Autor: อมูลเสรีวิกิมีเดียคอมมอนส์ – เทส์ – เทส์ – เทสมภะาาะ คล ้าย – oma töö, CC BY 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid= 9935539

Bangkok Post avaldas hiljuti intervjuu tuntud kuulsusega hr Surachate Hakparniga (alias Big Joke) ebaõigluse kohta, mida ta kannatas, kui tema auto oli kuuli täis. Kui temalt küsiti tema olukorra kohta, vastas ta, et on kindel, et tema juhtumi faktid selguvad, öeldes: „Taid kaitseb eestkostejumal Phra Siam Devadhiraj. Korrumpeerunud inimesed kannatavad lõpuks oma tegude tagajärgede all.

Lugu ei selgitanud, kes see jumalus on, nii et paljud lääne lugejad jäid viitest segadusse. See ei aita, et Interneti-otsing annab selle jumaluse kohta ainult kõige spartalikumat teavet. Nii et selle väljaande „All About Buddhism” puhul arvasin, et oleks abi, kui uuriksime selle deeva minevikku.

Phra Siam Devadhiraj – tai keeles พระสยามเทวาธิราช (Phrá Sàjǎam Thewa-thi râat) – on paremini tuntud ingliskeelse nimetuse järgi. Seda jumalust võib nimetada "kaitsejumalaks" või teisisõnu vaimuks, mis kaitseb teatud kohta. Paljudel iidsetel lääne kultuuridel, nagu Kreeka ja Rooma, olid ka oma vaimsed kaitsjad.

Tehniliselt rääkides märgivad ingliskeelsed tekstid sageli Phra Siam Devadhirajit hinduistlikuks budistlikuks jumaluseks. Kuid see jumalus ilmus ametlikult alles pärast 1855. aasta Bowringi lepingu allkirjastamist Siamis. See oli aeg, mil suur osa Kagu-Aasiast oli koloniseerimise ohus.

Birma ja Malai osariigid said Briti kolooniateks vastavalt aastatel 1886 ja 1786. Kambodža sai Prantsuse protektoraadi osaks 1887. aastal ja Siam vahetas Laose prantslastele pärast 1893. aastal seotuse kaotamist Prantsuse kahuripaatidega.

Tai ajalugu on ainulaadne selle poolest, et see pole mitte ainult mitmest varasemast sissetungist korduvalt taastunud, vaid Tai on ainus Kagu-Aasia riik, mis väldib lääneriikide jätkuvat koloniseerimist. Seega on kaitseingli väljavaadet lihtne ette kujutada. Phra Siam Devadhiraji kuldne kuju valati kuningas Mongkuti valitsusajal (1851–1868). See kaunis kuju asus algselt Suure palee kuninglikus kabelis, kuid viidi hiljem Phaisarn Thaksini troonisaali.

Kujuke ise on päris ilus. Puhtast kullast valatud see paigaldati algselt sandlipuust soklile, mis oli nikerdatud traditsioonilise Tai käsitöölise puunikerduse abil. Soklil on uhke Naga (taevadraakon) ja ka Tai fööniksi kujutis.

Kuju kannab ka nelja kõrgeima jumaluse kujutisi, mida tuntakse Vishnu, Uma, Narayana ja Srasvati nime all, mis kõik pärinevad hinduistlikust traditsioonist. Sellegipoolest võin vaid ette kujutada, et mõned lugejad mõtleksid täiesti arusaadavalt, kas see on tegelikult hinduistlik pühamu.

Kuid minu vastus oleks, et see on tõesti ainulaadne Tai budistlik pühamu, mitte ainult seetõttu, et Phra Siam Devadhiraj on tõusnud Tai kaitseingliks, vaid ka seetõttu, et mõned budismi mõisted tekkisid esimest korda hinduismis, nagu karma ja Sǒng Crane'i veerituaalid.

Lisaks uskus siiami kultuur lugematuid sajandeid kõrgeimasse kaitseinglisse. Kuningas Mongkut koostas aga paali laulu, andes iidsele traditsioonile, mis pärines iidsetest aegadest, uue jõu ja ingelliku nime. Aprillis toimuva traditsioonilise Tai uusaasta ajal peetakse Phra Siam Devadhiraji kuju juures endiselt galat.

Sõltumata etümoloogiast säilib Phra Siam Devadhiraji kui suure kaitsevaimu roll. Viited Phra Siam Devadhirajile ilmuvad aeg-ajalt tänapäeva Tai uudistes ja ei ole haruldane, et tailased kutsuvad seda kaitsejumalust/inglit meeleheitel.

Tai on tõepoolest müstiline riik, kuid ebatavalised viisid, kuidas tai inimesed modernsusele lähenevad, hakkavad tõesti aru saama, kui meil, uudishimulikel läänlastel õnnestub lahti harutada Siami transtsendentaalne minevik. See on suur väljakutse, kuid sellel on suured hüved.

All About Buddhism on igakuine ajakiri The Phuket News, kus ma viisin lugejad oma eksootilisele teekonnale Tai budismi ja lükkasin ümber mõned müüdid budismi kohta. Andke meile teada, kui teil on artiklite jaoks konkreetseid küsimusi või ideid. E-post [meiliga kaitstud], ja anname endast parima, et teie huvid rahuldada.

The Phuket News Autor: David Jacklin – Ronald Schütte tõlkimine ja toimetamine

Kommentaarid pole võimalikud.


Jäta kommentaar

Thailandblog.nl kasutab küpsiseid

Meie veebisait töötab kõige paremini tänu küpsistele. Nii jätame meelde teie seaded, teeme teile personaalse pakkumise ja aitate meil parandada veebisaidi kvaliteeti. Loe edasi

Jah, ma tahan head veebisaiti