(John y Penny / Shutterstock.com)

'La cultura es como una cebolla que hay que pelar capa a capa. Sólo entonces se revelará todo el contenido.'
Geert Hofstede

Las culturas tienen más en común de lo que pensamos

Brevemente sobre la cultura. Aunque las culturas difieren más o menos entre sí, las culturas tienen más en común de lo que generalmente pensamos. Después de todo, la experiencia humana es la misma en todas partes. Nacemos, crecemos, nos casamos, tenemos hijos, envejecemos y enfermamos, y finalmente todos morimos.

Las ideas y los rituales que rodean estos eventos pueden diferir entre culturas, pero los desafíos, las experiencias y las emociones subyacentes son los mismos. Creo que hay valores universales que son iguales para todas las personas, aunque quizás en diferente orden de importancia, peso o expresión. Podemos aprovechar eso cuando conocemos una cultura extranjera.

Tailandia es una sociedad multicultural

Las sociedades exitosas suelen ser multiculturales. La población de Amsterdam en nuestra propia Edad de Oro estaba formada por flamencos, zelandeses, prusianos, hugonotes, judíos sefardíes y varios nativos perdidos.

Tailandia es una sociedad tan multicultural. La cultura de los musulmanes del sur y de las tribus montañesas del norte difiere tanto de la cultura tailandesa "oficial" como de la holandesa. Las diferencias entre culturas son a menudo más externas que internas, más superficiales que esenciales. Hay estatuas en una iglesia y en un templo se encienden velas; de rodillas, orando, llorando y riendo.

Todas las culturas tienen muchos puntos de referencia, llamar a una cultura inescrutable y completamente diferente creo que está lejos de la verdad. Ser amable con los demás y saludarse es un valor importante en todas partes, solo la forma de saludar difiere y ni siquiera tanto. La mayoría de las diferencias culturales solo se vuelven claramente visibles en grupos ("Naranja arriba", "Nación, religión, rey") y son mucho menos prominentes en el contacto individual. Que es entonces de ¿Cultura thai? Quién sabe puede decir.

Choque cultural

Fue Kalvero Olberg quien popularizó el concepto anterior en 1960. Distinguió cuatro fases para familiarizarse con una nueva cultura:

  • A Euforia. Todo es nuevo, hermoso y emocionante, pero también un poco temible e incierto.
  • B Irritación y hostilidad. La atención se centra en las diferencias entre la cultura propia y la extranjera. Las comparaciones se hacen en ambos lados, por lo que los elementos de una cultura y, a veces, los elementos de la otra resultan superiores. El resultado puede ser frustración, nostalgia, miedo y tristeza.
  • C ajuste gradual. Nos acostumbramos a las diferencias y nos sentimos más cómodos. Los eventos son más predecibles y menos molestos. Tenemos más control y sabemos más.
  • D ser adaptado. Esto significa que puedes desenvolverte cómodamente en ambas culturas, la tuya y la otra.

Nunca te conviertes en tailandés; el cielo nos libre de eso

Todos pasamos por todas estas etapas. También he conocido mi parte de irritación y hostilidad ya veces todavía la tengo. Si finalmente logramos llegar a la última etapa, estar adaptados, tiene mucho más que ver con nuestra propia personalidad, nuestra adaptabilidad y nuestro límite de tolerancia, y mucho menos con la naturaleza de la cultura extranjera.

La apertura, la comprensión, la curiosidad, la valentía, la perseverancia y el deseo de comprender tienen mucho que ver con esto. Nunca te convertirás en tailandés, el cielo nos libre de eso. No debería serlo, la diversidad en una sociedad es lo mejor que hay.

Puede quedarse atascado en una de las fases anteriores.

