Hay alrededor de 6.800 idiomas conocidos en todo el mundo. De estos, 2.261 se basan en un sistema escrito, los demás existen solo en forma hablada. Algunos idiomas son agradables de escuchar, como el francés. Suena melódico y agradable al oído. Qué diferente es con el idioma tailandés.

Cuando estoy en Tailandia escucho regularmente la televisión tailandesa, no la entiendo pero me interesa el tono y los sonidos. Lo mismo se aplica cuando vamos al pueblo natal de mi novia en Isaan. Escucho los sonidos que usan los tailandeses para comunicarse. Y siempre me sorprende una cosa: es terrible. No escuchar. El idioma tailandés me suena como una puerta chirriante o uñas en una pizarra. Simplemente feo.

Esta afirmación requiere algunos matices. Me refiero principalmente al dialecto de Isan. El idioma tailandés normal es un poco mejor, pero todavía no es muy agradable de escuchar.

Un buen ejemplo es mi novia. Cuando habla inglés tiene una voz hermosa, suena dulce y femenina. Un festín para mis oídos. Sin embargo, cuando está en Isaan y habla el dialecto, suena completamente diferente. Especialmente estridente con muchos tonos altos. no me gusta nada Y no importa cuánto lo intente, el idioma tailandés/Isan no me atrae de ninguna manera. De ahí la declaración de la semana: 'El idioma tailandés no es un festín para los oídos'.

Pero tal vez no estés de acuerdo y creas que suena bien. Deja un comentario y cuéntanos tu opinión.

28 respuestas a “Declaración de la semana: el idioma tailandés no es una fiesta para los oídos”

  1. dickvanderlugt dice en

    Para los entusiastas una columna mía fechada el 4 de octubre de 2013:

    Generalizo (¿está permitido?), pero creo que las mujeres tailandesas tienen una voz desagradablemente aguda. Veo un chapoteo de una niña, pienso: me gustaría hacer algo con eso (¿está permitido?), abre la boca y parece como si alguien estuviera soplando demasiado fuerte en su grabadora. Como dijo mi profesor de música Laurens van Wingerden en la escuela de formación de profesores: No deberías tocar una flauta dulce, sino cantar. Encuentro que la voz alta de las mujeres tailandesas es extremadamente lujuriosa y eso es quizás algo bueno para seguir siendo monógamo. También hay pocas cantantes tailandesas que puedan encantarme. Muy pocos tienen una voz melodiosa, la mayoría canta a gritos.

    • kan pedro dice en

      Lo contrario también se aplica a Dick. Las damas con una voz de bajo profundo por el sexo pesado y el licor también matan la lujuria. En Tailandia hay que tener cuidado de todos modos porque puede ser una dama con un apéndice.

    • Cornelis dice en

      Completamente de acuerdo Dick. 'Lust-killing' es también la descripción que uso. Y, de hecho, conozco mujeres tailandesas que hablan inglés y alemán con fluidez y tienen una voz completamente diferente. Así debe ser en el carácter de la lengua.

  2. Marco dice en

    Estimados señores, no estoy de acuerdo con la afirmación, pero debo decir que es personal.
    ¿No conocemos el dicho "qué mujer pez", es decir, en los Países Bajos a veces ves a una mujer que se ve tan hermosa que su voz debe sonar como música, no tanto?

    • jim dice en

      una pescadera es alguien que habla mucho,

      • Juan van Velthoven dice en

        Según Dikke van Dale, una esposa pez es, cito: "una mujer común y corriente".

  3. puñal blanco dice en

    Bueno, creo que es agradable de escuchar, mejor que el idioma francés que me rasca los oídos. Y sí, mi esposa también es del noreste de Isaan.

  4. Bram Siam dice en

    Todo depende de quién habla. Algunos presentadores pueden ofrecer un tailandés hermoso y melodioso. Además, algunas mujeres pueden parecer muy seductoras. Un lenguaje tonal con muchas vocales es ideal para pronunciarlo bellamente. Puedes hacer mucho con la entonación y eso es lo que hacen los tailandeses. En cualquier caso, suena mucho mejor que el holandés con su g fuerte y sus sonidos de tragado. Puedes comparar el tailandés con el francés o el italiano, pero para esos idiomas también es importante a quién escuchas.

