Ha pasado un tiempo desde la versión actualizada y actualizada de El Mekong: pasado turbulento, futuro incierto' por el historiador australiano Milton Osborne 'salió de las imprentas, pero eso no altera el hecho de que este libro ha perdido parte de su valor.

A pesar de su tamaño bastante modesto, este libro es una obra estándar debe leer para cualquier persona interesada en la turbulenta pero tan rica y fascinante historia del sudeste asiático. El Mekong es la historia convincente y muy vívidamente contada de los pueblos y culturas a lo largo de uno de los ríos más famosos y notorios de este continente. El Mekong no es solo un río, sino un arroyo cargado de mitos e historia. El río nace alto en el Techo del Mundo, en la nieve eterna en la meseta tibetana cerca de Chamdo y fluye a través de la República Popular China, Birmania, Laos, Tailandia, Camboya y Vietnam y luego fluye en forma de delta después de 4909 km en el Mar de China Meridional. Esta poderosa corriente es, como acertadamente afirma el autor, el alma de la región que vio nacer y sepultar civilizaciones y culturas.

El Mekong' es un libro intrigantemente escrito que lleva al lector no solo a un viaje geográfico sino también a través del tiempo. Narra el auge y la caída de civilizaciones míticas como Funan, Chenia y otros imperios jemer, tailandés o vietnamita que quedaron sumidos en la noche de los tiempos. Pero el autor también utiliza hábilmente una serie de protagonistas para esbozar convincentemente la fascinante historia del arroyo. Desde Chou Ta-kuan, un enviado de la corte imperial china que celebró las glorias del Imperio Khmer de Angkor en el siglo XIII, hasta los filibusteros ibéricos del siglo XVI, hambrientos de aventuras, Blais Ruiz y Diego Veloso, pasando por Ho Chi Minh, quien La historia de Vietnam cambió drásticamente. El lector sigue los pasos del emprendedor padre dominicano y misionero Gaspar de Cruz, el primer europeo que - en 1555 - navegó por el Mekong o sigue al explorador francés Henri Mouhot que hizo mundialmente famoso a Angkor Wat.

Una ventaja absoluta de este libro es que Osborne, como lo demuestra Pasado turbulento, futuro incierto, el subtítulo del libro, no solo reflexiona sobre el pasado del Mekong, sino que también tiene un ojo para el presente y el futuro. Sin querer parecer sermoneador, pinta una imagen menos optimista del futuro. Después de todo, el complejo y delicado ecosistema del arroyo está bajo una presión cada vez mayor. La principal amenaza sin duda la constituye la construcción de una serie de presas en el río y en varios afluentes. Proyectos ambiciosos, generalmente liderados por China, que tienen un impacto negativo demostrable en la fauna y la flora. Las poblaciones de peces en Laos, Tailandia, Camboya y Vietnam en particular se ven afectadas por estos proyectos. Por ejemplo, el autor calculó que en las cercanías de la Presa Theun Hinboum en Laos Central, tras la finalización de esta presa en 1998, la pesca se redujo al 70% del volumen para la construcción de esta obra de arte….

Esta obra es, en mi humilde opinión, mucho más que una guía de viaje cualquiera. El Mekong es una historia excepcionalmente bien documentada, pero sobre todo contada de manera convincente. Lo has adivinado: un must absoluto para el que me quedo sin superlativos…

Para los que después de leer El Mekong Todavía tengo hambre de cuero, todavía puedo camino del río a china, Recomiendo encarecidamente otro libro de Osborne. Esta obra reproduce minuciosamente el heroico esfuerzo de los dos exploradores franceses Doudart de Lagrée y Francis Garnier; quien partió de Saigón el 5 de junio de 1866 con la intención de seguir el Mekong hacia China para explorar y mapear un afloramiento cruzado del río del Reino Medio.

El Mekong: pasado turbulento, futuro incierto   por Milton Osborne, Grove Press, ISBN: 978 – 0802138026 Tapa dura $19,98

10 respuestas a “Reseña del libro 'El Mekong: pasado turbulento, futuro incierto'”

  1. l. tamaño bajo dice en

    El Mekong, salvavidas para muchos países, fuente de tensiones internacionales, ya que China se enfrenta a él mediante la construcción unilateral de 8 represas en este río.

    • robar v dice en

      En tailandés es แม่น้ำโขง (mâe:-náam-kǒong, tono descendente, tono alto, tono ascendente). mâe:-náam es un título para grandes ríos. Según Wikipedia, Kǒong es una corrupción del chino, que también significa "río". En tailandés, Kǒong también significa caimán.

      Declaración:
      https://www.thaipod101.com/learningcenter/reference/dictionary/แม่น้ำโขง

      • tino kuis dice en

        ์¿Puedo añadir algo, querido Rob V.?

