Los silvicultores y los soldados colocaron ayer la motosierra en 20.000 árboles de caucho plantados ilegalmente en el Parque Nacional Mu Koh Phi Phi-Nopparathara (Krabi). Los aldeanos observaban el trabajo del equipo de limpieza, que constaba de XNUMX hombres, pero nadie reclamaba la propiedad de los árboles.

El trabajo continuará hasta el viernes para terminar con todas las actividades ilegales en el parque. Según el jefe del parque, la plantación de árboles de caucho comenzó en 1983. La mayoría de los 22.507 árboles ya han sido talados.

En los últimos años, cinco personas han comparecido ante los tribunales por cargos de uso ilegal de la tierra. Dos han sido condenados a prisión, mientras que tres aún están pendientes. Otros aldeanos han escapado hasta ahora. Están tratando de rastrearlos y también hacer que los juzguen. Una fuente del Departamento de Parques Nacionales, Vida Silvestre y Conservación de Plantas dice que los árboles de caucho fueron plantados a instancias de un empresario que vive fuera de la provincia.

– El japonés que haya engendrado al menos quince bebés a través del tratamiento de FIV con madres sustitutas tailandesas debe venir a Tailandia para que se le pueda tomar el ADN. Su ADN, que presentó el abogado del hombre, ha sido rechazado por la policía porque no pueden verificar si es realmente suyo. El curso de acción correcto habría sido si se hubiera entregado a las autoridades a través de la embajada japonesa y un hospital. La policía tampoco atribuye ningún valor a la declaración escrita presentada por el abogado.

Suchada Thaweesit, del Instituto de Población e Investigación Social de la Universidad de Mahidol, advierte que el proyecto de ley de subrogación anulado viola los derechos de la madre subrogada. La pobreza lleva a muchas mujeres a convertirse en madres sustitutas, dice. Por lo tanto, las autoridades no deberían verlos como delincuentes. Ella dice que las mujeres son explotadas con demasiada frecuencia por intermediarios que se preocupan más por los bebés que por las madres.

Suchada cree que las madres sustitutas deberían seguir siendo elegibles para el reembolso de los gastos médicos durante el embarazo y después del parto. Ella teme que la ley lleve a la subrogación a la ilegalidad, como resultado de lo cual las madres subrogadas ya no tendrán acceso a la protección legal.

– Veinte miembros de siete redes de energía comenzaron ayer una marcha a pie de 950 km hasta Bangkok en Hat Yai (Songkhla). Fueron despedidos por un centenar de simpatizantes. Los caminantes quieren llamar la atención sobre la política energética con su marcha.

En Bangkok, el grupo entregará cinco propuestas al NCPO. Piden, entre otras cosas, desechar las centrales eléctricas de carbón e insisten en el apoyo del gobierno a la energía sostenible. Si nadie interrumpe la marcha, los caminantes llegarán a Bangkok en dos meses y medio.

– Aún más acción contra los puestos de venta. En Ayutthaya, el gobernador ha exigido la demolición de puestos en sitios históricos, y hay muchos en la antigua capital. Solo en los terrenos de Viharn Phra Mongkhon Bophit y detrás del antiguo ayuntamiento hay unos trescientos puestos. La demolición comenzó ayer. Debería estar terminado a finales de septiembre.

También se están tomando medidas en otras partes del país contra los puestos colocados ilegalmente, incluso en Bangkok y en las playas, donde se trata de restaurantes y puestos de comida.

– Ya tienen nueve estaciones, pero los andenes de la estación BTS Mor Chit aún no han sido equipados con paneles para evitar que los pasajeros caigan sobre los rieles. Y eso es lo que le pasó a Warunwat Kaphan, locutor de noticias del Canal 3, ayer por la mañana temprano [¿o el lunes por la noche?] (foto de la página de inicio). Afortunadamente, el personal y otros pasajeros la sacaron de los rieles a tiempo. Solo tenía heridas leves en las piernas. Dijo que estaba bien y que solo necesitaba un breve descanso.

Antes de que la mujer fuera rescatada, el personal presionó el botón de parada de emergencia para advertir a los trenes. BTS ha anunciado que quiere equipar todas las estaciones con los paneles.

– En el tráfico también están involucradas la esposa del policía que fue sorprendido en flagrante narcotráfico el lunes, así como un tercer sospechoso. Ambos fueron arrestados ayer cuando la policía registró la casa del oficial asociado con la Oficina Chai Prakan en Chiang Rai. En una caja fuerte, la policía encontró quince lingotes de oro por valor de 2,9 millones de baht.

Como explicación de su acto, el oficial ha dado una deuda de 1,9 millones de baht al fondo cooperativo de la policía. La policía le da poco valor dado el valor del oro. El jefe de la oficina, Chai Prakan, ha sido transferido a un puesto inactivo. Se investiga si otros agentes también estuvieron involucrados en el narcotráfico.

