La muerte de una niña de 2 años en el Hospital Nopparat Rajathanee de Bangkok aún desconcierta a los médicos.

Las primeras pruebas para Enterovirus 71 (EV-71) fueron negativas, luego se encontró el virus en un cultivo de garganta, pero la afectación cardíaca y pulmonar sugiere que también pudo haber padecido otras enfermedades además de la fiebre aftosa (HFMD).

Hoy, el comité de HFMD está considerando la primera muerte del brote anual de HFMD. Es más grave este año que el año pasado. Hasta el momento, 14.000 niños pequeños han contraído la enfermedad.

– Las fábricas con trabajadores extranjeros están tomando medidas más estrictas para evitar que los trabajadores traigan la fiebre aftosa a las puertas, provocando la paralización de la producción. Sin embargo, no están demasiado preocupados, ya que el personal ya se somete a controles médicos regulares, dice Sommat Khunset, secretario general de la Federación de Industrias Tailandesas.

Actualmente, la industria está funcionando a toda velocidad debido al aumento de la demanda y la eliminación de los retrasos que surgieron el año pasado durante las inundaciones. Los sectores con muchos migrantes son los textiles, la confección, la alimentación, la pesca, la elaboración del cuero, la construcción, la electrónica y los electrodomésticos. [La pregunta es, por supuesto: ¿qué medidas más estrictas se tomarán? Desafortunadamente, el artículo no responde esa pregunta.]

– Aeropuertos o Tailandia, el gerente de Suvarnabhumi, está "considerando" compensar a las aerolíneas por los costos en los que incurrieron como resultado del mal funcionamiento del radar y los problemas de la pista del mes pasado. "Porque somos parte de la misma familia", dijo el presidente de AoT, Anirut Thanomkulbatra.

Según él y Radio Aeronáutica de Tailandia (Aerothai), hasta el momento no han recibido ninguna solicitud de pago. Pero según Marisa Pongpattanapun, presidenta del Comité de Operadores de Aerolíneas, su organización ya ha responsabilizado a las dos compañías.

La pista este ha estado cerrada por mantenimiento desde el 11 de junio, el 5 de julio la segunda pista estuvo brevemente fuera de servicio debido a un hundimiento y el 21 de junio el radar se apagó durante una hora. Se produjeron retrasos y desvíos. El 31 de julio, toda miseria llegará a su fin cuando se vuelva a abrir la pista del este.

Marisa no sabe cuántos transportistas presentarán un reclamo, pero los costos en los que incurrieron fueron sustanciales. Un funcionario del Departamento de Aviación Civil dice que Aerothai ha destinado 3 millones de baht para pagos de compensación.

– Por segundo año consecutivo, Qatar Airways es la mejor aerolínea del mundo, según la encuesta anual de Skytrax a 18 millones de pasajeros de 200 aerolíneas. Thai Airways International cayó del quinto al noveno lugar. El aeropuerto de Suvarnabhumi ganó el premio a los mejores servicios aeroportuarios del mundo por sus salas VIP y su amable personal.

– La salud del rey y la reina está mejorando. La hemorragia subdural en el cerebro de la monarca se ha resuelto y la reina se está recuperando de la falta de sangre en su cerebro. La Oficina de la Casa Real informa que ya no sufre mareos y que ha comenzado a comer. Los médicos seguirán administrándole medicamentos intravenosos. El rey también puede volver a comer y duerme bien.

– Tailandia y Myanmar firmaron tres acuerdos ayer durante el segundo día de la visita de tres días del presidente de Myanmar, Thein Sein, a Tailandia. Ambos países confirmaron su desarrollo conjunto de la zona económica de Dawei en Myanmar y la construcción de un puerto de aguas profundas.

Se está creando un comité para monitorear la cooperación económica entre los dos países y la construcción de la conexión Dawei-Thai Eastern Seaboard. También se está formando un foro de energía que explorará más posibilidades de cooperación.

