En esta página lo mantendremos informado sobre el cierre de Bangkok. Las publicaciones están en orden cronológico inverso. Por lo tanto, las últimas noticias están en la parte superior. Las horas en negrita son la hora holandesa. En Tailandia son 6 horas más tarde.

Abreviaturas comunes

UDD: Frente Unido por la Democracia contra la Dictadura (camisas rojas)
Capo: Centro para la Administración de la Paz y el Orden (antiguo organismo responsable de la política de seguridad)
CMPO: Centro para el Mantenimiento de la Paz y el Orden (órgano responsable del Estado de Emergencia que rige desde el 22 de enero)
ISA: Ley de Seguridad Interna (ley de emergencia que otorga a la policía ciertos poderes; se aplica en todo Bangkok; menos estricta que el Decreto de Emergencia)
PDRC: Comité Popular de Reforma Democrática (encabezado por Suthep Thaugsuban, exdiputado demócrata de la oposición)
NSPRT: Red de Estudiantes y Personas por la Reforma de Tailandia (grupo de protesta radical)
Pefot: Fuerza Popular para Derrocar al Thaksinismo (ídem)

Consejos de viaje de Asuntos Exteriores

Se recomienda a los viajeros que eviten el centro de Bangkok tanto como sea posible, que estén atentos, que se mantengan alejados de las reuniones y manifestaciones, y que vigilen la cobertura diaria de los medios locales sobre los lugares donde se llevan a cabo las manifestaciones.

Asedio a la casa provincial de Samut Prakan.

Más reciente

Observación propia ¿Cuáles son los lemas? El cierre de Bangkok, por supuesto, generalmente seguido de Reiniciar Tailandia. Esta noche vi uno nuevo en un casco de cartón: Sin violencia. Pregunta del cuestionario: ¿A quién se le ocurre la mejor traducción de Bangkok Shutdown? Voy a Bangkok Cerrado.

14: 53 El almirante Narong Pipattanasai de la Marina Real de Tailandia ha reprendido indirectamente al contralmirante Winai Klom-in por sus comentarios sobre la infiltración de extranjeros en Tailandia para cometer actos de violencia.

El personal de la Marina que no participó en las protestas de Bangkok debe abstenerse de comentar, dijo Narong, porque lo delicado de la situación podría afectar la imagen de la Marina.

"La Marina Real de Tailandia pertenece a la nación, la religión y el pueblo", dijo Narong a través de un portavoz. El portavoz calificó los comentarios de Winai como "un asunto personal".

14:23 A pesar de la agitación política y el cierre de Bangkok, las tasas de interés se mantienen sin cambios. El Comité de Política Monetaria del Banco Central ha decidido la tasa de política (de donde los bancos derivan sus tasas de interés) al 2,25 por ciento. Pero las opiniones se dividieron con 4 votos a favor y 3 en contra. Los observadores de posos de café habían pronosticado un recorte de un cuarto de punto porcentual para estimular la economía.

El MPC basa su decisión en una inflación relativamente baja, lo que facilita el estímulo monetario del banco. Tan pronto como se interrumpa el crecimiento económico, el MPC intervendrá si así lo desea.

14:09 El estado de emergencia no garantiza que las elecciones del 2 de febrero se lleven a cabo sin obstáculos, porque el movimiento de protesta sigue siendo insurgente, dice el comisionado electoral Somchai Srisutthiyakorn. Hoy la Corte Constitucional considerará la pregunta del Consejo Electoral si las elecciones pueden ser pospuestas, ya sea por el gobierno o por el Consejo Electoral. El gobierno dice que no es competente, el Consejo Electoral lo niega. Últimas noticias de Bangkok Post aún tiene que comentar sobre el veredicto.

13:13 'Paz para Bangkok' es el lema con el que el ministro Chalerm Yubamrung, responsable del Centro para el Mantenimiento de la Paz y el Orden (CMPO) encargado de mantener el Estado de Emergencia, quiere poner fin a las manifestaciones callejeras.

Queda por ver si el eslogan es una rama de olivo o una amenaza. Chalerm ya advirtió a los manifestantes que no ingresen a los edificios gubernamentales, que estarán protegidos por las autoridades. Pero no se usa la violencia, dijo en una conferencia de prensa celebrada después de que los manifestantes asediaran brevemente el ministerio de Chalerm.