  • Si te quedas atascado en la etapa A Euforia, ves todo a través de lentes tailandeses teñidos de rosa y no toleras las críticas a la sociedad tailandesa.
  • Si te quedas atascado en la fase B Irritación y hostilidad, a menudo ves todo a través de una lente holandesa. Las personas en esta fase a menudo gritan: '¡Siempre serás un extranjero!' con lo que refuerzas y enfatizas innecesariamente el contraste entre el inmigrante y el nativo. También indica una falta de voluntad para adaptarse, es decir, para aprender. Dices que no importa en absoluto cómo actúes.
  • Sobre la fase C ajuste gradual, lo haces durante muchos meses, a veces años. Si quieres pasar por todas estas fases correctamente, es necesario que te sumerjas en la cultura y el idioma tailandeses, que te hagas preguntas, también sobre tu propia cultura, y sobre todo preguntas críticas. Es un malentendido pensar que los tailandeses reaccionan mal a las preguntas o comentarios de sondeo a menos que sean críticos de antemano. No hay preguntas como ¿No crees que Tailandia es tan corrupta? maar ¿Qué opinas de la corrupción? Entonces te das cuenta de que no todo es blanco o negro. Ser paciente. No te obsesiones con una primera impresión, no siempre es la correcta.
  • en la etapa D ser adaptado generalmente te sientes cómodo en la nueva cultura.

La adaptación requiere compromiso

La adaptación también requiere compromisos. A menudo nos encontramos con un límite allí. Finalmente, debe mantener su propia integridad. Ajustarse no es lo mismo que hacerse cargo de todo a ciegas. Si cree que la corrupción es un abuso (y muchos tailandeses también lo piensan), entonces no participe, y punto. Adaptarse o no puede presentar un dilema, como muestra la siguiente carta ficticia en marcado contraste. ¿Quién se ha ajustado, Jan o Henk? ¿Tiene que comprometerse con su propia convicción en este caso?

Coblenza, 24 de enero de 1934

Estimado Jan,
Leí su artículo en el que se opone enérgicamente al clima de antisemitismo en nuestra querida Alemania. Hemos estado viviendo aquí durante años con nuestra esposa alemana. No creo que sea apropiado que nosotros como invitados, porque siempre lo haremos, nos opongamos a la cultura alemana. ¡Después de todo, el antisemitismo ha sido parte de esta cultura durante siglos, qué puedo decir, de toda la cultura cristiana occidental! No nos corresponde a nosotros decir o hacer nada al respecto. Deja eso a los alemanes. ¡Disfruta del país! Tenemos que adaptarnos, ¿no? Espero que dejes ir esta misión imposible.

atentamente

Henk

La única manera de entender una cultura es aprender el idioma.

La mayor barrera para adaptarse sigue siendo el etnocentrismo, la creencia de que tu propia cultura es la mejor en casi todo. Deja ir este pensamiento. No compares (demasiado). Suspende tu juicio. Otro gran obstáculo es el idioma. Creo que la única forma de entender una cultura es a través del lenguaje, con excepciones. Aprender el idioma también muestra al tailandés que estás interesado en su cultura. Ser activo en la sociedad tailandesa de una forma u otra es, por supuesto, también imprescindible. Estoy convencido de que todos pueden encontrar un trabajo que se adapte a ellos.

Otro obstáculo es aferrarse a los estereotipos, a las generalizaciones. Vacia tu mente, de tailandés y de Después de todo, la cultura tailandesa no existe. Trate a todos los tailandeses con un aspecto fresco. Olvídese de que él / ella es tailandés. Ver sólo lo humano en él/ella. Busca lo común, hay mucho y, de nuevo, sé curioso. Sigue preguntando y preguntando. Mantén tu sentido del humor. Como en todo proceso de aprendizaje, es necesario cometer errores garrafales. Aprende de ello, el tailandés ya te ha perdonado.

ser adaptado

Estar adaptado significa no se, lo repito de nuevo, que debes convertirte o actuar como un tailandés. La idea de que estás naturalizado si también conduces contra el tráfico, recoges bolsas de plástico en 7-Eleven, crees en fantasmas, abrazas el budismo o te emborrachas en todas las fiestas es tan tonto como esperar que tu pareja tailandesa se naturalice en los Países Bajos si ella puede soportar el frío, le gusta el arenque, le gusta más André Hazes que Phumpuang Duangchan o prefiere la bicicleta al coche. Tampoco tiene que gustarle a todos los tailandeses o esperar que usted le guste a todos los tailandeses.

Estar adaptado significa se que te sientas cómodo, realizado y cómodo en la sociedad tailandesa, que sientas que conoces esa sociedad, que estés incluido y puedas participar en ella en la mayoría de los niveles, que camines sin inhibiciones y al mismo tiempo crees tu propia identidad, valores e integridad. Es, en definitiva, sentirse como en casa.

