Soldados tailandeses y chinos en acción durante el ejercicio conjunto 'Strike 2013' en la provincia de Lop Buri. 320 soldados participan en el ejercicio. Puedes practicar, pero no puedes hablar. Los chinos no hablan tailandés, los tailandeses no hablan chino.

Solo cinco países han aceptado la invitación del movimiento de protesta PDRC* para observar la manifestación en el Monumento a la Democracia y educarse sobre el propósito de las protestas.

Aunque la PDRC no reveló los nombres, escribe Bangkok Post en la autoridad de una fuente anónima que Rusia y Suiza y algunas organizaciones internacionales enviaron un representante. China y Japón se mantuvieron alejados.

La invitación fue en respuesta al apoyo internacional que recibe Tailandia. Según el ministro Surapong Tovichakchaikul (Asuntos Exteriores), medio centenar de países ya han emitido un comunicado expresando su preocupación por la situación en Tailandia. El ministro también ha pedido a los países extranjeros que apoyen las elecciones, pero el periódico no escribe si esto se ha hecho.

– Si el partido de oposición Demócratas participará o no en las elecciones del 2 de febrero: en ambos casos el partido perderá. El recién elegido secretario general de los demócratas de la oposición, Juti Krairiksh, dice que el partido enfrenta una elección difícil. "Tenemos que elegir entre perder mucho y perder la mayor parte de lo que tenemos".

El sábado, la junta general recién elegida de 35 miembros considerará si el partido participará. Las opiniones están divididas. La mayoría de los miembros del partido y diputados de las ciudades se resisten. Ven las elecciones como un 'sello de goma' para la continuación del 'régimen de Thaksin'. También llegan voces similares del sur, tradicionalmente un bastión de los demócratas.

Los opositores apoyan la demanda de reforma política del PDRC antes de las elecciones. Cuando los demócratas se presentan a las elecciones, los opositores lo ven como una traición, dice un manifestante en la avenida Ratchadamnoen. “Entonces el partido tiene un problema, porque nadie va a votar por un candidato demócrata. Si los demócratas traicionan al pueblo, demuestra que los políticos son unos engañadores”.

Juti dice que la situación actual no es comparable a la de 2006, cuando todos los partidos boicotearon las elecciones con la excepción de Thai Rak Thai de Thaksin (primer predecesor de Pheu Thai). Esta vez los demócratas serían los únicos, porque todos los demás partidos ya han anunciado su participación. “Si tomamos una decisión equivocada, significará la caída del partido. Incluso si tenemos suerte, salimos debilitados. para nosotros es uno perder perder situación. Lo único que no sabemos es el alcance de los daños.

Un boicot a las elecciones también conlleva un riesgo legal. En 2008, un hombre en Songkhla fue condenado por pedir a la gente que no se presentara como candidata. El tribunal consideró que ese llamado era antidemocrático.

El exdiputado Shane Thaugsuban en Surat Thani, la provincia natal del líder de acción Suthep, dice que los seis exdiputados provinciales no se postularán.

El líder del partido, Abhisit, tiene dificultades con eso. En ambos casos sufrimos daños. Pero cuando nuestra decisión lleva al país a un futuro mejor, lo hacemos. El país es más importante que el partido.

– Representantes de los medios se reunieron ayer en la oficina de la Asociación de Periodistas de Tailandia sobre la situación política y su papel en ella. Dejaré las puertas abiertas sin mencionar y me limitaré a una respuesta. Un representante de la Agencia de Noticias de Israel dijo que los canales comerciales de televisión dedicaron poco tiempo a cubrir los incidentes. ¿Por qué? Porque sus más ranuras de tiempo destinado a programas de hacer dinero. Y esa es en realidad otra puerta abierta.

– Siete organizaciones del sector privado, incluida la Cámara de Comercio de Tailandia, mantuvieron conversaciones ayer con el Frente Unido para la Democracia contra la Dictadura (UDD). Coinciden en el deseo de unidad social, pero difieren en si las reformas deben darse antes o después de las elecciones.

La UDD dice que primero las elecciones luego las reformas, el sector privado queda en el medio cuando esas reformas se llevan a cabo. La presidenta de la UDD, Tida Tawornseth, repitió su reproche al movimiento antigubernamental. “Los manifestantes están construyendo una dictadura de la minoría”.

El presidente de la Federación de Industrias de Tailandia señaló que la economía está siendo dañada por el conflicto. Se teme que el crecimiento económico el próximo año no sea del 5 sino del 3 por ciento. “Muchos inversionistas extranjeros quieren invertir en un país que sigue el estado de derecho. Consideran que es un asunto importante", dijo el presidente Phayungsak Chartsuthipol.