        Mae significa 'madre'. (el nombre es, por supuesto, 'agua'). La palabra aparece en muchos nombres de lugares y en otras combinaciones. Mae Sai en el norte de Chiang Rai. Mae Thap significa 'comandante del ejército'. Mae en este caso es un título 'principal, honrado, amado', comparable al Padre Drees y la Madre Teresa. Entonces Mae nam no significa 'Madre del Agua' sino simplemente 'La Gran Agua', el 'Río'.

  2. Juan dice en

    Siempre digo río Mekong, y todos siempre entienden lo que quiero decir con eso, solo en un tono normal.

  3. Sander dice en

    Compré este libro después de una publicación anterior y me pareció muy interesante. Como seguimiento a eso, leí el libro 'Los últimos días del poderoso Mekong' de Brian Eyler, que es unos años más actual. El título es un poco apocalíptico, pero el libro ciertamente también destaca puntos brillantes. Sobre todo, da, en mi opinión subjetiva, una imagen bastante matizada de todas las actividades en la cuenca del Mekong y las consecuencias que esto tiene principalmente para los habitantes de esa zona.

  4. Ruud dice en

    Sospecho que China se está preparando para la escasez de agua del Himalaya y está acumulando un enorme suministro de agua.
    La capa de hielo del Himalaya se está derritiendo rápidamente y, cuando se derrita, toda Asia se convertirá en un continente sediento.

    • Erik dice en

      Sí, Ruud, y eso ya lo has podido leer aquí.

      https://www.thailandblog.nl/achtergrond/de-smeltende-derde-pool-ook-thailand-voelt-de-pijn/

      El tercer polo se está derritiendo y, por lo tanto, el suministro de agua potable puede disminuir drásticamente. Pero también el agua para riego. Las consecuencias podrían conducir a flujos de refugiados de una magnitud sin precedentes.

    • Ger Korat dice en

      Vea lo que significa el río para Tailandia; bueno es un río que drena agua, no he visto bombas por ningún lado donde veo gente sacando agua del río, pero sí veo ríos y arroyos que desembocan en él. Además, con el calentamiento global lloverá más y Tailandia tendrá aún más agua. El hecho de que los glaciares del Himalaya se estén reduciendo es un problema para otros países, pero no para Tailandia: si se mira cuando el agua está más baja, entonces el "poderoso" Mekong ya no vale mucho. Tailandia tiene suficiente agua procedente de las precipitaciones y, excepto en las parcelas inmediatamente adyacentes, no oirás a nadie decir que ya no ven agua. Esa sed ciertamente no se aplica a Tailandia y otros países tropicales donde caen muchas precipitaciones porque, como se mencionó, hay un exceso de suministro de agua y el Mekong proporciona drenaje.

      • Erik dice en

        Ger, ven y echa un vistazo a las llanuras aluviales del Mekong cerca de Nongkhai. Allí sí se ve riego con bombas del río para la tierra muy seca que ha surgido allí. Sí, solo en la estación seca, por supuesto.

        En cuanto al vertido, se ve seriamente obstaculizado, y no hace más que aumentar, por las 100 presas construidas, en construcción y previstas en ríos y afluentes de alimentación. Lea algo sobre el delta del Mekong en el sur de Vietnam donde, debido al suministro reducido de agua del Mekong, el agua de mar ingresa al delta y hace imposible el cultivo de arroz porque al arroz le gusta el agua dulce en las raíces.

        Hace tiempo que el Mekong dejó de ser un río caudaloso. A principios de este siglo, en los meses de julio y agosto ocurría regularmente que el Mekong en Nongkhai estaba tan alto que las descargas de la ciudad tenían que cerrarse para evitar que la ciudad se inundara. La ventaja de esas represas es que esto ya no ocurre…

  5. Ger Korat dice en

    Sí, hasta dónde llega ese bombeo, sólo para las parcelas colindantes, seguro que ni para un kilómetro ni para 10 km. Todo marginal e irrelevante. Hace 2 años se desempolvó un plan de hace 20 años, pero ahora parece que el caudal de agua ya es demasiado pequeño para realizar planes de riego. Ya es demasiado tarde porque China y Laos controlan el suministro de agua y ahora no hay suficiente para iniciar proyectos de riego a gran escala con agua del Mekong.
    Mire un artículo del Bangkok Post sobre un plan grandioso pero obsoleto (por las damas):
    https://www.bangkokpost.com/thailand/general/1709335/govt-revives-old-plan-to-irrigate-isan


Deja un comentario

Tailandiablog.nl utiliza cookies

Nuestro sitio web funciona mejor gracias a las cookies. De esta manera podemos recordar su configuración, hacerle una oferta personal y nos ayuda a mejorar la calidad del sitio web. Leer más

Sí, quiero un buen sitio web.