Todo esto parece toda una tarea ya veces lo es. Nunca funciona del todo. Pero un intento sincero de hacerlo es un gran desafío y un enriquecimiento de tu vida.

25 respuestas a “Nunca te convertirás en tailandés; el cielo nos libre de eso”

  1. tino kuis dice en

    El prejuicio contra otros pueblos puede surgir de muchas formas, y ningún pueblo o persona está completamente libre de él, incluyéndome a mí.

    Sin embargo, me gustaría señalar una situación común.

    Accidentalmente chocas con alguien en el Damrak. En realidad no pasa nada más y te disculpas muchas veces. Pero el otro te regaña de todos modos y te hace a un lado. Llegas a casa un poco molesto y dices '¡Ese hombre tenía un fusible corto!'

    Si sucede lo mismo en el Sukhumvit, a menudo escuchará "¡Esos tailandeses tienen un fusible corto!"

    • Erik dice en

      Estimado Tino, tienes razón. Adaptación es la palabra mágica.

      Ir a vivir a otro país y no esforzarte al máximo por aprender el idioma y la cultura es una estupidez. Desafortunadamente, hay muchos farang 'estúpidos' en Tailandia de muchas nacionalidades, no solo gente de pólder como tú y yo. Tú y yo hacemos todo lo posible por aprender el idioma y la cultura (tú mucho mejor que yo…) pero me considero afortunado de poder comunicarme con mi ex-familia en SU ​​idioma.

      Pero, mira NL! Hay muchas de las primeras generaciones de 'trabajadores invitados' que, después de treinta años, todavía no saben una palabra de holandés y aprecian su propia lengua y cultura. ¡Lo siento por esas personas porque extrañan tanto!

      Aún así, no puedo culparlos. Desafortunadamente, no todos pueden aprender un idioma extranjero. Debe tener la formación adecuada para esto y/o la educación adecuada. No todo el mundo tiene eso. Y para nada las personas que vienen de una choza de barro en una caja de arena que han sido atraídas a NL con hermosas historias y primero fueron hacinadas en una habitación del ático con los 12. ¡Y ese fue, lamentablemente, el caso de una generación de trabajadores invitados!

      • pete dice en

        Por la cultura, la gente convive con 12 personas en un piso.
        Así como para ahorrar costes.
        Durante el día, 6 hombres trabajan en la fábrica.
        Ejemplo: 1 persona gana 1600 EUR. Luego, 6 personas ganan un total de 9600 EUR al mes.
        Cuando se deducen los costes fijos, etc., quedan 8000 € al mes, incluido el pago de vacaciones, estamos hablando de un ahorro de 100.000 XNUMX € al año.
        Esto se utiliza para financiar casas y hoteles en el país de origen para luego como fuente de ingresos.

  2. Hans dice en

    Hemos estado viniendo a Tailandia regularmente durante 40 años y nos damos cuenta de que nunca seremos tailandeses.
    Tan bueno como que nunca me convierto en un Tukker o Limburger como un Utrechter.
    Creo que tu propio comportamiento es el más vinculante, aceptando a las personas y sobre todo siendo positivo, aunque no siempre será fácil allí.
    Lamentablemente tienes cabrones por todos lados y cuando los signos de dólar en los ojos aumentan, tu sonrisa se vuelve cada vez más forzada.
    Afortunadamente, la mayoría de los tailandeses rurales, casi como en cualquier otro lugar del mundo, son casi igual de comprensivos.
    En enero volveremos a viajar por Isaan durante 2 meses, por lo que ahora intentaremos pronunciar las palabras más necesarias de forma algo inteligible.
    Sospechamos que veremos muchos signos de interrogación y muchas risas después.
    Genial que este blog exista, si la gente (en tailandés porque entonces puedo mostrárselos) tiene algún consejo sobre la comida tailandesa u otras sugerencias, me encantaría escucharlo, si se menciona un correo electrónico, estaré encantado de enviarle nuestra experiencia. .
    Atentamente, hans

    hanslagergmail.com

  3. kun moo dice en

    Lo que también se puede observar es que cuando uno se ha adaptado a la cultura tailandesa, uno se ha acostumbrado a la cultura holandesa y tiene que volver a acostumbrarse. Un fenómeno bien conocido entre los jóvenes inmigrantes que realmente no se sienten a gusto en ninguna de las dos culturas y afirman no pertenecer a ninguna parte.
    Por lo tanto, se ve entre los visitantes de Tailandia necesarios que adopten una actitud hacia la cultura holandesa como se describe en la fase B

