Si tiene (tuvo) niños pequeños, está familiarizado con el fenómeno. De repente surgen todo tipo de preguntas sobre por qué. “¿Por qué está lloviendo?”, “¿Por qué tengo que irme a la cama tan temprano?”, “¿Por qué tengo que ir a la escuela?”, “¿Por qué mamá tiene una gran barriga otra vez?” "¿Por qué no tengo una hermana?"

Todas preguntas bastante sensatas, pero la respuesta a menudo no es tan fácil de explicar a los niños.

Más tarde, en la escuela y en el trabajo, las preguntas sobre por qué siempre están presentes. “¿Por qué tenemos una prueba hoy y no mañana?” "¿Por qué tengo que llamar a ese cliente difícil, él no puede hacer eso?"

Y como maestro o jefe solo tienes una buena respuesta y una buena razón para dar. Incluso en el servicio militar, una misión ya no se lleva a cabo simplemente de forma indiscriminada. El sargento tendrá que explicar su decisión y no se saldrá con la suya: “¿Por qué hacemos esto? ¡Pues porque yo lo digo!".

En Tailandia es (todavía) diferente. En mi experiencia, nunca obtendrá una respuesta sólida a una pregunta que comienza con "por qué". En el mejor de los casos llegas a escuchar: “¿Por qué no?”. Aparentemente no está en la naturaleza de la bestia preguntar por qué. Si te dicen algo, lo haces. En la escuela no se supone que hagas preguntas solo para escuchar. En el trabajo, no cuestionas las asignaciones en la línea de "¿Por qué lo hacemos de esta manera y no de otra manera?".

La declaración también se aplica en privado. Le he hecho a mi esposa innumerables preguntas sobre cualquier cosa en la vida tailandesa, pero mi "por qué" generalmente se respondía con un encogimiento de hombros: "No eres tailandés, eres farang, no entiendes". Me he resignado a ello, rara vez pregunto ¿Por qué?

Las cosas en Tailandia, como una medida del gobierno o un cambio en las condiciones de la visa, simplemente suceden y no tiene sentido preocuparse por la razón y el por qué.

Por lo tanto, mi posición es que, como extranjero, es mejor no preguntar "Por qué", ¡porque simplemente no obtendrá una respuesta!

¿De acuerdo o no de acuerdo? da tu reaccion

47 respuestas a “Declaración de la semana: ¡Preguntar el “por qué” en Tailandia no tiene sentido!”

  1. Alex Ouddeep dice en

    No sé si te refieres exactamente a lo que escribes.
    También con DÓNDE, QUÉ y QUIÉN, a menudo obtienes un no, una respuesta vaga, poco o incluso engañosa al principio.
    POR QUÉ es posiblemente aún más 'más difícil'.

    Me parece que las personas protegen su propia esfera de vida y no confían en el mundo exterior.
    Algunas preguntas de los extranjeros también se refieren a temas que para un tailandés se dan por descontados: las relaciones familiares difusas, las relaciones de poder reales que rara vez se discuten libremente.

    Por ejemplo, he tenido que explicar con demasiada frecuencia a mi familia que mantener una buena contabilidad proporciona principalmente una buena visión general y no debe verse como una señal de desconfianza.
    Esa idea ahora se está compartiendo.

    Así que no te rindas, pero persevera.

    • Alex Ouddeep dice en

      Una segunda pregunta es: ¿es cierto que los tailandeses rara vez preguntan por qué?
      Y una tercera: ¿por qué (no)?