El estado de emergencia se aplica a Bangkok y Nonthaburi y los distritos de Bang Phli (Samut Prakan con Suvarnabhumi) y Lat Lum Kaeo (Pathum Thani con la estación satelital Thaicom). Los ayudantes de Chalerm son Paradorn Pattanatabut, secretario general del Consejo de Seguridad Nacional, y Tarit Pengdith, jefe del Departamento de Investigaciones Especiales (el FBI tailandés). El asesor es el ministro Surapong Tovichakchaikul, exjefe de Capo.

12:38 Tienes una semana para hacer las maletas. Esto es lo que los manifestantes de la PDRC le dijeron al director de una escuela en Kantang (Trang). Están insatisfechos porque se mantiene al margen de las protestas antigubernamentales. Cerca de 200 manifestantes rodearon la escuela esta tarde. El vicepresidente de la TAO (organización de administración del tambón) les habló y se comprometió a trasladar la demanda. A los estudiantes se les permitió irse a casa. Según se informa, el director ha accedido a irse.

11: 55 Un sitio de concentración de camisas rojas fue arrojado con un cóctel Molotov en Muang (Chiang Mai) el martes por la noche. Fue arrojado a una motocicleta por dos hombres. La bomba de gasolina golpeó una pared y estalló en llamas. Nadie salió herido. La policía espera identificar a los perpetradores a través de imágenes de CCTV.

11:45 El 'Cuartel General de la Policía Real de Tailandia' en la carretera Rama I ha perdido su designación de nombre. Los manifestantes de NSPRT retiraron las letras, tanto en inglés como en tailandés, de la pared esta mañana. Luego pintaron con aerosol el nombre del grupo.

La policía publicó un video del incidente en su página de Facebook y advirtió a los perpetradores que eran culpables de destrucción de propiedad estatal.

Los manifestantes exigieron que el personal abandonara el edificio. Después del almuerzo se fueron de nuevo. No se intentó entrar en el recinto ni en el edificio.

07:45 La falta de comunicación entre el gobierno y sus opositores es preocupante y podría conducir a una escalada de violencia, ya que existen elementos radicales en ambos lados, dice Human Rights Watch.

Según Sunai Phasuk, representante de HRW en Tailandia, el gobierno tailandés ha avanzado poco en materia de derechos humanos durante el último año. Lo dijo ayer en la presentación del Informe Mundial 2014. La Sunai da el ejemplo de impulsar la propuesta de amnistía, que permitiría evitar el castigo a los infractores.

Sunai dice que tanto la NSPRT (en la Universidad de Ramkhamhaeng) como la policía (en el estadio tailandés-japonés) han sido culpables de uso excesivo de la fuerza. Esto no sólo ocurrió de noche, sino también a la intemperie a plena luz del día y en espacios públicos.

Según la PDRC, hasta el momento ha habido 30 ataques contra manifestantes y la policía no ha avanzado en su investigación.

07:26 La policía de Bang Khen (Bangkok) ha detenido a dos hombres (de 18 y 27 años) que estaban en posesión de 23 pequeñas bombas caseras, un arma de fuego, 38 balas, un cuchillo y manoplas. Corrieron (o más bien manejaron, porque iban en una motocicleta) en el Phahon Yothinweg soi 52 contra la lámpara. El mensaje no menciona un tiempo, pero la afirmación de que serán procesados ​​bajo la Ley de Seguridad Interior sugiere que eso no fue hoy, porque el Estado de Emergencia rige desde hoy.

06:36 Los manifestantes del lugar de la manifestación de Ratchaprasong han bloqueado la carretera frente a la oficina del Secretario Permanente de Defensa en Muang Thong Thani. Llegaron en un convoy de camionetas y minivans. Los manifestantes son abordados desde un podio improvisado. La oficina correspondiente ha sido utilizada por el gobierno como refugio temporal desde el comienzo del cierre de Bangkok. Hoy entró en vigor el Estado de Emergencia.

06:29 Kwanchai Praipana (en la foto), presidente del grupo de camisas rojas Rak Udorn de la provincia de Udon Thani, resultó gravemente herido cuando un hombre disparó M16 contra su casa. Kwanchai estaba leyendo el periódico frente a su casa cuando lo golpearon. La policía encontró 30 cartuchos cerca de la cerca de la casa. Según los últimos informes, Kwanchai está fuera de peligro.