Se establecerán nuevos puestos fronterizos en Kiu Pha Wok (Chiang Mai), Ban Hua Ton Noon (Mae Hong Son) y Ban Pu Nam Ron (Kanchanaburi) y se establecerá un puesto fronterizo temporal en la provincia de Ratchaburi.

Hablando en una conferencia de prensa conjunta, el Secretario Permanente del Ministerio de Relaciones Exteriores dijo que Sein había prometido que los 92 tailandeses arrestados en Myanmar, que cruzaron ilegalmente la frontera para trabajar en las plantaciones de caucho, recibirían un juicio justo. Algunos de ellos estaban en posesión de armas de fuego y drogas. Deben comparecer ante el tribunal el viernes.

Los activistas de derechos humanos están decepcionados de que no se discutieran las violaciones de derechos humanos en Myanmar. Estos se refieren al trato de las minorías étnicas, que han huido a Tailandia como resultado, y la persecución sistemática de los rohingya, que huyen a Tailandia por agua. Benjamin Zawacki, investigador de Amnistía Internacional Asia, cree que la primera ministra Yingluck debería haber discutido estos temas con Thein Sein.

– Ayer, el Juzgado Penal no se atrevió a revocar la fianza del popular líder de los camiseros rojos Jatuporn Prompan. La oficina de la Corte Constitucional había solicitado esto porque Jatuporn había criticado el veredicto de la Corte en el caso constitucional. El Tribunal consideró sus comentarios como amenazantes.

El tribunal decidió retomar el caso el 9 de agosto, cuando considerará si se puede revocar la fianza de otros líderes de las camisas rojas. Advirtió a Jatuporn que tuviera cuidado al dar un discurso.

– El director Pornthip Rojanasunan del Instituto Central de Ciencias Forenses (CIFS), del Ministerio de Justicia, cree que en el Sur se cometen más atentados a raíz de la decisión del CIFS de dejar de usar el detector de bombas GT200. El CIFS detuvo esto hace 2 años, cuando los experimentos mostraron que el detector no funcionaba. El ejército ha seguido utilizando el controvertido GT200.

Según Pornthip, los militantes han cambiado sus tácticas de bombardeo en respuesta al equipo de detección y controles intensificados. Las bombas ahora se colocan poco antes. Eso sucedió, por ejemplo, el viernes en Sungai Kolok (Narathiwat). Poco después de que una patrulla militar abandonara la zona, se colocó una bomba. Hirió a 18 personas y causó $ 100 millones en daños a un gran edificio comercial. Se sospecha que la bomba se fabricó localmente porque los fabricantes querían evitar el riesgo de ser atrapados en un puesto de control.

– Ha vuelto a hablar el oráculo de Dubái o fugitivo primer ministro Thaksin. Quiere que el gobierno revise la constitución artículo por artículo. Thaksin le dijo esto al presidente del partido, Sanoh Thienthong, la semana pasada. Sanoh había viajado a Dubai para felicitar a Thaksin por su cumpleaños el próximo jueves.

Thaksin cree que Pheu Thai debería respetar la sentencia del Tribunal Constitucional. El Tribunal recomendó el 13 de julio celebrar un referéndum si Pheu Thai quiere que una asamblea de ciudadanos revise la constitución. Sin un referéndum, nada impide que el parlamento revise la constitución artículo por artículo.

El comité estratégico de Pheu Thai está considerando hoy la pregunta: ¿qué sigue? Nikhom Waiyarachapanich, subjefe de los látigos del Senado, está a favor de un referéndum, pero si la mayoría decide lo contrario, no tiene ningún problema con ello. Mañana los látigos juntarán sus cabezas.

Es probable que se revisen tres artículos de la constitución. Los más importantes son el artículo 309, que protege a los golpistas de la persecución y legitima sus decisiones, y el artículo 165 sobre referendos.