  2. tino kuis dice en

    La pregunta del "por qué", tal como se explica aquí, no es una pregunta real del "por qué", sino una forma velada de criticar. '¿Por qué tengo que hacer eso de nuevo?' significa "no quiero hacerlo". "¿Por qué esa sopa está tan salada hoy?" significa "Creo que la sopa está demasiado salada". "¿Por qué estacionaste ese auto así?" significa 'estacionaste el auto de manera extraña (otra vez)'. A un niño "¿Por qué estás tan sucio?" significa "eres un pervertido". "¿Por qué siempre preguntas por qué?" significa '¡deja de criticar!'
    Rara vez escuchará '¿Por qué mi AOW aumentó en un 10 por ciento?'
    "¿Por qué te ves tan linda hoy?" nadie lo tomará como un verdadero 'por qué' sino como un cumplido más o menos disfrazado. Casi nadie responderá esa pregunta literalmente.
    Con razón, para que no obtenga una respuesta real a su pregunta de 'por qué', el tailandés entiende que a menudo es solo una forma de crítica. La respuesta '¿Por qué no?' luego significa 'explicar lo que hice mal', o '¿qué hay de malo en eso?' Escuchan las críticas y responden a la defensiva, con evasivas.
    La próxima vez solo di 'Creo que la sopa está demasiado salada'. Y luego dice: 'Lo siento, tienes razón, se me salió el salero'. ¿Tiene una respuesta al 'por qué' de inmediato.

    • tino kuis dice en

      Una adición holandesa muy breve.
      Una mujer le pregunta al hombre: '¿Por qué estuviste en casa tan tarde anoche otra vez?' El hombre no dice: 'Fui a visitar a mi nueva novia' o 'Se me pinchó una rueda'. Pero él dice: '¿Qué quieres decir otra vez? ¡Es sólo la segunda vez esta semana!' Ella: 'Bueno, ¡la semana pasada fueron como cuatro veces!' El comienzo de una buena pelea.

    • Alex Ouddeep dice en

      Agrupa todas las preguntas con POR QUÉ, a saber, la de la crítica velada.

      Como dije en mi primera respuesta, también se evitan muchas preguntas fácticas sobre qué, cómo y por qué. Tenemos que especular sobre lo que hay detrás de eso. Ya mencioné algunos.

      En lo que respecta a las situaciones, la pregunta tiene un sentido más amplio del que usted entendió y, por lo tanto, merece una respuesta más amplia.

    • cee antonin dice en

      Bueno Tino, yo también creo que la pregunta del por qué no siempre implica crítica. Para entender algo sobre nosotros mismos o el mundo, es la pregunta más importante. Incluso más que cómo, dónde, qué o cuándo. Para responderle, pues entonces hay que pensar, ser introspectivo o retrospectivo, analizar, conocer los motivos o causas subyacentes. Eso es casi un tabú en este país. Tu cabello podría caerse. O el miedo, la desconfianza tal vez.? Sostenga sus cartas lo más cerca posible de su pecho y no se las muestre a nadie más. Nunca sabes lo que está tramando.

      • tino kuis dice en

        Tienes toda la razón, Antonin. Simplemente no tuve la impresión de que se trataba de pedir "comprender más sobre nosotros mismos y el mundo". Tuve la impresión de que se trataba más de preguntas personales sobre las acciones del destinatario. Me temo que no entendí bien la amplitud de la declaración.
        Recuerdo la primera pregunta del Catecismo de la Escuela Católica: "¿Para qué estamos en la tierra?" La única respuesta correcta era: 'Estamos en la tierra para servir a Dios y así ser felices aquí y en el más allá'. Cuando no pude reproducir completamente la respuesta correcta (tenía 6 años), tuve que arrodillarme sobre una estera de coco durante media hora. Puede que haya sufrido un trauma metafísico por eso.

        • jerry q8 dice en

          Mi respuesta a la pregunta del catecismo “¿Podemos ver a Dios?” No podemos ver a Dios, porque no tiene luz encendida, también fue castigada con arrodillarme, pero no en una estera de coco, sino en mis zapatos. Esas monjas podrían hacerlo.

  3. maurice dice en

    Todavía no tengo mucha experiencia con la cultura tailandesa. Casado desde hace poco más de un año y viví en Isaan durante medio año el año pasado con mi esposa y mi familia política.
    Durante ese período ciertamente solía (intentaba) conocer un poco a la gente y su cultura.
    También he notado que las preguntas como por qué a menudo se ignoran y realmente tienes que trabajar duro para obtener una respuesta.
    En un momento incluso ignoré esto un poco porque pensé que así es como funciona con ellos.