  5. rebelde dice en

    No estoy de acuerdo con la declaración. Incluso asumo que a los tailandeses tampoco les gustará nuestra voz=lenguaje. Los holandeses suelen destacar verbalmente porque tienen una voz más alta que, por ejemplo, los belgas o los ciudadanos ingleses. rebelde

  6. Johnny largo dice en

    ¡En Isaan saben algo al respecto! Por ejemplo, mi esposa tiene la intolerable costumbre de llamarme desde otra habitación. Mientras tanto lo ignoro y ella ya sabe que no respondo.
    Esta es una costumbre en Isaan. Por ejemplo, esas mujeres de repente comienzan a 'llamar' toda una conversación a la vecina mientras no la ven, quien entonces solo está sentada dentro de su casa, ¡lo extraño es que solo contestan!
    Bueno, ¿costumbres de allá, seguro? 555

    • doortje dice en

      Lo que me pone de los nervios es la repetición constante de "ka" "kap" "nakap" "naka"
      ¡Solo escuche las noticias presentadas por dos damas! Uno dice “ka” o “na ka” después de cada frase y el otro dice “ka” “ka” continuamente.
      ¡Un “kaká farsante”!
      También hay quienes dan los buenos días con “Swadee Kaaaaaaaaa…”
      o cuando venden algo gritan "seu kanom kaaaaaaaa...!"
      A veces solo entiendo "kaaaaaa", lo que precede no porque casi no se habla!
      ¡El tailandés no es tan hermoso, de hecho, KAP!

    • Davis dice en

      Straffer, en el barrio chino de Amberes, de una calle de largo, con algunas tiendas tailandesas y cafés-restaurantes en esa zona: caminamos tranquilamente mientras mi compañero tailandés de repente inicia una conversación con alguien al otro lado de la calle. No pude ver inmediatamente quién, estaba bastante ocupado. Se oían gesticulaciones, se oían todas las notas de la escala, ese estridencia, luego el bajo y el barítono y de pronto la soprano, etc. Pero no se veía a nadie. Cuando la conversación terminó y continuamos caminando, preguntamos con quién estabas hablando. Resultó ser un conocido tailandés en el segundo piso al otro lado de la calle, que estaba sentado en su ventana. También de… ¡Isaan! Y de qué se trataba, el primer pensamiento fue que estaban teniendo una discusión o era un tema de dinero, no, fue algo casual… comida 😉

  7. KKHans1947 dice en

    Siempre siento pena por las personas que encuentran a Frans hermoso y melódico.
    ¿Qué francés?
    ¿París, el norte de Francia, el sur de Francia, Córcega, la Suiza francesa?
    Oh, simplemente no me gusta todo ese tipo de francés, ciertamente no melódico, o lo que sea.

    Creo que el holandés es muy bonito.
    O The Queen's English, e incluso puedo apreciar Australian.
    Y con cierta elasticidad mental puedo apreciar bien el inglés cockney, si he tomado una dosis de Young's Bitter

    El "inglés" americano lo desprecio, sobrio, borracho o bastante cubierto de aceite.

    Suomi, ese es un idioma hermoso, y no, no Eesti.

    ¿Me gusta el tailandés?
    Me refiero al idioma!

    Más hermoso que el chino, el japonés y el coreano.
    Isan, o bordado, Lao?
    De hecho, me gusta más ese idioma que el tailandés.

    Pero como siempre, con cualquier idioma, la música está en el altavoz.
    Si un idioma no se habla sino que se chilla, entonces ningún idioma es hermoso.

    Lo que aborrezco es la moda, impulsada por los sombreros de las telenovelas, de convertir la K de Kap, Ka y ahora también Kapom en Chap, Cha y Chapom.
    Y lo que es más, usar este sonido ch de manera inapropiada e inapropiada en oraciones.
    ¡Horrible!
    Además, por supuesto, el tailandés, y en menor medida el isan, tienen tendencia a tragarse medias palabras, lo que dificulta la comprensión del idioma.

    ¿Entiendo tailandés o isan?
    Finjo estar loco, "phom phut Thai mai-dai".
    Y luego escucho algo.

    En resumen, Thai e Isan, si se reproducen a un volumen normal, son bastante agradables.
    Pero al máximo volumen, pronunciado en voz alta, o en voz baja, horrible.
    También se aplica a otros idiomas.

    • Roland dice en

      Querido Hans, ¿puedo suponer que no hablas francés?
      Eso es lo que pienso de la mayoría de los holandeses, es horrible cómo intentan cloquear en francés, eso ya no tiene nada que ver con el idioma francés. Coincidentemente, ahora hablo francés, además de holandés, alemán e inglés. También tener algunos conocimientos de italiano.
      El francés y el italiano son para muchos (incluyéndome a mí) los idiomas más bellos del mundo.
      Por otro lado, el tailandés es un verdadero desastre fonético.

      • ene suerte dice en

        Comentario borrado.