– La mayoría de los trabajadores de Myanmar quieren regresar a su país, según una encuesta realizada por la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) entre 5.000 trabajadores de Myanmar en siete provincias. El 80 por ciento quiere regresar, el 41 por ciento quiere hacerlo dentro de 5 años. Los resultados del estudio fueron presentados ayer en una reunión con motivo del Día Internacional del Migrante. Si los encuestados cumplen su palabra, Tailandia tendrá un déficit de 2025 millones de trabajadores extranjeros para 5. Se estima que Tailandia tiene ahora un total de 3,5 millones de trabajadores extranjeros, dos tercios de los cuales provienen de Myanmar.

Según Jeffrey Labovitz, jefe de misión de la OIM Tailandia, el informe demuestra la necesidad de aumentar los salarios y mejorar las condiciones de trabajo para seguir siendo competitivos. Los inmigrantes bien pagados encuentran más satisfacción laboral y quieren quedarse más tiempo en Tailandia. Los sectores mal remunerados, como la agricultura y la pesca, serán los más afectados a corto plazo por la salida, prevé la OIM.

– En dos cuevas de la provincia de Krabi se han encontrado murales prehistóricos, así como herramientas antiguas y esqueletos humanos. La Oficina de Permisos del Departamento Forestal Real solicitará al Departamento de Industrias Primarias y Minas que retire la concesión minera a una empresa para el área. El mensaje no indica a qué mineral se refiere. Los aldeanos pidieron previamente a los tribunales que detuvieran el proyecto minero.

– Una niña de 7 años murió el martes en Khao Phanom (Krabi) porque un ladrón le metió la cabeza en un recipiente bajo el agua. La niña acababa de terminar la escuela cuando el hombre golpeó. Un tío que llegó a casa más tarde logró dominar al ladrón con la ayuda de los vecinos.

Noticias economicas

– Los comerciantes extranjeros de arroz todavía no están ansiosos por comprar arroz tailandés, aunque ahora cuesta casi tanto como el arroz vietnamita.

Chookiat Ophaswongse, presidente honorario de la Asociación de Exportadores de Arroz de Tailandia, dice que esto nunca había sucedido antes en el comercio de arroz de Tailandia. Parece que los compradores y comerciantes están apostando a que el precio del arroz tailandés bajará aún más, ya que el gobierno está bajo presión para acelerar la venta del arroz comprado a los agricultores.

Como se sabe, a la mayoría de los agricultores no se les paga el arroz que entregan desde principios de octubre. El Banco de Agricultura y Cooperativas Agropecuarias, que prefinancia el sistema hipotecario del arroz, espera con ansias que el Departamento de Comercio salde su deuda con la BAAC.

El banco anunció recientemente que todavía tiene 22 mil millones de baht para pagar a los agricultores hasta finales de este año y le faltan 51 mil millones de baht. Desde principios de octubre se han entregado 5,5 millones de toneladas de arroz, por un valor de 90 millones de baht. La cosecha actual se extiende hasta finales de febrero.

Este año, Tailandia exportará un estimado de 6,5 millones de toneladas, muy por debajo del objetivo de 8,5 millones de toneladas establecido por el Ministerio de Comercio. En los primeros once meses de este año se exportaron 5,9 millones de toneladas. (Fuente: Diario de Bangkok, 17 de diciembre de 2013)

– A los agricultores que han estado esperando su dinero desde principios de octubre se les pagará dentro de siete días por el arroz que han entregado. Esto es lo que dice el Ministro Kittiratt Na-Ranong (Finanzas). Según el ministro, el retraso se debe a las protestas antigubernamentales, en las que fueron ocupados el Ministerio de Hacienda, la Dirección de Presupuesto y la Contraloría General de la República. Como resultado, se estancaron los pagos al Banco de Agricultura y Cooperativas Agropecuarias, que prefinancia el sistema hipotecario del arroz y ya no tenía presupuesto para ello. El ministro se disculpó por la demora.

* PDRC significa Comité Popular de Reforma Democrática. El secretario general es SuthepThaugsuban, ex parlamentario demócrata.