    Recientemente volví a visitar a mi esposa durante 3 semanas y sucedió lo siguiente:

    Tenía puertas nuevas (y algunas otras cosas) instaladas en la casa y las había pintado prolijamente. Cuando terminó, pasó la tía, tomó el tarro de laca y se fue con los trabajadores a su casa. En ese momento no se sentía bien y le pregunté a mi esposa por qué la tía fue a su casa con mi bote de laca y los trabajadores. Al principio no hubo respuesta y volví a repetir la pregunta. Me dijo que la tía había traído la pintura para hacer algo en su casa.
    A lo que inmediatamente pregunté por qué y por qué esto no se discutió conmigo.
    Nuevamente mi por qué fue ignorado (se encogió de hombros) y comencé a irritarme un poco.
    Mi esposa vio esto y en realidad la hizo menos habladora.
    Le aclaré que no estaba enojado ni molesto con ella, sino más bien porque la tía acababa de tocar mis cosas sin consultarme.

    Al final mi esposa, después de un poco de insistencia de mi parte, me explicó el por qué y se resumió en que la tía decidió que cuando termináramos con las puertas, la pintura (y los obreros a mi cargo) podrían tener algunas partes sin terminar. madera barnizada en su domicilio.

    En ese momento lo detuve y dejé que los trabajadores y mi pintura regresaran de manera ordenada. Con la historia de que aún no habíamos terminado con la pintura y que también quería dar una nueva capa de pintura a los marcos de las ventanas y las persianas. Dado que estos no se habían pintado en años, esta era una excusa fácil para recuperar mis cosas sin una pelea familiar (aunque la tía estaba claramente molesta).

    Mi esposa y su hermana también estaban contentas con la situación porque en realidad tampoco estaban de acuerdo con la situación. Pero debido a que no tienen la posición, no podrían ir en contra sin que se convierta en un drama.

    En ese momento, me alegro de no haber ignorado la pregunta "por qué" esta vez y no dejaré de hacerlo en el futuro (si se presenta una situación así).

    Así que mi conclusión:

    Solo pregunta por qué.

    • tino kuis dice en

      Esto no tiene nada que ver con la cultura tailandesa en absoluto. Son precisamente todas esas preguntas de 'por qué' las que despiertan irritación. Crees que esa tía no debería llevarse esa pintura con ella, y con razón. Luego le dices a tu tía (posiblemente a través de tu esposa): '¿Podrías devolver la pintura de inmediato? Hay que pintar más ventanas'. Si lo traes con amabilidad pero con firmeza, ese esmalte volverá a estar en tus pies sin irritación, y te aseguro que los tailandeses hacen lo mismo.

      • chris bleker dice en

        Estimado Tino Kuis,
        A la afirmación de @Gringo, solo puedo responder,… con un rotundo SI.
        Porque cuando se les pregunta por qué, la mayoría no quiere escuchar la idea de eso,
        Tailandia, la tierra de ME GUSTA,... y BUENO, (utilizable) y debe ser utilizable (valor agregado) en todo el mundo.
        Humor, ..ME GUSTA USTEDES son BUENOS hombres.

        PD: He estado en muchas escuelas, pero nunca he visto a ONE Farang que determina cómo se completan las lecciones.

    • nicob dice en

      Maurice, bien hecho, de esta manera al menos reducirás este tipo de situación y si persistes en preguntar por qué, entonces este tipo de irregularidad incluso, bueno, desaparecerá casi por completo, en mi experiencia.

  4. puñal dice en

    Yo lo veo diferente. Lo más importante de un asiático es no perder la cara. Si responde, entonces tendrías la oportunidad de dar una respuesta incorrecta, lee; pérdida de prestigio. Ves el mismo fenómeno cuando pides direcciones, por ejemplo. Nunca dirán "no sé". Luego hay un poco de risa tímida y señalando a derecha e izquierda, o no sabe y no vas a llegar, pero se las arregló para salvarse y no perdió la cara. ¿Lo estoy viendo mal?

    • tino kuis dice en

      Sí, lo estás viendo mal. He pedido direcciones cientos de veces en Tailandia. Si lo sabían, a menudo me lo dibujaban en una hoja de papel: 'Siga recto, después de 500 metros gire a la derecha en el templo, luego cruce el puente e inmediatamente se gira a la izquierda'. Sucedió ayer cuando me perdí en Chiang Mai. Si no sabían, decían: 'No sé, pero llamaré a mi hermano, él sabe'.

