Bienvenido a Tailandiablog.nl
Con 275.000 visitas al mes, Thailandblog es la comunidad de Tailandia más grande de los Países Bajos y Bélgica.
¡Suscríbase a nuestro boletín electrónico gratuito y manténgase informado!
BOLETÍN DE NOTICIAS
Configuración de idioma
Calificar Baht Tailandés
Patrocinador
Últimos comentarios
- berbod: Hermosa historia Lieven y reconocible en muchos sentidos. En los últimos años he estado bebiendo café de la meseta de Boloven en el sur.
- Jos Verbrugge: Estimado KeesP, ¿Sería posible facilitarnos los detalles de la oficina de visas en Chiang Mai? gracias de antemano
- Rudolf: La distancia de Khon Kaen a Udon Thani es de 113 km. No necesitas un HSL ni un avión para eso. Puedes hacer eso con uno
- Chris: Es una cuestión de pensamiento a largo plazo: - Los precios del petróleo sin duda seguirán aumentando en los próximos 20 a XNUMX años.
- Atlas de Puffelen: La isan es como una hermosa joven, Clouseau, Allá va, cantó una idea similar. Fantástico caminar junto a él, m
- Chris: ¿Élite rica? Y si ese billete de tren cuesta lo mismo o menos que un billete de avión (por todos los impuestos medioambientales extra).
- eric kuypers: Inmigración y aduanas tienen que entrar en algún lugar y salir más tarde, así que espero a Nongkhai y Thanaleng en los puntos de parada. Hay
- Freddy: Entonces lamentablemente será el fin de los vendedores que animan un viaje en tren...
- robar v: Es por eso que en realidad sólo quería mantener a Khon Kaen en mi posavasos, siempre que el tren recorra al menos 300 km para detenerse por completo.
- ricardoj: Lo siento, Erik. No se puede descartar una actitud crítica hacia este tipo de megaproyectos con un comodín como “montar...
- Rudolf: De hecho, los más pobres están saliendo del valle muy lentamente, al menos en el pueblo donde vivo. Y el dinero normalmente proviene de
- Sander: También en Tailandia acabarán entrando en juego fuerzas que dirán "coge el tren en lugar del avión". entonces
- robar v: ¿Lieven, como un snob del café y con un guiño a su apellido, se sentirá tentado por una taza de café con granos tostados primero?
- johnny bg: La forma más fácil, por supuesto, es simplemente disparar, pero luego tienes a toda la comunidad sobre ti y en tiempos de social m
- ser el cocinero: Hola Henk, está en la playa de Jomtien. Sólo tienes que preguntar por el hotel Dvalee. De allí a la derecha son como cien. Debería
Patrocinador
bangkok otra vez
Menú
archivos
Temas
- Fondo
- Actividades
- Publicitario
- Agenda
- Cuestión de impuestos
- Pregunta de Bélgica
- monumentos
- bizar
- Budismo
- Reseñas de libros
- Columna
- Crisis corona
- cultura
- Diario
- Citas
- la semana de
- Informe
- Buceo
- Economías
- Un día en la vida de…..
- Islas
- Los alimentos y bebidas
- Eventos y festivales
- Festival de Globos
- Festival de paraguas de Bo Sang
- carreras de búfalos
- Festival de flores de Chiang Mai
- Año Nuevo chino
- Full Moon Party
- Kerst
- Festival del loto – Rub Bua
- Loy Krathong
- Festival de bolas de fuego naga
- celebración de año nuevo
- Phi ta khon
- Festival Vegetariano de Phuket
- Festival de cohetes – Bun Bang Fai
- Songkran - Año Nuevo tailandés
- Festival de fuegos artificiales Pattaya
- Expatriados y jubilados
- AOW
- Seguro de coche
- Bancario
- Impuestos en los Países Bajos
- Impuesto de Tailandia
- Embajada de Bélgica
- autoridades fiscales belgas
- Prueba de vida
- Dígito
- emigrar
- alquilar una casa
- Compra una casa
- en Memoriam
- Estado de resultados
- rey de
- Costo de la vida
- embajada holandesa
- Gobierno holandés
- Asociación holandesa
- Noticias
- Falleciendo
- Pasaporte
- Pensión
- Licencia de conducir
- Distribuciones
- Elecciones
- Seguros en general
- Visa
- Trabajo
- Hospital
- Seguro de salud
- Flora y fauna
- foto de la semana
- Gadgets
- Dinero y finanzas
- historia
- Salud
- De caridad
- Hoteles
- mirando casas
- isaan
- kan pedro
- koh mook
- Rey Bhumibol
- Vivir en Tailandia
- Envío del lector
- Llamada del lector
- Consejos para lectores
- Pregunta del lector
- Sociedad
- mercado
- Turismo médico
- Medio
- La vida nocturna
- Noticias de los Países Bajos y Bélgica
- Noticias de Tailandia
- Emprendedores y empresas
- Educación
- Investigación
- Descubre Tailandia
- opiniones
- Notable
- Llamadas
- Inundaciones 2011
- Inundaciones 2012
- Inundaciones 2013
- Inundaciones 2014
- hibernar
- Política
- Encuesta
- Historias de viaje
- viajes
- relaciones
- Hacer compras -
- Redes sociales
- Spa y bienestar
- Deportes
- Ciudades
- Declaración de la semana
- Playas
- Idioma
- A la venta
- procedimiento TEV
- Tailandia en general
- Tailandia con niños
- consejos tailandeses
- masaje tailandés
- Toerismo
- Salir
- Moneda: baht tailandés
- de los editores
- Bienes raíces
- Tráfico y transporte
- Visa Estancia Corta
- Visado de larga estancia
- pregunta visa
- Tickets de avión
- pregunta de la semana
- Tiempo y clima
Patrocinador
Traducciones de descargo de responsabilidad
Thailandblog utiliza traducciones automáticas en varios idiomas. El uso de la información traducida es bajo su propio riesgo. No somos responsables por errores en las traducciones.