04:43 No solo circulan todo tipo de rumores, sino que también se acusa a la gente. Ratchata Wongyod, por ejemplo. Es un ex asistente de Khattiya Sawatdipol, más conocido como Seh Daeng, quien estuvo a cargo de la seguridad durante los disturbios de los camisas rojas de 2010 y fue asesinado a tiros por francotiradores.

Se dice que Ratchata arrojó las dos granadas al Monumento a la Victoria el domingo. No puedo, dice, porque ese día fui al hospital en Chai Nat con mi esposa embarazada y hay imágenes de cámara de eso como prueba. Se dice que el líder de una estación de radio de camisas rojas en Pathum Thani fue el cliente. Él también lo niega.

04:33 Es algo diferente a los manifestantes ambulantes, los manifestantes en motocicletas con banderas y los manifestantes en camiones con parlantes, que gritan consignas. En la provincia de Surin, que es un bastión del partido gobernante Pheu Thai, los manifestantes de la PDRC marcharon hoy por la ciudad en elefantes y realizaron una manifestación frente al edificio del gobierno provincial.

04:15 El movimiento de protesta ha aumentado la seguridad en los sitios de protesta para evitar ataques con granadas, como el viernes y el domingo. Se ha construido un búnker con 200 llantas para automóviles y redes en Chaeng Wattanaweg, y en Lat Phrao los guardias registran a todos los visitantes al entrar. Quinientos guardias de seguridad patrullan día y noche. El movimiento de protesta sospecha que la parte contraria se hace pasar por un manifestante.

Un guardia de seguridad resultó gravemente herido en un bombardeo en Lat Phrao el sábado, y anoche se escucharon nuevamente disparos en el edificio del banco TMB en la calle Phahon Yothin. Nadie salió herido.

Se han instalado 30 cámaras de vigilancia en el Monumento a la Victoria, donde un hombre arrojó dos granadas el domingo. Se cubren dieciséis cámaras del municipio. Los guardias temen que los estén espiando. El gobernador Sukhumbhand Paribatra quiere que se eliminen las cubiertas. Las cámaras están ahí para el beneficio del público, dice. La policía ha establecido cuatro puestos de control alrededor de la plaza, cada uno con cinco agentes.

03:48 Los ataques con granadas del viernes (39 heridos, 1 muerto) y el domingo (28 heridos) probablemente fueron obra de las mismas personas que provocaron la violencia durante los disturbios de los camisas rojas de 2010, dice el contraalmirante Winai Klom-in. También dice que recibió informes de que "extranjeros" cruzaron la frontera oriental en diez minivans el lunes para desatar la violencia en Bangkok. Winai se pregunta por qué la policía no sabe nada de esto.

“Solo termínalo. Los que trajeron extranjeros al país para matar tailandeses no deberían haber nacido aquí. Hay mucha policía alrededor. ¿Por qué no pueden arrestar a nadie?

Los Camisas Rojas niegan las acusaciones sobre la violencia de 2010. Insisten en que no hubo los llamados 'hombres de negro'. El líder de los camisas rojas, Arisman Pongruangrong, dice que el entonces gobierno de Abhisit acusó falsamente a los camisas rojas.

03:31 La Cámara de Comercio de Tailandia dice que el estado de emergencia exacerba el conflicto político y perjudica a los negocios a largo plazo. El mundo empresarial está pidiendo al gobierno que reconsidere su decisión. “Cuando se imponga un toque de queda, las ventas en Silom, que ahora es una zona peatonal debido a los mítines políticos, caerán. Las medidas no terminarán con las protestas, pero dañarán el comercio", dijo el vicepresidente Pornsil Patchrintanakul.

El presidente del Consejo de Turismo de Tailandia, Piyaman Techapaiboon, espera que la medida tenga consecuencias "dramáticas" para el turismo, especialmente los viajes en grupo y de negocios, que deben realizarse en las áreas restringidas. Mañana el consejo se reunirá con sus miembros para discutir las consecuencias de la decisión.

Tanit Sorat, vicepresidente de la Federación de Industrias Tailandesas, cree que la violencia podría aumentar en paralelo con el nivel de las medidas de seguridad. “Hablando de confianza: no necesitamos hablar más de eso, porque ya no hay confianza. Tailandia es uno estado fallido y un estado en anarquía a los ojos de los extranjeros.'

12 Respuestas a “Bangkok Breaking News – 22 de enero de 2014”

  1. keesvanhooyen dice en

    Vuelve la paz, trastos, escenarios, carpas de la calle, debe haber orden. Así que fina esta acción ahora, que es temporal.