Foto de la página de inicio: El líder de acción Suthep Thaugsuban (derecha) hablando ayer con Matthew Wheeler del International Crisis Group en el Democracy Moment.

www.dickvanderlugt.nl – Fuente: Bangkok Post

15 respuestas a “Noticias de Tailandia – 19 de diciembre de 2013”

  1. Chris dice en

    Oficialmente hay 3.7 millones de expatriados en Tailandia, no todos los cuales trabajan. De estos 3.7 millones, 2.7 millones provienen de los países vecinos de Myanmar, Laos y Camboya combinados. Si esta cifra se distribuye uniformemente entre los tres grupos, hay casi 1 millón de birmanos legales en este país. Estimo que la mayoría de ellos funcionan. Si el mensaje de Dick es correcto, significa que hay tantos birmanos legales como ilegales trabajando en Tailandia.

    • alas de colores dice en

      Dos hermanos de mi novia tailandesa trabajan en Birmania (montando máquinas para la industria de la confección) porque el salario en ese sector es más alto en Birmania. También ocurre lo contrario, aunque no tengo ni idea de los números.

  2. jerry q8 dice en

    Si yo fuera un agricultor de arroz y todavía le debía dinero al gobierno, no estaría saltando de alegría por el momento. La promesa del Ministro de Hacienda me parece muy exagerada. Los pagos se estancaron mucho antes de que surgieran los disturbios políticos. Si la excusa es falsa, ¿por qué no la promesa?

  3. Dick van der Lugt dice en

    Últimas noticias Cuatro hombres lanzaron un cóctel molotov en la casa de la familia de la líder de la protesta PDRC, la Sra. Chitpas Bhirombhakdi, el martes por la noche. El ataque tuvo lugar una hora después de que Chitpas regresara a casa. Un vehículo estacionado en el patio resultó dañado. La policía tiene imágenes de CCTV del ataque.

  4. Dick van der Lugt dice en

    Noticias de última hora Manifestantes antigubernamentales marcharon hacia la intersección de Asok esta mañana para repartir panfletos que detallan los planes del movimiento de protesta. Después del almuerzo regresan a la avenida Ratchadamnoen por otra ruta. El folleto también estaba en el Bangkok Post esta mañana.

  5. Dick van der Lugt dice en

    Últimas noticias ¿Está el líder de acción Suthep Thaugsuban creando las condiciones para un golpe militar? Así se pregunta el portavoz Prompon Nopparit del partido gobernante Pheu Thai, tras el rechazo de Suthep a las elecciones del 2 de febrero. Según Prompon, Suthep está utilizando su campaña de reforma política como tapadera para desatar un golpe militar.

    Prompon quiere saber de Suthep cómo el Volksraad de 400 personas propuesto por él puede ser neutral y democrático. "Si Suthep quiere que el país sea dirigido por un organismo democrático, debe participar en las elecciones y dejar que el país decida si apoya o no sus propuestas".

  6. Dick van der Lugt dice en

    Últimas noticias Quinientos estudiantes de la Red de Estudiantes y Personas por la Reforma de Tailandia se manifestaron hoy frente a la Embajada de los Estados Unidos en Bangkok. Emitieron una carta abierta en la que pedían a Estados Unidos que no interfiriera en los asuntos internos del país. La semana pasada, EE. UU. emitió una declaración expresando su apoyo a los esfuerzos del gobierno para resolver el enfrentamiento de manera pacífica.

  7. Dick van der Lugt dice en

    Noticias de última hora Dado que diecisiete países, incluidos los Países Bajos, cobran tasas al conceder un visado, Tailandia también debe hacer lo mismo con los turistas de esos países. Panu Kerdlarpphol, de la Oficina de Inmigración, hace esta propuesta al Ministerio de Asuntos Exteriores.

    Panu está pensando en una cantidad de 1000 baht o la misma cantidad que los visitantes tailandeses tienen que pagar a esos países. Eso varía de 750 a 3.900 baht. El cálculo de las tarifas también ayudaría a evaluar a los visitantes y evitar la entrada de elementos criminales.

    Los visitantes de los países mencionados pueden ingresar a Tailandia sin visa. Obtienen una 'exención de visa' de 30 días en la frontera y 15 días por tierra. (Fuente: Thai PBS, 19 de diciembre de 2013)

    • robar v dice en

      Alguien se vuelve a considerar rico, o sufre el síndrome del "porque ellos también lo hacen", o ambas cosas...
      Panu luego intentará eliminar la exención de visa de 30 días para varios países de origen (turísticos) importantes. Después de todo, ya se debe pagar una visa y se deben presentar los documentos… Esa exención de visa, naturalmente, tiene que ver con el hecho de que esto beneficia al turismo, de lo contrario, esos turistas se irán de vacaciones a otro lugar y eso no me parece propicio. a los tailandeses que viven directa o indirectamente del turismo! Pero si al señor le gustaría copiar, entonces de inmediato, pero también con respecto a todo el sistema de visas ... ¿verdad? Así que saque todas esas visas diferentes y, al igual que los países (europeos) a los que se refiere, ingrese una exención de visa, visa de estadía corta (¿30-90 días?) Y permiso de residencia, visa de trabajo, visa de estudio y eso es todo. ... no la intención... En resumen: charla estúpida en mi opinión.