– El NCPO y el Consejo Electoral niegan los informes de que las plazas en el Consejo Nacional de Reforma (NRC, consejo de reforma con 250 miembros) que se formarán ya se han llenado. Según un ex miembro del parlamento de Pheu Thai, no tiene sentido registrarse en el NRC porque los lugares ya han sido asignados. Esa sería la explicación de por qué tan pocos se han apuntado.

Pero Surasak Kanchanarat, secretario permanente del Ministerio de Defensa, califica esa acusación como infundada. “Espere hasta que se acerque la fecha límite de solicitud [el 2 de septiembre]”, dice. Él espera que muchas más personas se inscriban antes de la fecha límite. Cuatrocientas personas han mostrado interés en la NRC desde el jueves.

Según Surasak, el proceso de candidatura es lento porque los candidatos tienen que pedir permiso a la persona jurídica que los nomina. No cree que haya nada más en juego, a saber, el temor de que tanto los candidatos como los parlamentarios tengan que proporcionar una declaración de sus activos y pasivos.

– Los planes para la gestión del agua, para los que se dispone de 350 XNUMX millones de baht, deben elaborarse cuidadosamente para evitar el riesgo de que sean 'desorganizados y redundantes' y carezcan de una dirección clara. Nipon Poapongsakorn, presidente del Instituto de Investigación para el Desarrollo de Tailandia, emitió ayer esa advertencia en un seminario sobre recursos hídricos nacionales.

Su comentario tiene que ver con la tarea que los departamentos gubernamentales han recibido de la NCPO para generar ideas para los problemas relacionados con el agua y revisar algunos proyectos en el (controvertido) plan de mil millones de dólares.

Las sugerencias de varios servicios ya están llegando, pero Nipon cree que los servicios primero deben ponerse de acuerdo sobre un objetivo común. Necesitan resolver las diferencias en sus propuestas y proporcionar una dirección clara. Además, se debe alentar al sector privado y al público a que desempeñen su papel.

Hasta ahora, el público solo ha podido hablar en las audiencias, descritas por Nipon como "ceremonias obligatorias", establecidas para anunciar decisiones que ya se han tomado.

Otros oradores en el seminario plantearon preocupaciones como los patrones climáticos inciertos debido al cambio climático, el riesgo de escasez de agua (que podría provocar que las empresas abandonen el país) y la necesidad de un plan maestro.

El plan de gestión del agua de 350 mil millones de baht fue iniciado por el gobierno de Yingluck después de las inundaciones de 2011. Incluye la construcción de depósitos de agua y un canal. Según los críticos, está mal pensado y es potencialmente dañino para el medio ambiente y la población.

– El presidente del ayuntamiento de Bangkok ha sido acusado formalmente de extorsión, intimidación y de exigir 'dinero de protección' a los vendedores ambulantes. Según el Departamento del Abogado General, existen pruebas suficientes para ello. El mismo hombre dice que lo acusan falsamente porque los vendedores ambulantes (ilegales) están enojados porque tienen que despejar el campo.

El coacusado es el asesor del presidente, quien también es miembro del consejo de Bang Rak, el distrito donde los vendedores ambulantes se han quejado de las prácticas de extorsión. Ambos fueron arrestados el jueves. La policía le pedirá al tribunal que los mantenga bajo custodia por más tiempo.

– La Junta de Ferrocarriles Estatales de Tailandia (SRT) acuerda en principio desconectar el enlace ferroviario del aeropuerto (ARL) de los ferrocarriles y dejar que SRT Electrified Train Co. se haga cargo de él. El objetivo de esta adquisición es mejorar la gestión de la ARL.

La SRT es actualmente propietaria de la línea de 28 km de largo entre Phaya Thai y Suvarnabhumi. SRT Electrified Co ejecuta el servicio. Después de la adquisición, la empresa ya no necesita pedir permiso a la junta de SRT para cada bagatela. La ARL tiene una facturación anual de 500 millones de baht. Hay nueve trenes en la ruta. La línea ya lleva cuatro años en funcionamiento.

www.dickvanderlugt.nl – Fuente: Bangkok Post

Más noticias en:

Policía ataca a corredores callejeros
Presupuesto 2015: los agricultores pagan

2 Respuestas a “Noticias de Tailandia – 20 de agosto de 2014”

  1. farang tingtong dice en

    Lo están haciendo bien porque, no solo la esposa de un policía fue sorprendida in fraganti el lunes por tráfico de drogas, ayer también fue arrestado en Chiang Rai un alto oficial de policía acusado de antinarcóticos con 800.000 pastillas de Yaba en su automóvil.

    (fuente: tiempos de Chiangrai)

    • Cornelis dice en

      Eso también fue ayer en 'Noticias de Tailandia', Farang Tington. Hoy aparentemente se trata de la esposa del policía en cuestión.


Deja un comentario

Tailandiablog.nl utiliza cookies

Nuestro sitio web funciona mejor gracias a las cookies. De esta manera podemos recordar su configuración, hacerle una oferta personal y nos ayuda a mejorar la calidad del sitio web. Leer más

Sí, quiero un buen sitio web.