Lea nuestro completo aquí renuncia.
Derechos de autor
© Copyright Tailandiablog 2024. Todos los derechos reservados. A menos que se indique lo contrario, todos los derechos sobre la información (texto, imagen, sonido, video, etc.) que encuentre en este sitio pertenecen a Thailandblog.nl y sus autores (bloggers).
No se permite la adquisición total o parcial, la colocación en otros sitios, la reproducción de cualquier otra forma y/o el uso comercial de esta información, a menos que Thailandblog haya otorgado un permiso expreso por escrito.
Se permite vincular y hacer referencia a las páginas de este sitio web.
Inicio » Notable » Clase de inglés en Tailandia (video)
Escribimos sobre eso ayer. Las habilidades de hablar inglés de los maestros en las escuelas están en mal estado. Según una encuesta reciente, hay 43.000 profesores de inglés tailandés. Solo seis de ellos hablan el idioma con fluidez. Puedes ver un buen ejemplo de esto en este divertido video.
Gracias a Frank por enviar.
Vídeo: Clase de inglés en Tailandia
Mira el video aquí:
Divertido video de una clase de inglés en #Tailandia
Publicado por Thailandee.com – Inglés el viernes, 15 de mayo de 2015
Está (casi) tomado de la vida.
El gran problema es que los tailandeses no están suficientemente expuestos a las influencias extranjeras. En Europa, también son los países donde no hay doblaje en la televisión donde se habla mejor inglés.
Inmersión en el idioma es aquí la palabra mágica. El inglés es uno de los idiomas más fáciles de aprender, un tailandés que ha vivido en Estados Unidos durante 2 años generalmente lo habla razonablemente bien. Lo mismo ocurre con las damas tailandesas que vienen a vivir a Europa y que a menudo no han tenido una buena educación.
Mi esposa hablaba un inglés muy razonable después de un año y medio, mientras que antes no hablaba absolutamente nada. Y todo eso sin hablar tailandés, por cierto.
Una desventaja adicional es que el sistema educativo tailandés se basa únicamente en la imitación y no asoma la cabeza por encima del campo de siega. Se desaconseja activamente tomar la iniciativa y pensar de forma independiente. Por lo tanto, un menor nunca corregirá a un superior, incluso si está equivocado.
Finalmente, en lo que respecta al tailandés, tiene mucho más sentido si todos aprenden tailandés. Después de todo, es el mejor y más bello idioma del mundo. Por lo tanto, lo han propuesto como idioma oficial dentro de la ASEAN. (Mientras que todos los demás países usan el inglés como lengua franca).
Con un sistema de formación que no tiene en cuenta la iniciativa, el pensamiento independiente y crítico, ni que se permita cometer errores importantes, con un sistema que se limita a copiar o repetir como loros, nadie llega muy lejos en aprender nada, y por tanto ni siquiera una lengua extranjera. . Es precisamente en una lengua extranjera donde se deben permitir los errores durante la fase de aprendizaje. No solo Tailandia ignora esto. También es característico del enfoque escolar de los chinos con todas sus consecuencias.
La gramática del idioma inglés puede no ser demasiado difícil, pero el vocabulario de ese idioma es inmenso y, a menudo, hay un problema. Después de vivir/estudiar en Estados Unidos durante 2 o incluso 4 años, la mayoría de ellos pueden manejar los conceptos básicos de esa parte del idioma que necesitaban en Estados Unidos. Sin embargo, cada palabra más allá de eso es desconocida para ella. Me choca cada vez que escucho en un inglés torcido que el joven en cuestión ha pasado nada menos que 4 años en una universidad de Estados Unidos. Entiendo que esto se debe a que los asiáticos están muy confundidos por país, por lo que simplemente nunca se enfrentan a una parte del idioma inglés.