  4. Bram Siam dice en

    Una buena pieza identificable. Las culturas que viven juntas suelen funcionar bien si la mezcla es gradual y si las culturas no chocan demasiado. En Tailandia también encuentras discriminación y aversión a ciertas expresiones de la religión, pero no demasiado porque la gente ha vivido con otras etnias durante mucho tiempo. No deberíamos hablar de la integración de las tribus de las montañas, pero ese es un problema específico.
    Sobre la corrupción. Hace unos años leí que una investigación había demostrado que la opinión predominante en Tailandia era que la corrupción no es algo malo siempre que te beneficie, pero aparte de eso.

    • tino kuis dice en

      Sobre la corrupción, querido BramSiam. Esa pregunta sobre la aceptación de la corrupción fue formulada por primera vez en 2011 por una encuesta de Abac. La pregunta era: '¿Aceptas la corrupción si mejora al país en ciertos aspectos y también te beneficia a ti?' El 65 por ciento respondió 'sí' a eso. Creo que es una pregunta demasiado sugerente. También podrías haber preguntado '¿Aceptas la corrupción si el país y tú mismo se deterioran?' A continuación, puede adivinar la reacción.

    • tino kuis dice en

      Dos fuentes:

      https://www.bangkokpost.com/thailand/politics/358645/poll-65-of-thais-can-accept-corruption

      https://www.bangkokpost.com/learning/advanced/258007/why-so-much-corruption

      Cita:

      El mes pasado, una encuesta de Abac reveló que el 64 % de los tailandeses cree que la corrupción es aceptable si el país o ellos mismos se benefician de algún modo de los esquemas corruptos.

  5. Juan Chiang Rai dice en

    Nunca te convertirás en un paraíso tailandés, excepto por eso, y ¿por qué deberías hacerlo si naciste con una nacionalidad diferente?
    Puedes respetar otra nacionalidad sin perder tu propia opinión, pero pensar que otra nacionalidad ahora de repente vale mucho más que la otra es tan estúpido como absurdo pensar.
    Muchos que están tan orgullosos de su nacionalidad, y piensan que todavía tienen que ponerse por encima de los demás, simplemente olvidan que no se adquiere por mérito personal, sino por pura casualidad.
    Una coincidencia tan cambiada por cierta crianza o sistema escolar que se empieza a hablar de orgullo nacional.
    Suele no tener mérito personal alguno, y si este no se canaliza de forma normal, es co-causante de todas las violencias entre los diferentes pueblos.
    Soy un británico nacido por casualidad, solo una parte temporal de esta humanidad, no siento nada más o menos como los demás, respeto a todas las demás nacionalidades y su forma de pensar, pero estoy feliz de expresar mi propia opinión si difiere mucho de otros.

  6. hans pronk dice en

    Una buena historia de nuevo Tino y espero que ayude a las personas que están en la fase 2 a salir. Porque esa es, por supuesto, su intención de escribir esto. Como médico, quieres ayudar a la gente.
    Yo mismo puedo estar todavía en la fase A porque no he pasado por una fase B clara. Quizás sea porque pasé los primeros treinta años solo en Tailandia como turista. Sólo entonces me instalé aquí de forma permanente. Pero para entonces ya me había acostumbrado a cómo viven los tailandeses y afrontan ciertas cosas. Lo que sí me pregunto es ¿por qué el tailandés recoge bolsas de plástico en el 7-Eleven? He estado en un 5-Eleven 7* en mi vida, pero nunca había visto a un tailandés recoger esas bolsas.