  2. Anneke dice en

    Me gustaría un consejo de carácter práctico. Por lo general, cuando estoy aquí, el trato no es noticia, es una buena noticia. Ahora están un poco preocupados en casa. Me gustaría llamar a los Países Bajos, pero tengo mala conexión a través de Skype. ¿Alguien puede aconsejarme qué tarjeta SIM es la mejor para comprar y la forma más económica de llamar a los Países Bajos?

    • Soe dice en

      Puede comprar una llamada InterSim (tarjeta SIM) de True en la mayoría de las tiendas 7/11. Cuesta 49 baht. Luego llama a los Países Bajos por un poco más de 1 baht por minuto.

    • Wij gebruiken “Line” en de verbinding is tot op heden altijd van een zeer goede kwaliteit. De andere kant moet dan ook dit progje downen en installeren. (is gratis) Bevalt ons beter als Skype.

  3. Petros Chamos dice en

    Usamos Viber para hacer llamadas a través de Internet y funciona bien con una buena conexión. O la app “tango” con imágenes, mejor que skype. ¡Buena suerte!

  4. bagazo dice en

    Este gobierno es una vergüenza absoluta para el país y el pueblo tailandés, aferrado al poder, de un gobierno títere que se dirige desde Dubai, probablemente prefieran una guerra civil (porque la habrá) si estos idiotas no retroceden.

  5. henk j dice en

    Llamar con una tarjeta SIM es barato, pero no por 1 baño. Consulte las tarifas en el sitio.

    También debe utilizar un código. 004 para Dtact, 006 para True y 005 para AIS.
    Costos promedio 5 baht para teléfonos fijos y 10 baht para teléfonos fijos usando estos códigos

    También se pueden usar Viber, Line, Skype.
    Dependiendo de tu conexión, la recepción es buena o mala.

    Utilizo Skype para llamar a números fijos en los Países Bajos. Utilizo la conexión a Internet de casa para ello.
    Tengo una suscripción de alrededor de 4.90 por mes.
    puede hacer llamadas ilimitadas a los Países Bajos.
    Dado que muchas personas "mayores" no tienen un teléfono inteligente, viber y Line se caen rápidamente y Skype es una buena solución.
    En emergencias que necesitan ser llamados urgentemente, la llamada también se realizó rápidamente con mi teléfono inteligente.
    consejo: haga una elección dependiendo de lo que use la otra parte.

  6. Reinier Bakels dice en

    ¿Puedo transferirme al signo de interrogación de Hua Lamphong el sábado?

    • Dick van der Lugt dice en

      @ Reinier Bakels Los aeropuertos, el metro y los ferrocarriles no se tocan durante el cierre de Bangkok. Así que la respuesta es sí.

  7. remolino dice en

    ¿Cuáles son los lemas?

    El cierre de Bangkok, por supuesto, generalmente seguido de Reiniciar Tailandia.
    Esta noche vi uno nuevo en un casco de cartón: Sin violencia.
    Pregunta del cuestionario: ¿A quién se le ocurre la mejor traducción de Bangkok Shutdown? Voy a Bangkok Cerrado.

    Voy a quedarme con “Re-start Thailand”,…..pero por favor no toques el Isaan!!, porque me lo estoy pasando tan bien aquí!

  8. Ralph dice en

    También estoy aquí en Tailandia como holandés. Siéntase completamente seguro. El aeropuerto está abierto y puedes usar muchas carreteras.

  9. Juan van Velthoven dice en

    ¿Eslogan 'Bangkok Shutdown'? Shutdown es un sustantivo y significa 'cierre'. Este cierre no significa principalmente 'cerrar', sino (temporalmente o no) 'terminar'. Bueno, 'Bangkok Shutdown' no suena nada comparado con 'Bangkok Shutdown'. El 'cállate' propuesto suena más duro, pero no cubre la carga. Si aún desea cambiar a un adjetivo, debería pensar en 'plano'. En el sentido que es habitual cuando se cierra una fábrica: entonces la fábrica hierve. 'Piso de Bangkok'.


Deja un comentario

Tailandiablog.nl utiliza cookies

Nuestro sitio web funciona mejor gracias a las cookies. De esta manera podemos recordar su configuración, hacerle una oferta personal y nos ayuda a mejorar la calidad del sitio web. Leer más

Sí, quiero un buen sitio web.