Simplemente agregue los comentarios (tailandés) de los estudiantes. Sarcástico y divertido, el maestro se ríe.
Genre ‘Mevrouw, dat spreek je uit als ‘chong’ hoor!’ ‘OK, ok, net wat U zegt!’
Grandprix ‘Mevrouw, dat moet toch ‘Grandpi’ zijn of niet?’
Le susurra a otro estudiante "Si me gradúo aquí, ¿cuál es el valor?"
¡Maldita sea, tantas palabras! ¡Creo que se equivoca!
Future ‘OK, deze is makkelijk. Mijn moeder nam mij er vaak naar toe!’ (Uitspraak lerares lijkt op
el nombre del paraíso de los compradores)
Después del fracaso del esperanto, el idioma inglés se acepta como el principal idioma extranjero en todos los países y muchos países reconocen el idioma inglés como segundo idioma. A Tailandia le gustaría muchos turistas de habla inglesa con carteras abultadas, pero no puede tener la cortesía de dirigirse a este farang en inglés. Estos turistas primero tienen que aprender tailandés. Al igual que con todo el sistema educativo en Tailandia, no hay interés del gobierno en corregir las deficiencias. Tailandia eventualmente será superada por los países de la ASEAN y tiene que agradecer por esto.
Frankrijk heeft heel veel toeristen die er jaarlijks terugkeren en geen woord Frans spreken. De Fransen laten in elke winkel overduidelijk aan deze klanten blijken wat ze hiervan vinden en dat is uiterst onhoffelijk. Hun klanten worden afgesnauwd in wat Steenkolenengels. Toch blijven die klanten jaar in, jaar uit terugkomen.
Lo bueno es que los mismos comerciantes son amables con los turistas extranjeros que hablan francés con suficiente fluidez. Y si no funciona del todo, de repente parecen tener un mejor dominio del inglés.
Hay más países en Asia donde la gente apenas habla inglés. A decir verdad, prefiero viajar a un país que intenta mantener su autenticidad que a un país donde 'siempre se mima al turista'. Nada es más divertido que descubrir cosas nuevas que son reales. A excepción de los países donde el inglés (debido a la época colonial) es el idioma oficial, prefiero hablar con las manos y los pies que permanecer en un ambiente turístico artificial.
¡Los gustos difieren!
Me temo que el profesor solo habla la mitad de tailandés. ¡Solo veo la mitad de una bandera tailandesa en su falda! (¿o tal vez comprado en los Países Bajos el Día del Rey?)
Wie kan voor mij de volgende zin uit haar werkschrift vertalen?
“La haisetorie iesselaen mie isse sietap de fetoelie de genlae de gandeprik”
éxito con eso!
Martin
Que buen video Incluso los niños de nuestra casa (tailandés) se rieron mucho al respecto.
A menudo tengo que reírme cuando escucho a los profesores enseñar inglés. No solo su pronunciación es incorrecta y, a menudo, el orden de las palabras también lo es.
jaja muy divertido, siempre me gustan sus shows (sobre todo el lakorn) aunque no lo entiendo ni un ápice.
De hecho, por ejemplo, Japón también carece de inglés.
Bueno, tengo que decir que cuando estoy de vacaciones en España, por ejemplo, y escucho a los ingleses hablando allí, tampoco puedo seguir eso.
Estoy contento con la falta de inglés en Tailandia, entonces mis 100 palabras en tailandés todavía parecen un poco jaja.
Además, podría ser hasta que hablen japonés, porque he oído que los tailandeses normales hablan japonés y jemer, laosiano o chino. Su interés puede estar en los idiomas asiáticos.
Así como nosotros en las regiones fronterizas hablamos alemán más fácilmente que inglés.
grsj
Por ejemplo, la última vez en Chiang Mai tuve a alguien que me llevó al hotel en bicicleta y yo en el carrito detrás. Apenas hablaba inglés, ¿pero seguía contándome todo en tailandés todo el tiempo?
A pesar de esas pocas palabras en inglés y mi balbuceo de tailandés, recorrimos un largo camino y nos divertimos mucho.
No habría cambiado ni un solo tailandés (que hablara bien inglés) por él.
Se trataba de 2 personas que querían comunicarse y encontraron la manera, mucho más importante en mi opinión.
Sí, necesitas ayuda profesional, está bien, pero preferiblemente alguien que hable NL jaja
grsj
Het is grappig maar dezelfde tijd ook erg pijnlijk, want het gros van de Thaise leraren/leraressen werken zo, spreken 99% van de lestijd Thais en ’t weinige Engels dan vaak foutief…
Y si un estudiante trata de corregir la pronunciación incorrecta, será sancionado inmediatamente por ser 'grosero', 'sin respeto por los ancianos', 'no es un buen tailandés', etc. Cualquier forma de crítica se considera negativa. La educación tailandesa tiene muchos daños que compensar, pero no creo que vuelva a ver eso... muy triste.