke.

    Muide, Waffen-SS ei olnud väga ühemõtteline "mitteaarialaste" kaasamisel: näiteks indišide leegioni mehed arvati Waffen-SS-i, kuid mitte SS-i. Tagajärjed? Väike osa sai SS-vormi, kuid ei tohtinud end SS-ohvitseriks nimetada. Enamiku inimeste jaoks poleks see kuigi oluline. Neile ei antud ka samu privileege kui teistele Waffen-SSi meestele, kui Saksamaa peaks sõja võitma.

    • Dirk Hartmann ütleb üles

      @Alex Waffen-SS-is oli tõepoolest vahet. Seda saab järeldada näiteks erinevate üksuste nimede põhjal. Näiteks üksused, mis lisasid Frw. (Freiwillige) pidas neid juba "väiksemateks" kui hõimuüksused, nagu Leibstandarte ja Totenkopf, kuid üksusi, mida tunti "Waffen Grenadier Division der SS" nime all, ei peetud kindlasti täieõiguslikeks Waffen-SS-i diviisideks. Siiski oli vaja nad kaasata Waffen-SS-i, kuna Wehrmacht oli traditsiooniliselt väga vastumeelne võtta oma ridadesse mitte-Reichsdeutsch.

  6. Rob V. ütleb üles

    Aitäh veelkord Jaan. Selle artikliga foto tundus mulle tuttav ja jah, 2017. aasta alguse märkuses on mul tema nimi ja foto. Pole õrna aimugi, kuidas või miks, ma mõtlesin sellele kõigepealt selle ajaveebi kaudu, aga ei, sest 1) rohkem tulemusi ei leitud 2) Ma arvan, et sa ei kirjutanud siia 2017. aasta alguses (?).

  7. Alex Decker ütleb üles

    Muide, Wicha Thitwatil on kahtlemata "isiklik sertifikaat" või fail tema edusammude, kasutuselevõtu, autasude ja sõjalise väljaõppega. See toimik asub kas Freiburgis või Berliinis. Ülevaadet saab loomulikult küsida (umbes kaheaastase ooteajaga!) WASt Dienststelle kaudu.

  8. Johnny B.G ütleb üles

    Kallis Lung Jan!

    Raamatu pealkiri on คนไทยในกองทัพนาซี (tai keel natsiarmees) ja vaadake raamatut sellelt lingilt http://dl.parliament.go.th/handle/lirt/333884
    Või äkki on kuskil pdf-versioon.

    Ilmselgelt mul seda oma tarkust ei ole, aga selline jutt on täitnud eesmärgi, et vaadelda lähemalt, milline tüüp see oli ja siis pilt temast:
    http://www.warrelics.eu/forum/attachments/photos-papers-propaganda-third-reich/1286933d1551630281-show-your-signed-photos-wichathitawatthai.png

    Tema nimi oleks nüüd Wicha Thitwat, kuid sel ajal kasutati Vicha Dithavat.

    Otsige see nimi üles ja ma olin vähemalt veidi üllatunud, et sellise saavutusega võite saada Prantsusmaal suursaadikuks, ilma et võõrustajariik oleks vastu.

    https://th.m.wikipedia.org/wiki/%E0%B8%A7%E0%B8%B4%E0%B8%8A%E0%B8%B2_%E0%B8%90%E0%B8%B4%E0%B8%95%E0%B8%A7%E0%B8%B1%E0%B8%92%E0%B8%99%E0%B9%8C

    • Johnny B.G ütleb üles

      Mis puudutab nime วิชา ฐิตวัฒน์, siis pole üllatav, et seal on erinevusi. Lihtsalt kiire õppetund.

      Tais tõlgitakse võõrnimi tähthaaval ja nimes ei, ij, y, tõlge ja siis ei vasta see üldse hollandi hääldusele ja see näib juhtuvat nüüd ka tai keelest inglise keelega. sel ajal kehtinud reeglid.

      V ei ole Tai tähestikus "ametlik" täht, seega muutub see W-ks ja tähte ตวัฒน์ hääldatakse tavat.

      • Rob V. ütleb üles

        Minu vanas märkuses oli nimi kirjutatud kui Wicha Titawat.

        Tai tähemärkidest euroopakeelseteks või vastupidi teisendades kasutatakse tõepoolest sageli ingliskeelset hääldust ja teisendused on mõnikord .. uh .. loomingulised. Võtke ว (w), mis muudetakse V…-ks (mis pole tai keeles tuntud).

        Tema nimi on วิชา ฐิตวัฒน์, täht-tähe haaval "wicha thitwat(ñ)", kõlab nagu (wíechaa Thìtawát).

        Sattusin raamatule ISBN-numbritega 9744841389 ja 9789744841384. Müügil olevate raamatute otsimisel soovitan http://www.bookfinder.com Peal. Otsingumootor, mis otsib erinevaid 1. ja 2. käepidemeid.