      • Chris dice en

        Estimada Tina,
        A veces creo que vivo en un país diferente al tuyo. ¿O sería realmente la diferencia entre la capital y el 'campo'? Llevo casi 8 años pidiendo a los taxistas que me lleven a casa, casi cada dos semanas y calculo que el 30% me deja abordar pero no saben exactamente a dónde quiero ir, pero sí la dirección cuando digo Talingchan. Pero el conductor no dice eso. Afortunadamente tengo una buena memoria (fotográfica) y puedo ayudar al buen hombre (rara vez a una mujer) con el camino.

    • dontejo dice en

      Hola Dirk, Lo ves perfectamente bien. Miedo a perder la cara. (Así lo explicó mi esposa también).
      Y sí, si pides direcciones, los tailandeses siempre te mostrarán cómo llegar, ¡incluso si ellos mismos no lo saben!
      (No saber es perder la cara.)
      Saludos, Dontejo.

  5. Davis dice en

    Hace un tiempo en un restaurante. Pedí algo que estaba en el menú.
    Para beber una copa de vino blanco.
    – ¿Una copa de vino blanco, por favor, señor?
    x lo siento señor, una copa de vino blanco no puede señor.
    - ¿Por qué no?
    x No tengo señor.
    – Está bien, un Leo por favor.
    x Está bien señor.
    Disfrutando de la comida, con la cerveza.
    Una pareja se sienta a mi lado y hace su pedido.
    Un poco más tarde se trae una botella de vino blanco. Bueno, ahora consigue un poco.
    El servicio abordado por supuesto.
    – Disculpe, me dijo que no bebiera vino blanco, ¡y esa gente de allá bebe vino blanco!
    ¿Por qué no puedo beber vino blanco?
    x Jeje, si señor, no tenemos copa de vino blanco, pero solo tenemos botella señor.
    – Entonces, ¿puedo beber vino blanco?
    x Si señor, pero no tome una copa de vino blanco, pero tengo una botella para usted, ¿quiere? ¿Quieres botella?
    – Sí, por favor, tráeme una botella.
    No sabía cómo beberlo por completo, pero tenía ganas de vino y lo esperaba con ansias.
    Un poco más tarde llega con una copa estándar y la botella de vino. Orgullosamente me sirve un vaso, hace una reverencia por un momento. Desaparece con la botella, siguió haciéndolo.
    Bueno, había una respuesta al por qué, pero hacían falta unas cuantas copas más para hundirse, no había copas de vino, sino el vino en sí mismo en una copa corriente…

    • moo khun dice en

      Davis,

      Hermosa historia.
      Muy reconocible para mí después de más de 32 años de Tailandia.
      Sigamos con cosas como esta.
      Aporta encanto a la visita al país.

      Hoteles/resorts invaluables para tailandeses en Tailandia
      y los hoteles donde la comida tailandesa ya no está disponible solo causarán fricciones entre la población local y los turistas extranjeros a largo plazo.

  6. Aad dice en

    Completamente correcto: ¡no preguntes 'por qué' porque eso es bastante 'inapropiado'! Como farangs, estamos acostumbrados a vivir con una falta de respeto cada vez mayor y, POR SUERTE, ese no es el caso en Tailandia. Esa es una de las razones por las que estamos aquí, ¿no?
    No preguntes a la fuerza a los ojos de la otra persona y simplemente acepta. Si no estás de acuerdo, mantén la boca cerrada y pregunta en otro lado.

    Personaliza amigos.

  7. dirk haster dice en

    Siempre haga la 'pregunta de por qué'. Entonces solo un niño pequeño: no sé, no entiendo. Si la respuesta no llega, puede completar la respuesta usted mismo y, a veces, eso es: estoy aquí (o con usted) en la dirección incorrecta.
    Mi novia ya lo sabe y trata de responderme lo mejor que puede.
    Por supuesto que entiendo a las personas mayores y sus hábitos arraigados, pero el comportamiento de evasión de los tailandeses es difícilmente aceptable. Esto no tiene nada que ver con la pérdida de la cara, sino con una descortesía contundente.