        Nota del moderador: la declaración es sobre el idioma tailandés, por lo que su respuesta también debe ser sobre eso.

      • Andrie dice en

        Estimado Roland, ¿Puedo asumir que no hablas el idioma tailandés? ………

  8. diablos j dice en

    ¿Qué quieres lograr con esta declaración? Hay muchas mujeres que tienen una voz agradable para escuchar.
    ¿Dónde lo comparamos?
    ¿La fuerte y odiosa voz inglesa?
    ¿O más cerca de casa frisón? ¿Es tan agradable de escuchar? ¿Los roedores y las damas del mercado?
    En cada idioma hay varios matices. Uno le habla y el otro lo aborrece. Se aplica igual que la apariencia.
    Y uno más suave que es agradable con muchos tatuajes tampoco hace que todo sea más agradable.
    Sin embargo, las damas que trabajan en el mercado tienen una voz menos (generalmente) agradable.
    Las señoras que trabajan en un banco tienen una voz más amable.
    La pregunta es, ¿qué estás buscando aquí si no te gusta la barra de tareas? En las declaraciones anteriores también se discutieron asuntos relacionados con las diferencias culturales, etc.
    Me pregunto por qué tantos hombres están locos por su amor tailandés.
    Así que una nueva declaración. ¿Qué estás buscando en Tailandia?
    1) amor
    2) descanso, cultura
    3) la comida y la bebida
    Etcétera

  9. franco dice en

    Creo que el lenguaje está bien, pero encuentro ese "uh" muy bajo que ocasionalmente se interpone muy feo. Realmente no puedo explicar cómo suena eso. Como si alguien se estuviera ahogando y la voz bajara de repente 40 tonos. Suena un poco como "clunk" con una u muy baja... Me da escalofríos.

  10. Kito dice en

    Conceptos que encierran cierto valor experiencial personal, como “bello” y “feo” tienen un valor eminentemente subjetivo.
    Mi propia experiencia subjetiva también es que no encuentro muy atractivo el tailandés como idioma hablado.
    Pero al mismo tiempo me doy perfecta cuenta de que este sentimiento personal se debe principalmente al hecho de que conozco demasiado poco el idioma para poder hacer un juicio algo más objetivo al respecto.
    Entonces, una vez más, se trata solo de una incapacidad personal para comprender (en este caso, el uso del idioma) "el" tailandés lo suficientemente bien como para poder enmarcar mi juicio de valor de manera más amplia.
    Los equivalentes tailandeses de palabras como "pollo" y "huevo", o "perro" y "espalda", o "nueve", "rodilla", "arroz" y "barba" me suenan todos idénticos, a pesar de que los tailandeses son capaces de distinguirse entre sí perfectamente gracias a su sentido de los tonos mucho más desarrollado (y quizás timbres de voz, etc.).
    Además, creo entender que los tailandeses, completamente diferentes a nosotros, hacen poco uso de los mensajes metacomunicativos, lo que hace aún más importante tener una correcta comprensión del contenido del mensaje.
    Lo cual yo (y conmigo, sin duda, muchos que no hablan tailandés) no puedo hacer en absoluto por las razones mencionadas anteriormente.
    Y es por eso que el tailandés puede parecer una cacofonía para muchos.
    Pero, de nuevo, eso depende principalmente de nosotros (malentendido).
    Desconocido es de hecho no amado.
    Kito

    • tinokuis dice en

      Los tailandeses, por otro lado, utilizan mucho más los mensajes metacomunicativos, en la elección de palabras, tonos, palabras finales y lenguaje corporal. Los holandeses son, en promedio, más sencillos. Los tailandeses son más sutiles, ocultan más su mensaje.

    • gato s dice en

      Kito, en holandés también tenemos muchas palabras que son obvias para nosotros, pero difíciles para un extranjero (por ejemplo, un tailandés). Basta pensar en manzana o manzana. Rama o tarea. Banda o pista. Baño o beneficio. Y luego nuestra ortografía. ¿Está escrito con una o dos a, con d, t o dt? A menudo puedes ver en este blog que una gran cantidad de escritores no pueden manejar esto.
      He oído decir que nuestro idioma es fácil porque se pronuncia como es. Pero un alemán que piensa de la misma manera pronto hablará en un extraño tipo de holandés. Esto es mucho menos común en Asia. Se escribe exactamente como se debe pronunciar.
      Y si la voz se usa normalmente, el tailandés es un idioma hermoso. Ya no me gusta mucho el chino. Pero esa es mi opinión.