En una encuesta reciente de la Universidad de Bangkok, el 63,5 por ciento de los encuestados dijeron que estaban en contra de redactar una nueva constitución. En una encuesta de Suan Dusit, el 45 por ciento resultó estar a favor de posponer las enmiendas constitucionales y en una encuesta de Abac, el 52 por ciento apoyó un número limitado de enmiendas.

– La policía de tráfico de Bangkok debe dejar de establecer puntos de control y aplicar multas, porque esos puntos de control dificultan el flujo de tráfico. El comisionado de policía Khamronwit Thoopkrachang dijo ayer a 1200 oficiales. No es que quisiera impedir que hicieran cumplir la ley, pero detener vehículos y aplicar multas no es la única forma de lograr que los automovilistas obedezcan las normas de tránsito. “Cuando trabajé con la Policía Provincial Región 1, emitíamos boletas de advertencia en lugar de multas”.

Para la policía de tránsito, vale la pena establecer puntos de control porque, desde la Ley de tránsito terrestre de 1979, parte de las multas se pagan como recompensa.

– La Asociación Stop Global Warming de Tailandia está hoy en nombre de 160 grupos ambientalistas ante el Tribunal Administrativo Central con una solicitud para invalidar la aprobación del gobierno para la construcción de la represa Mae Wong en Kamphaeng Phet. Según los querellantes, la luz verde del gobierno es contraria al artículo 67 de la Constitución porque aún no se ha concluido el estudio de impacto ambiental y sanitario. La Real Dirección de Riegos espera tenerlo listo este mes.

Cuando se construya la represa, se inundarán 13.260 rai de bosques primarios en el Parque Nacional Mae Wong. Esta área es parte de los santuarios de vida silvestre de Thaongyai-Huai Kha Khaeng, declarados Patrimonio de la Humanidad por la Unesco. Según el gobierno, la represa es la solución contra sequías e inundaciones.

La Asociación Stop Global Warming de Tailandia ya ha llevado 50 casos ambientales a la corte administrativa. Se ganó un caso. Luego, el tribunal decidió posponer la expansión de los proyectos petroquímicos en el sitio industrial Map Ta Phut en Rayong.

– 64 morosos en el mercado de fin de semana de Chatuchak tienen que hacer las maletas del Ferrocarril Estatal de Tailandia, que asumió la operación del mercado del municipio de Bangkok en enero. Hay más vendedores del mercado que están atrasados ​​en el pago del alquiler, unos 600. Se niegan a pagar el aumento del alquiler de 3.157 baht al mes. Algunos han contratado a un abogado.

– Las empresas de 10 sectores están obligadas a informar mensualmente de lo que hacen con sus aguas residuales a partir del 2 de agosto. Según Wichien Jungrungruang, jefe del Departamento de Control de la Contaminación, un incidente reciente en el río Lam Takong muestra que algunas empresas no se toman las reglas muy en serio. Las aguas residuales de una fábrica de hielo causaron una muerte masiva de peces.

– El fotógrafo italiano Fabio Polenghi (48) fue asesinado el 19 de mayo de 2010 por disparos de las fuerzas de seguridad. Así lo dijo Suebsak Pansura, jefe de un grupo que investiga su muerte, ayer en el primer día de una audiencia en el Tribunal Penal. Dijo que escuchó a 47 testigos y expertos.

– Mala suerte para el colorido diputado Chuvit Kamolvisit. Se había declarado culpable en la Corte Penal y la Corte Suprema de una violación del código de construcción de 1999 en la renovación del salón de masajes de Honolulu, que era de su propiedad en ese momento. Pero para obtener una multa más baja, había apelado nuevamente. Desafortunadamente, el hermoso plan fracasó. Chuvit aún puede pagar 2,3 millones de baht, dictaminó la Corte Suprema. La multa consiste en una multa única de 20.000 baht más una multa diaria de 500 baht. En 2004, Chuvit vendió sus salones de masajes cuando se postuló para gobernador de Bangkok.