  8. Bram Siam dice en

    Los niños preguntan el por qué de las cosas para aprender de esa manera. Sería interesante ver si los niños tailandeses también hacen esto o si se les disuade de hacerlo a una edad temprana. Por mi limitada interacción con los niños tailandeses, tengo la impresión de que esto último es lo que ocurre.
    La pregunta por qué pregunta sobre la razón, la razón de ser de algo. La curiosidad entre los tailandeses, o debería decir entre los tailandeses que conozco, no suele ser tan grande. Las cosas son como son y por qué son como son no es tan interesante. Los occidentales tienen la idea de que saber mucho es útil. El conocimiento es poder. Los tailandeses a menudo tienen la idea de que saber mucho causa dolores de cabeza. Sé que me estoy provocando todo tipo de reacciones de enojo con este "prejuicio", pero he estado con los tailandeses durante 35 años y rara vez tengo la sed de conocimiento (no digo nunca!!!) observado. Afortunadamente, los tailandeses son inteligentes y pragmáticos, por lo que suelen adquirir los conocimientos que necesitan rápidamente. No se trata de "por qué", sino de "porque". Porque tengo un amigo occidental, voy a aprender inglés. Porque quiero un buen trabajo, voy a la escuela.
    Enfáticamente, no estoy hablando de la pregunta de por qué, que simplemente indica desaprobación. Los tailandeses con razón no responden a esto. De hecho, no tienen que ser constantemente responsables ante nosotros.

    • Alex Ouddeep dice en

      POR QUÉ es la variante interrogativa de PORQUE (y debido a), en realidad es lo mismo.
      Entonces el roce está en la interrogación, la forma interrogativa, los roles desiguales, etc.

  9. tonelada dice en

    La pregunta de "por qué" es una pregunta desagradable para las personas que viven "en el momento" como lo hacen los tailandeses y como es, de hecho, la intención de la forma de vida budista.
    Vivir “en el momento” es romper la cadena de “causa” y “efecto” de tu flujo de pensamientos en tu mente, luego entras en esa sensación dichosa de que todo va por sí mismo. La preocupación ya no está.
    La pregunta “por qué” obliga al destinatario a regresar a esa cadena de “causa y efecto” en sus pensamientos.
    Los occidentales no lo sabemos así, constantemente nos preguntamos el "por qué". Es por eso que nos cuesta tanto vivir “en el momento”.
    Creo que ahí es donde está el problema.
    Con demasiada frecuencia en Tailandia obtuve la respuesta a mi pregunta ¿por qué? “mai me arrai” “no hay por qué”, y esa es una verdad muy grande para los que viven “en el momento”, que lo que sería el por qué ya pasó, está en el pasado, ya no existe, no es ya importante. Pero sí, para los farang parece ser muy importante.

  10. Chris dice en

    http://www.eit.or.th/dmdocuments/plan/why_why_analysis_3.pdf
    El método del porqué-por-qué (por qué-por-qué) es un método muy utilizado para analizar problemas con el objetivo de resolverlos mejor.
    Simplemente busque en Google y también verá muchas presentaciones de este método en tailandés. Presto mucha atención a esto en mis clases de casos prácticos y los alumnos aprenden a aplicar este método a problemas de todo tipo, tanto profesionales (¿por qué hay atascos en Bangkok?) como privados (¿por qué mis padres no quieren que lo haga?). salir con cierto chico?). Nunca he notado que la gente tome esto como una crítica velada; Es cierto que las personas no han aprendido a pensar de forma independiente y, por tanto, tienen dificultades para realizar un buen análisis de los problemas.

  11. wim dice en

    Cuando quiero saber los entresijos, escucho regularmente: "Wim hablando demasiado". Entonces sé lo suficiente.

  12. Hans van der Horst dice en

    En Indonesia, a menudo me decían "Belum" cuando preguntaba por direcciones. ” ¿Puede decirme dónde…..Belum significa: “Todavía no”. En realidad, esa es una excelente respuesta.