  7. Chris dice en

    Algunas notas:
    1. La prueba de tener nacionalidad holandesa o extranjera es tener o poder obtener un pasaporte. Con eso eres legalmente holandés y tienes derecho a voto, etc. No es prueba de ser holandés en un sentido cultural. Conozco niños holandeses (de expatriados holandeses) que no saben leer ni escribir en holandés. Nunca han vivido en los Países Bajos. ¡¡En Bangkok hay clases de holandés para estos niños…!!
    2. Cada grupo, cada nación tiene una cierta cultura definida e indefinida: un patrón de normas y valores que difieren de otras culturas. Esa cultura viene de generación en generación, a través de las creencias (muchas ideas vienen del cristianismo sin que nos demos cuenta aunque no hayas crecido siendo religioso) ya través de la educación (las escuelas y el sistema escolar);
    3. Las culturas son dinámicas y cambiantes con el tiempo. Anhelar los viejos tiempos (es decir, los viejos valores y normas holandeses: Sinterklaas, áreas residenciales blancas, sin pañuelos en la cabeza) como predica el PVV es, por lo tanto, librar una batalla perdida. Nasi rames, rollitos de primavera, pizza y donner kebab son una parte tan importante de la cultura (comida) holandesa como la mezquita y el Eid en el futuro.
    4. Debido a la creciente y acelerada comunicación digital con todo tipo de culturas distintas a la nuestra, nuestra cultura se adaptará cada vez más rápidamente a las demás. Queda por ver si todo esto es beneficioso para la singularidad de una determinada cultura (Disneyfication, la dictadura de Internet, Facebook y Tiktok). Ya se habla de cierta nivelación. Quién sabe, todos seremos más o menos iguales… culturalmente hablando.

    • tino kuis dice en

      Pregunta, Chris, sobre el punto 1. ¿Crees que puedes ser holandés y tailandés al mismo tiempo en un sentido cultural? ¿O es siempre lo uno o lo otro?

  8. Fred dice en

    Vivir en Tailandia y vivir en Tailandia no significan exactamente lo mismo. Puedes vivir en ciudades turísticas conocidas y puedes vivir tierra adentro.
    Luego escucho de algunos expatriados en ese lejano interior que se sienten completamente como en casa allí y se han instalado completamente.
    Esta gente se está engañando a sí misma. Allí solo se sienten bien gracias a su pareja. Tan pronto como la relación va mal o termina, no pasará una semana completa antes de que estos farang regresen a las populares ciudades tailandesas como Hua Hinn, Phuket Samui y, por supuesto, Pattaya y Bangkok. .
    Cualquiera que realmente se sienta como un tailandés podría, en principio, quedarse solo en el Isaan. Personalmente, no conozco a ningún farang que haya ido a vivir directamente al Isaan desde el oeste. Ni uno solo.

    • kun moo dice en

      Exactamente lo que dices Fred,
      He estado viniendo a Isan durante 42 años, con mi esposa de Isan, pero no duraría ni una semana solo.
      Tal vez en una de las ciudades más grandes, donde viven varios farangs y puedes construir un círculo de conocidos. Tampoco he conocido a ningún farang que se haya ido a vivir solo a Isaan. Una familia holandesa completa. Que la gente se haya establecido como Farangs me parece una comidilla popular.

    • Ger Korat dice en

      Bueno, Fred, soy uno de los que fui solo a Tailandia desde Occidente. Al llegar a Tailandia sólo decidí adónde ir, fui directamente de Bangkok a Khon Kaen porque después de 1 años y muchas vacaciones ni siquiera había estado en Isaan. Y luego me fui a vivir a Korat. Y sí, vivo sola desde hace 20 años y puedo arreglarlo todo yo mismo. Por el contrario, también puedo decir que no conozco a ninguna persona de los lugares que mencionaste, nunca me encontrarás en Pattaya, pero sí en Bangkok o Hua Hin. Y no, nunca me siento tailandesa en absoluto, ¿por qué no? Y mi pelo rubio y mis ojos azules tampoco ayudan mucho, y siempre soy residente extranjera.

      • kun moo dice en

        ger,
        Construir una casa, instalar electricidad, visitar hospitales tailandeses donde nadie habla inglés sin alguien que sea tailandés, me parece problemático.Adolescentes tailandeses listos en un instituto de idiomas en udon.. Korat es, en mi opinión, junto a Udon, también el la ciudad más occidental donde se alojan relativamente muchos extranjeros. La mayoría alquilan un apartamento, tienen su círculo farang de conocidos y restaurantes o bares regulares. Tengo 2 conocidos holandeses que viven

        • Erik dice en

          Khun Moo, todos los médicos jóvenes hablan inglés. También en hospitales estatales.