– Kasikorn Asset Management lanzará un fondo de infraestructura de 5 mil millones de baht para invertir en una granja solar de SPCG, la compañía de células solares más grande de Asia. Invertir en energía solar es interesante porque la Autoridad de Generación de Electricidad de Tailandia pronto concluirá un contrato de 10 años para la compra de electricidad. También es interesante porque el rendimiento de la inversión es del 8 al 10 por ciento, el riesgo de inversión es pequeño y las tasas de interés de los depósitos se mantendrán bajas en los años venideros.

El Departamento del Tesoro ya ha aprobado incentivos fiscales como un crédito fiscal sobre la renta a 10 años, un impuesto especial de sociedades para comisionados y un impuesto sobre dividendos. El impuesto de transferencia se reducirá del 2 al 0,01 por ciento.

– La línea ferroviaria Nong Khai-Tha Na Laeng, en funcionamiento desde 2008, se prolongará hasta Vientiane (Laos). Los costos de 1,6 millones de baht están cubiertos por la Agencia de Cooperación para el Desarrollo Económico de los Países Vecinos, parte del Ministerio de Finanzas de Tailandia. El treinta por ciento es ayuda, el resto un préstamo. Las obras incluyen una línea de 7,5 km, una estación y una oficina en Vientiane. La obra debe estar terminada en 2 años.

– Tailandia corre el riesgo de perder a sus dos mayores importadores de productos del mar si no aborda rápidamente la terrible explotación de los trabajadores extranjeros en los barcos de pesca y en la industria de procesamiento de pescado. La Unión Europea y los EE. UU. ya advirtieron al país el año pasado, no solo por las violaciones de los derechos humanos, sino también por la pesca en alta mar que arruina los fondos marinos y la biodiversidad marítima.

Los hechos ahora son bien conocidos. La tripulación de los 40.000 arrastreros está compuesta en un 90 por ciento por migrantes. Han sido conducidos al país a través de intermediarios, tienen grandes deudas, sus pasaportes han sido confiscados, ganan menos del salario mínimo legal, generalmente no tienen acceso a atención médica y no se les permite cambiar de empleador. La situación en la industria de procesamiento de pescado, que también depende en gran medida de los inmigrantes, no es mucho mejor.

En su editorial del 23 de julio, el Bangkok Post denuncia dos decisiones recientes del gobierno tailandés. El Departamento de Trabajo quiere devolver a las trabajadoras extranjeras embarazadas y el Departamento de Pesca ha otorgado amnistía a los arrastreros ilegales. Y esos son precisamente los barcos que sistemáticamente pescan en aguas costeras protegidas y nunca son sancionados por ello.

Hasta ahora, Tailandia se encuentra en la Lista de Vigilancia de Nivel 2 del Departamento de Estado de EE. UU. debido al pobre historial del país en la lucha contra la trata de personas. Cuando el país cae a la lista de Nivel 3, las sanciones amenazan. Los pescadores y las empresas procesadoras de pescado no estarán contentos con eso. El diario aconseja, por tanto, retirar las decisiones impugnadas, a las que califica de 'mal meditadas'.

www.dickvanderlugt.nl – Fuente: Bangkok Post

1 comentario en “Noticias de Tailandia – 24 de julio de 2012”

  1. Fred CNX dice en

    Tenía curiosidad sobre dónde está Kiu Pha Wok para el nuevo cruce fronterizo, tal vez un tiempo de viaje más corto para extender mi visa, pero Google Earth no pudo encontrarlo ;-)
    En general, gracias de nuevo por toda esta información, Dick.


Deja un comentario

Tailandiablog.nl utiliza cookies

Nuestro sitio web funciona mejor gracias a las cookies. De esta manera podemos recordar su configuración, hacerle una oferta personal y nos ayuda a mejorar la calidad del sitio web. Leer más

Sí, quiero un buen sitio web.