  13. linda amys dice en

    Esta declaración es XNUMX por ciento correcta….
    Cuando vivía en Tailandia, me ofrecí como voluntario para enseñar inglés en una escuela del pueblo y ningún gato me preguntó por qué.
    ¡Es solo educación de loros!
    Y lo que es peor... cuando hago una pregunta, todas las miradas bajan y, de repente, ¡ya no hay contacto visual! ¡Son tan tímidos y no saben cómo mantenerse solos!
    ¡De hecho, es la naturaleza de la bestia seguir dócilmente!
    ¡También puede decir que los tailandeses no reciben una educación adecuada, que todavía son sumisos y que el sistema de castas todavía está presente!
    Saludos
    Linda

  14. Harry dice en

    Desde 1993 vengo regularmente a Tailandia por negocios y desde entonces me ha molestado mucho no poder o querer dar una respuesta cuando pregunto algo, especialmente una explicación a través de "por qué".
    Explicación de mi socio comercial tailandés: los tailandeses son enviados desde la cuna a la tumba... si demostraron mediante una pregunta que no saben algo completamente, y esto se ve como una crítica al maestro. Entonces Y pérdida de la cara de un superior así como de sí mismo: no saber = estúpido = pérdida de la cara
    Así que... uno se queda riendo tímidamente, dando vueltas estúpidamente, etc.
    Y si eso significa que los pedidos van a China, por ejemplo, se encienden más varitas de incienso en el templo.
    Por cierto: los chinos ya se han apoderado de Tailandia en un 99%, pero debido a que tienen nombres tailandeses, se nota menos. Afortunadamente para los tailandeses, estos chinos llegaron a TH antes de la revolución, por lo que no experimentaron el estallido de la Revolución Cultural, que ha dejado de lado para siempre todo ese asunto de perder la cara en China. Los años 20 y 30 actuales en China incluso harán que "Occidente" se arrodille nuevamente ante el Trono del Dragón, al igual que durante la VOC. El Sudeste Asiático… será entonces sus “colonias”.

  15. hice dice en

    Al hacer la pregunta “por qué”, ¿tomamos suficientemente en cuenta la cultura tailandesa?
    ¿Tenemos en cuenta la cuestión de si son posibles las conversaciones en profundidad, y este mutuo?

  16. henk j dice en

    La jerarquía es muy importante. En una situación normal, Tailandia nunca le pregunta a su superior por qué tengo que hacer esto. Hacer preguntas en absoluto no está hecho.
    Sin embargo, si les hablas de esto y les explicas que te interesa saber por qué algo se hace de cierta manera, recibirás una respuesta claramente fundamentada.
    Aprendí mucho sobre la cultura y el método de trabajo en los últimos años.
    Por el contrario, ahora también recibo las preguntas de por qué se hace algo de esta manera.
    El respeto mutuo y la confianza brindan información sobre muchas facetas de esta cultura.
    Incluso en el mercado puedo preguntar simplemente por qué... Así que una buena conversación es posible.
    La apertura de amigos y conocidos en casa está ciertamente presente.
    Preguntas como por qué tienen tanto trabajo con la administración de nóminas, por qué hay tantos empleadores aquí, por qué tantos 7-11 juntos y todos abiertos las 24 horas, etc., dan respuestas sorprendentes.
    Para mí una conversación abierta con mucha gente.
    También por qué el tailandés quiere tanto un farang es una larga conversación.
    Las explicaciones sobre la situación financiera, el dinero para las vacaciones y las pensiones son conversaciones educativas.

  17. Davis dice en

    ¿Existe en tailandés la pregunta "por qué", tal como la percibimos? Podría ser una buena respuesta a la pregunta... un pensamiento divertido.

    • Andre dice en

      Por qué está en tailandés; tham maj

  18. Chris H dice en

    Me parece muy divertida esta discusión. Durante mucho tiempo había notado que la palabra “por qué” no se usa con frecuencia aquí y que hay poca o ninguna respuesta a esta palabra.

    En los Países Bajos, los niños te preguntan a los oídos de tu cabeza con "por qué", pero nunca he escuchado a los niños aquí usar esto. Hace años que tenemos niños en la casa, que ahora tienen 5 y 9 años

  19. chris bleker dice en

    Querido Chris,
    Vivido durante muchos años en los Países Bajos (nacido), pero también durante algunos años en Alemania, Inglaterra, España e Italia, en primer lugar me di cuenta de que la elección de las palabras y la estructura de las oraciones en Tailandia es muy similar al idioma italiano, que también difiere completamente de la lengua germánica, el comportamiento también tiene, menos claramente, muchas similitudes.
    Para citar al querido Paul Bremer (grosería contundente) no lo es… tenemos un lenguaje contundente, y los tailandeses tienen un lenguaje alimentado con poesía, una redacción engorrosa para nosotros,
    por lo tanto también las reacciones de los tailandeses a (nosotros) por qué, para enfrentar el contundente.