  8. LOUISE dice en

    En mi opinión k. Panu un tonto.

    A – ¿¿De verdad cree que los visitantes pueden ser examinados por esto????
    ¿De verdad cree que puede mantener alejados a los criminales con esto?

    B- ¿De verdad cree que nadie se ha dado cuenta de que solo tiene que dar una excusa para volver a ir?
    para sacar mas dinero???

    Pero tiene que decir algo, ¿no?

    LOUISE

  9. berh dice en

    hallo,

    He estado leyendo el blog de Tailandia desde hace un tiempo. No entiendo mucho de partidos políticos. ¿Es verdad que solo hay 2 partidos?

    • robar v dice en

      Hola BerH, hay dos partidos dominantes y 2 movimientos dominantes.
      Saber:

      – Pheu Thai (actual primer ministro Yinlick Shinawatra, ex primer ministro Thaksin Shinawatra, …) y los demócratas (en tailandés “Phak Prachathipat”, con el ex primer ministro Abhisit).

      – Al fondo, los "camisas rojas" (Frente Nacional Unido de la Democracia contra la Dictadura, UDD), que a menudo apoyan a Pheu Thai, y los "camisas amarillas" (Alianza Popular para la Democracia, PAD), que a menudo apoyan a los demócratas.

      Todavía hay algunas otras fiestas, pero no escuchas mucho sobre ellas (casi nunca las veo en la traducción de Dick del Bangkok Post).

      Ha habido un artículo de antecedentes en este blog al menos una vez, pero no puedo encontrarlo tan rápido. Para empezar:
      https://www.thailandblog.nl/category/politiek/
      http://en.wikipedia.org/wiki/Thai_politics

  10. Dick van der Lugt dice en

    El mitin de Breaking News Sunday no tiene como objetivo interrumpir el registro de candidatos para las elecciones del 2 de febrero el lunes. Esto es lo que dice el líder de la protesta Suriyasai Katasila en respuesta a los informes (incluso en Bangkok Post) que el movimiento de protesta pretende sabotear el registro.

    “La manifestación finaliza el domingo”, dice Suriyasai, “pero, por supuesto, no tenemos ninguna influencia sobre los manifestantes, que van al estadio deportivo Thai-Japan [el lugar de la inscripción]. Pero ese no es nuestro punto de vista.

    • David Hemmings dice en

      Creo que esto es solo una declaración para evadir la responsabilidad ya que el DSI comienza a acercarse a ellos. Pero el verdadero propósito es sabotear toda la elección... y trasladar la responsabilidad a los manifestantes.

  11. nuckyt77 dice en

    – A los agricultores que han estado esperando su dinero desde principios de octubre se les pagará dentro de siete días por el arroz que han entregado. Esto es lo que dice el Ministro Kittiratt Na-Ranong (Finanzas). Según el ministro, el retraso se debe a las protestas antigubernamentales, en las que fueron ocupados el Ministerio de Hacienda, la Dirección de Presupuesto y la Contraloría General de la República. Como resultado, se estancaron los pagos al Banco de Agricultura y Cooperativas Agropecuarias, que prefinancia el sistema hipotecario del arroz y ya no tenía presupuesto para ello. El ministro se disculpó por la demora.

    Esto es lo que yo llamo bromas tailandesas. Muchos llevan esperando desde octubre y todavía no había dudas sobre la ocupación. La señora Yingluck y su camarilla sólo quieren especular a costa de los agricultores. Conozco a varios productores de arroz por aquí y están realmente en problemas financieros. Esperemos que la gente recuerde esto en las próximas elecciones, pero creo que todo quedará olvidado, especialmente si se asume un nuevo compromiso con el Ipad. Lo que luego se explica de manera ligeramente diferente después de las elecciones que antes de las elecciones. Yo llamo a esto la increíble Tailandia.


Deja un comentario

Tailandiablog.nl utiliza cookies

Nuestro sitio web funciona mejor gracias a las cookies. De esta manera podemos recordar su configuración, hacerle una oferta personal y nos ayuda a mejorar la calidad del sitio web. Leer más

Sí, quiero un buen sitio web.