  11. tinokuis dice en

    Yo mismo tengo una voz aguda, molesta y desagradable, y a veces sucede que la gente me llama "señora" por teléfono. Y conozco a una señora tailandesa que tiene una voz tan baja que a menudo la confunden con una kathoey, y seguro que no lo es. También creo que los tailandeses tienen una voz más alta en promedio que los holandeses, aunque el rango de agudo a grave es el mismo. El tailandés a veces suena muy estridente, pero a veces también muy melodioso. Simplemente creo que tiene menos que ver con el lenguaje y más con la forma de las cuerdas vocales, que son más cortas. Iré a medirlo. Y también creo que si puedes seguir lo que un tailandés tiene que decir y prestas atención al contenido, no le prestas tanta atención a esa voz más aguda, se nota mucho menos.

  12. Roland dice en

    De hecho, es fonéticamente un flagelo para los oídos, inaudito.
    Con eso me refiero al tailandés hablado por la mayoría de los tailandeses.

    Gritan y aúllan libremente, más bien fuerte (muy fuerte) que silencioso y controlado.
    Ya he oído que hay varias formas de tailandés y debo admitir que el idioma que se habla en Thai PBS (TV), por ejemplo, ya suena mucho más "civilizado".
    Yo mismo no entiendo una palabra y no tengo ganas de invertir tiempo y energía en un idioma local como el tailandés. Yo también (y la mayoría de los visitantes de Tailandia) aprendí inglés porque vale la pena, es un idioma mundial y puedes usarlo en cualquier parte del mundo. Creo que los tailandeses también deberían esforzarse y aprender inglés, sobre todo porque quieren seguir siendo un país turístico y hacer todo lo posible para atraer a los farang. Dá un poco, toma un poco…

  13. farang tingtong dice en

    Generalizando (¿debería?), creo que es divertido escucharlo y conozco a muchas artistas tailandesas que creo que cantan muy bien, una cuestión de gusto, por supuesto.
    Creo que es agradable escuchar cuando mi teerak me habla en holandés con su voz aguda.

  14. gato s dice en

    Solo estoy parcialmente de acuerdo. Es cierto que hay tailandeses que tienen una voz terrible. Un antiguo colega mío, con quien a menudo estaba de viaje durante mucho tiempo, también tenía esa voz. Pero siempre nos divertíamos mucho. Mi novia tiene una voz hermosa cuando estamos a solas, pero también puede tener esta voz. Afortunadamente no está tan mal. Pero para generalizar ahora que el tailandés “no es agradable al oído”, no diría ahora.

    Los idiomas que realmente me pueden molestar son el inglés americano y el übermächtige Deutsch e incluso estos son excepciones. Me encanta el inglés británico, al igual que el portugués brasileño, el holandés que se habla en la televisión (es decir, con programas normales, también es maravilloso escucharlo.

    Sin embargo, cuando estoy en el sur del país, de donde vengo, y veo a una mujer que se ve bien, pero habla los dialectos de Kerkrade, también me apago bien. Qué tontería... terrible. Me encanta el japonés, pero no puedo ver porno japonés (que está llorando por huir).

    Aquí hay otro enlace agradable: https://www.facebook.com/photo.php?v=611969062199066

    • Soe dice en

      Estimado Sjaak, estoy completamente de acuerdo contigo. Ese vídeo de Facebook también lo muestra maravillosamente. Yo también hablo muy bien alemán y, de hecho…. Como conozco tan bien ese idioma, ya no era plenamente consciente de él. Además, si estás familiarizado con el idioma de alguien, entenderás perfectamente los matices. ¿No es el tailandés un placer para los oídos? Rápidamente pregunté a algunos tailandeses. Piensan que el holandés es un idioma difícil. Y tienen miedo de un alemán que grita.

  15. Ahora no estoy familiarizado con el idioma tailandés en absoluto, pero desde mi profesión (letrista) estoy ciertamente interesado en el idioma y los idiomas. Como resultado de este blog, busqué algunos videos de YouTube en los que se habla el idioma tailandés. Y no, no me gusta. Pero por otro lado, sé que muchos extranjeros también encuentran el holandés una tortura para el oído. Especialmente nuestro G (gruñido) y K.

  16. Martín van Exter dice en

    Desconocido hace no amado. Eso probablemente explica tu aversión al idioma tailandés.


Deja un comentario

Tailandiablog.nl utiliza cookies

Nuestro sitio web funciona mejor gracias a las cookies. De esta manera podemos recordar su configuración, hacerle una oferta personal y nos ayuda a mejorar la calidad del sitio web. Leer más

Sí, quiero un buen sitio web.