    • Davis dice en

      Querida, hay algo de eso. Traducir literalmente no hace ninguna diferencia. Presta atención al lenguaje corporal. Además, el tailandés es una lengua muy poética. Para ellos esa es la norma, apenas saben nada más. ¿Crees que entienden el inglés (limitado) de la mayoría de los farang, incluso el inglés nativo entre líneas? Al igual que el farang experimentado con su gran conocimiento del idioma y/o fonética nunca o nunca podrá tener una conversación profunda con algunos tailandeses. Tino, como yo, puede hacerlo un poco mejor, los ojos lo dicen todo, las expresiones faciales y la motricidad fina sólo lo aclaran. Quizás el truco no esté en hacer preguntas de por qué, sino en una pregunta a la que no se le pueda dar un passepartout. Entonces volvemos al principio. Y quiere saberlo el mayor tiempo posible. Feliz expatriado, a veces al próximo bar de whisky, no me preguntes por qué. (Enviar por móvil-sin formato de texto).

      • Davis dice en

        PD: Dixit mi difunto amigo tailandés: no le des tu estómago al pájaro'. Tienes que saber por qué, sobre todo pregúntate a ti mismo. Hermoso dicho tailandés. Sin embargo, lenguaje rico :~)

  20. dirk haster dice en

    Creo que estimular la curiosidad es esencial para los niños. Tengo uno propio que tiene un año y medio y estoy conteniendo la respiración por cómo resultará en el futuro.
    Hace más de un año me presentaron a la maestra de la escuela a la que pronto asistirá.
    Después de las presentaciones habituales me preguntó: "¿Crees que soy bonita".
    Era difícil de negar, pero estaba igualmente sorprendido. Pero la curiosidad debe ser recompensada.

  21. Ruud dice en

    El estatus es muy importante en Tailandia.
    Preguntar por qué significa cuestionar el estado de alguien, porque alguien tiene que explicar (léase defender) su decisión.
    De hecho, es difícil obtener una respuesta a "por qué" en Tailandia.

  22. Dan dice en

    Hola Gringo, gracias por esta interesante declaración. Su esposa responde regularmente: "tú no eres tailandés, eres farang, no entiendes". Lo que me pregunto ahora es si su esposa alguna vez se pregunta por qué (afortunadamente, mi esposa pregunta regularmente por qué). Por lo tanto, tengo mucha curiosidad por saber cuál es la reacción de su esposa cuando le responde: “tú no eres occidental, eres tailandés, no entiendes”. Buena suerte Dan
    Ps: también encontré las respuestas dadas muy útiles e instructivas. ¡Gracias a todos!

  23. ene dice en

    sí, es cierto, si vienes o te quedas allí un poco más, realmente notarás que piensan un poco diferente, por lo que no saben por qué las preguntas, bueno, nosotros, como holandeses, siempre buscamos respuestas y resolvemos problemas si no lo saben. ahi te avisan a ti tambien no te des cuenta y dices algo y despues te parece bien y despues te enteras que en realidad no sabian y pero que dijeron no se atreven a decir que no saben , tienen mucho miedo de salir porque siempre fingen que saben todo es por su orgullo porque un thai debe hacer todo bien de acuerdo con la ley de budha
    Entonces, si obtiene una respuesta usted mismo, piense 3 veces y deje que su sentimiento funcione si cree que es bueno.

    saludos enero

  24. Jorge Roussel dice en

    Una respuesta sofisticada a la pregunta del “por qué” es también: “Lo mismo pero diferente”… En todas estas reacciones hay una resignación que surge de la impotencia… “No se puede hacer nada al respecto excepto con un soborno” es la experiencia de muchos tailandeses. . El abierto desprecio de la ley por parte de muchos funcionarios judiciales y la arbitrariedad en las políticas no son un buen ejemplo para la población. La represión contra estos “sirvientes” es enorme. Por lo tanto, la evasión es una técnica vital para la supervivencia de muchos tailandeses. Sigue siendo un país hermoso para mí, donde me gusta visitar.