        Raamatukogude jaoks, mille kogus on raamat, vaadake järgmist: https://www.worldcat.org/title/khon-thai-nai-kongthap-nasi/oclc/61519408

        Otsiti ka Princess Sirindhorni antropoloogiainstituudi andmebaasist, vastet ei leitud. Võib-olla ülikooli raamatukogus?
        http://www.sac.or.th/en/

        • Rob V. ütleb üles

          2. katse, ikka leitud SAC-ist:
          Pealkiri:คนไทยในกองทัพนาซี / วิชา ฐิตวัฒน์.
          Autor: วิชา ฐิตวัฒน์
          Avaldatud: กรุงเทพฯ : สารคดี, 2547
          SAC-kõne number: DS573.3.ว62 2547 (saadaval)

          Link: http://lib.sac.or.th/Catalog/BibItem.aspx?BibID=b00041628

          Aga maal on rohkem ülikoole/avalikke raamatukogusid, et äkki Jan ei peagi BKK-sse minema. Raamatute kopeerimine SAC-is ei ole võimalik. Tahtsin sel kevadel kopeerida raskesti leitavat raamatut, kuid autoriõiguste tõttu ei saa koopiamasina alla panna üle kümne lehekülje (ehk 10%). Kuulsin Tino käest, et Chiang Mai ülikooli raamatukogus ei ajanud inimesed multiskanneri kaudu 1 ühele eksemplaride pärast kära. Jah, see pole hea, aga kui raamat tõesti ei ole müügil ja raamatukogu pole nurga taga...

          • Johnny B.G ütleb üles

            Kuigi me ei ole alati nõus, on see lihtsalt midagi, millega me kedagi teist õnnelikuks teeme.

            • Rob V. ütleb üles

              Jah, tõesti Johnny. 🙂

              @ Readers/Jan: 2. WorldCati lehe järgi on see raamat teiste hulgas Thammasati ja Chula ülikoolide raamatukogus. Kuid ka see kirje pole täielik, kuna näeme, et SAC sellest loendist puudub. Kindlasti leiab raamatut veel rohkemates raamatukogudes. Kas on ehk mõni Tai veebisait, mis võimaldab otsida kõigist raamatukogudest?

              https://www.worldcat.org/title/khon-thai-nai-kongthap-nasi/oclc/1042277552

          • Kopsu jaan ütleb üles

            Kallis Johnny ja Rob,

            Tänan teid väga kasulike nõuannete eest, härrased. Korralike raamatukogude arv Isaani nurgas, kus ma elan, ei ole tegelikult üle jõu käiv. Ma võin olla veidi vanamoodne, kuid kui leian, et raamat on huvitav, tahan ma selle tavaliselt omada…. Seetõttu oli mul kahju, et pidin Taisse kolides valiku tegema ja saatsin lõpuks koos konteineriga siia töötava raamatukogu, kus oli umbes 4.000 raamatut. Õnneks leidsid mu - ligikaudu - 8.000 muud raamatut uue kodu sõprade ja mõne teadusasutuse juures... Vahepeal olen siin taas koguma hakanud. aga praegu piirdun tavaliselt Asiaticaga...;.. Kui raamatu üles leian, jagan oma leide kindlasti ka siin blogis...

            • Johnny B.G ütleb üles

              Ma ei ole veel leidnud ühtegi saadaolevat raamatut, kuid entusiasti jaoks on üks eksemplar Internetist allalaadimiseks.
              Otselink ei tööta, nii et kopeerige järgmine ja otsige Google'ist:
              archive.org คนไทยในกองทัพนาซี วิชา ฐิตวัฒน์

              • Johnny B.G ütleb üles

                oih, otsingusõna on vale, kuid oleksite pidanud lisama pdf-i http://dl.parliament.go.th/handle/lirt/333884 võib saada.

      • Tino Kuis ütleb üles

        Tore Johnny BG ja Rob V., et te seda lähemalt uurisite. Väga tore, nii õpime midagi.

        Umbes nimest วิชา ฐิตวัฒน์, Wicha Thitawat (wíechaa thìtawát)

        wichaa teadmisi, teadust, võib leida paljudes kombinatsioonides. Wicha moh phie on nt nõidus

        see on alati, pidevalt, püsivalt

        mis on täis wattana areng, progress.

        Tema nimi koos tähendab seega: Teadmiste pidev areng

  9. herman ütleb üles

    La Division Charlemagne: les combats des SS français en Poméranie…. saab Amazonist osta 17 euro eest


Jäta kommentaar

Thailandblog.nl kasutab küpsiseid

Meie veebisait töötab kõige paremini tänu küpsistele. Nii jätame meelde teie seaded, teeme teile personaalse pakkumise ja aitate meil parandada veebisaidi kvaliteeti. Loe edasi

Jah, ma tahan head veebisaiti