          Por cierto, ¿soy una excepción que ya hablaba tailandés antes de emigrar permanentemente? Sí, viajé allí durante 15 años antes de emigrar e inmediatamente aprendí el idioma…. Creo que es una condición para emigrar y lamentablemente veo mucha torpeza a mi alrededor cuando la madre y la esposa están fuera por unos días….

          • kun moo dice en

            Erik, he estado viniendo a Isaan con mi esposa durante 42 años y debo confesar que mi esposa nunca ha dicho que ningún farang hable tailandés bastante bien. Isaan parece ser un idioma hablado un poco más fácil. Lo que vemos en el hospital es que el doctor en tailandés le explica a mi esposa.
            Tengo experiencia con el pobre inglés de los ingenieros tailandeses, ya que he trabajado con ellos.

        • Ger Korat dice en

          Conozco muchos pueblos y lugares más grandes, donde quiera que vaya y puedo ir con el idioma tailandés. Amigos y novias con los que solo me comunico en tailandés, escuelas (para mis 2 hijos pequeños), tiendas y restaurantes y el vecindario nunca 1 problema. Los hospitales no tienen ningún problema, todos los médicos hablan inglés, así como muchos miembros del personal, y me las arreglo bien con el tailandés. Construyendo una casa, ¿por qué debería hacerlo? Y en todas partes hay proyectos en los que están listos y posiblemente construidos de acuerdo con sus deseos. Puedes alquilar en cualquier lugar sin ningún problema, desde una habitación hasta una villa.
          Y realmente no salgo con occidentales en Tailandia, no es necesario, y no me gustan los grupos de chat, las reuniones para tomar café ni los clubes para beber. Con bastante frecuencia nos encontramos o escuchamos a otros occidentales que piensan lo mismo. Si me encuentro con un occidental lo saludo, a veces charlo y luego sigo adelante. Llevo 4 días en Khon Kaen y creo que hay relativamente muchos occidentales aquí, bueno, llevo unas horas en Central y todavía no he conocido a ningún occidental, ya que aquí hay mucha actividad y es un lugar de encuentro por excelencia.

    • Raymond dice en

      Bueno, Fred, tengo algunas noticias para ti. Directamente desde el oeste hasta el noreste de Tailandia. Diviértete aquí. He estado casada con Thais durante 10 años y si la relación alguna vez se rompe, seguiré viviendo aquí. Vengo a Bangkok regularmente, pero no me gustaría que me encontraran muerto en Pattaya o en los otros lugares que mencionas. Aquí en el noreste de Tailandia, en el campo, me lo estoy pasando muy bien y eso no depende de mi relación con un tailandés. No me gustaría vivir en Randstad o Amsterdam en los Países Bajos, aunque he trabajado allí casi toda mi vida. Solo dame la paz y la vida del pueblo en los Países Bajos o como ahora en Isaan. Pretendes que vivir en Isaan es lamentable, primitivo y aburrido, sin nada que experimentar, sin nada que hacer, y que cada farang vive aquí solo porque tiene una relación tailandesa. Noticia de última hora: Estoy aquí por mi propia voluntad porque me gusta estar aquí y no depende de mi relación con nadie. Que aquí pienses diferente está bien, pero no generalices que todos piensan lo mismo que tú.

      • Fred dice en

        Como usted mismo escribe, se fue a vivir a la región de donde proviene su esposa.

        Personalmente, no conozco a ningún farang que haya vivido en Tailandia desde el primer día, en un pueblo abandonado de Isan.

        Los que lo hicieron nunca fueron personas solteras o personas con una pareja tailandesa a la que siguieron. Si ese compañero viene de Sisaket, tampoco encontrarás a esas personas en Udon.

        Todos aquellos que luego por una u otra razón se encontraron de nuevo solos, uno a uno, regresaron a los lugares donde aparentemente se sentían más a gusto, es decir, las zonas turísticas.

        Tampoco vivo en contra de mi voluntad en mi pueblo de Isan, donde disfruto de la paz y el campo. Pero estoy convencido de que el día en que mi esposa ya no esté aquí lo daré por terminado después de menos de un mes.