  25. rebelde dice en

    Me parece incomprensible por qué los expatriados siempre tenemos que tener una respuesta a: . ¿Por qué?, ¿Por qué todo debe tener una razón y por qué debe ser conocida por nosotros? ¿Por qué no, tomarlo como es?.
    Incluso si conoces la razón y el por qué, nada cambiará. Nada cambia en absoluto porque a un expatriado le gustaría mucho. Entonces, si conoce un poco sobre la cultura, puede evitar muchos porqués de antemano.

  26. dirk haster dice en

    ¿No es eso completamente incomprensible querida Rebelde?
    porque la constante 'Pregunta por qué' nos ha traído la ciencia occidental y todos los beneficios que se derivan de ella.
    Tales como una buena provisión de jubilación, buena atención médica, una gobernabilidad democrática aceptable. Por supuesto que las cosas pueden ir mejor y tampoco nos han prohibido los autoenriquecimientos, pero vamos por buen camino.
    Y posiblemente espere lo mismo para Tailandia, para que no solo siga dependiendo de un buen dictador, sino que pueda construir gradualmente su propio sistema funcional de autogobierno democrático.
    Y nuestra 'Pregunta de por qué' podría ser un medio para ayudar con eso o al menos para satisfacer nuestra propia tranquilidad.

  27. Ruud dice en

    Vivo en Tailandia desde hace más de 25 años y hace 10 años que dejé de pedir cualquier cosa, <(aceptar, respetar), tú también deberías probarlo, se abrirá para ti un mundo completamente nuevo y hermoso.

    ¡¡Esto también se aplica a las "Conversaciones profundas"!!

    Y…………………… dale la vuelta, si tu pareja te pregunta:
    ¿Por qué viniste a vivir a Tailandia?
    Muy curioso si das una respuesta 100% correcta a eso.

    • dontejo dice en

      Hola Ruud,

      Si mi mujer me pregunta, le respondo: Porque estoy enamorado
      encendió a esta hermosa joven, que dice que es mutuo (a pesar de la
      diferencia de edad). Porque ella no tiene hambre de dinero. Que hablo de cualquier cosa y de todo
      puede hablar (incluso en profundidad). Que esta mujer es mi mejor amiga, que 2
      niños maravillosos Por eso me vine a vivir a Tailandia.
      Y, por supuesto, el clima y la belleza del país también juegan un papel.
      Querida esposa, espero que ahora sepas por qué.

      Y Ruud, ¿crees que esta es una respuesta 100% correcta?

      Saludos, Dontejo.

      • Ruud dice en

        Hola Dontejo,

        Escribes con el Corazón, gracias y estoy convencido de que tu respuesta es 100% correcta.

        Me alegra leer una respuesta positiva sobre las relaciones, pero en todo el tiempo que he vivido en este maravilloso país, solo veo y escucho miseria y nada más que miseria con
        Relaciones tailandesas/farang.

        Las excepciones confirman la regla y muy bueno que tengas una esposa encantadora y 2 hijos maravillosos.
        tener

        Atentamente,

        Ruud.

  28. Bram Siam dice en

    Maravillosa vida en un país donde no te permiten preguntar el por qué de las cosas y donde no deberías querer tener conversaciones que versan sobre algo. Simplemente pasa todo el día jugando cuando hace buen tiempo con tu dinero que es tan popular. Un país donde no te hacen preguntas difíciles como “por qué tú tienes el dinero y nosotros no” o “por qué tú puedes hacer lo que quieres y nosotros tenemos que complacer constantemente a todos”. Simplemente acepte que la gente no aprovecha o no tiene la oportunidad de volverse independiente y crítica y luego lo llama respeto porque eso suena mejor que indiferencia. Entonces simplemente diga honestamente: “Estoy disfrutando esto aquí y los tailandeses se darán cuenta”.


Deja un comentario

Tailandiablog.nl utiliza cookies

Nuestro sitio web funciona mejor gracias a las cookies. De esta manera podemos recordar su configuración, hacerle una oferta personal y nos ayuda a mejorar la calidad del sitio web. Leer más

Sí, quiero un buen sitio web.