        Como en todo, hay cuervos blancos siempre y en todas partes.

        • Raymond dice en

          Nuevamente, Fred, si mi relación terminara inesperadamente, seguiría viviendo y viviendo en el área. No tengo necesidad de ninguna zona turística, ni necesidad de vivir cerca de otros farang. Puedo manejarme bien. Pero no todos son iguales, y eso es bueno. Para Khun Moo: bastantes médicos y enfermeras también hablan inglés en los hospitales de Isan, y puedes arreglar fácilmente la construcción de una casa con una buena empresa de construcción, donde, cómo es posible, también se habla inglés. No estoy hablando de los productores de arroz locales que a veces actúan como trabajadores de la construcción además de su propio trabajo. Los problemas pueden surgir en cualquier momento y en cualquier lugar, pero ahora parece que es casi imposible vivir en Isaan por su cuenta. Hay menos instalaciones aquí que, por ejemplo, en Bangkok, y menos personas que hablen bien inglés, pero enumera problemas que no existen en absoluto, ciertamente en menor medida de lo que describe. Pero, de nuevo, cada uno tiene su propia opinión.

      • Jacques dice en

        Vivimos a una hora en coche de Pattaya. Vengo aquí muy esporádicamente y siempre estoy feliz cuando vuelvo.

        No tengo contacto con ningún Farang y, para ser honesto, no siento la necesidad.

        Una pequeña anécdota:
        Hace unos meses estuve en Pattaya para usar el kit móvil de nuestra embajada. Mientras esperaba en el hotel me abordó otro belga que hablaba holandés. No conocía a esa persona en absoluto.

        De inmediato comenzó a contar toda su vida allí, se discutieron todos sus problemas con su ex, incluso se explicó con gran detalle su situación económica. No importa lo que intenté, no pude sacarlo con palos. Estaba muy feliz cuando mi nombre fue llamado.

        Disfruto de la vida junto con mi esposa tailandesa. No debería ser más. Todo ese bullicio a mi alrededor, todos esos turistas insistentes, todos esos Farang con su charla dura de bar, no, prefiero dejar todo esto pasar.

        Por lo tanto, lo que Fred cita arriba no es correcto. Si tuviera que perder a mi esposa, no pensaría en ir a ver a otros compatriotas. De lo contrario. Perfilar su propia situación en la de otra persona no tiene sentido. Cada uno debe hablar por sí mismo Fred.

      • kun moo dice en

        Raymond
        Es maravilloso que lo estés pasando muy bien en isaan.
        Creo que sin un socio tailandés en Isaan ciertamente no es para todos.
        Creo que el 99% de todos los farang que viven en áreas rurales de Isaan se deben a la relación con el socio tailandés. Queda la pregunta de si también funcionaría bien sin el socio tailandés. No pareces encontrarlo en mal estado, aburrido y primitivo. Cocinamos con leña muerta, el agua viene de un pozo, hay cortes regulares de luz, se golpea una plancha cada hora en la noche para indicar la hora y hay un supermercado a 12 km y no hay alcantarillado Vivo aquí porque mi esposa ha vivido aquí y toda la familia ha vivido aquí por generaciones. En el mercado, la carne yace al sol, bajo las moscas y la cabeza de cerdo en exhibición muestra que es carne de cerdo real. Las cremaciones generalmente se realizan en el templo, pero también se quema un montón de leña con el cadáver fuera del templo. Sucede... Solo depende de dónde te quedes en Isaan, supongo.

    • Erik dice en

      Fred, lo siento, pero yo también soy uno de esos. Directamente desde el pólder al Isaan y no me arrepiento ni por un día. Sólo después de 8 años en Tailandia llegó a mi vida una relación estable; Estaba bien con eso también. A cada uno lo suyo, ¿no? Es justo el tipo de vida que quieres y, afortunadamente, todos somos diferentes...


Deja un comentario

Tailandiablog.nl utiliza cookies

Nuestro sitio web funciona mejor gracias a las cookies. De esta manera podemos recordar su configuración, hacerle una oferta personal y nos ayuda a mejorar la calidad del sitio web. Leer más

Sí, quiero un buen sitio web.