Bienvenido a Tailandiablog.nl
Con 275.000 visitas al mes, Thailandblog es la comunidad de Tailandia más grande de los Países Bajos y Bélgica.
¡Suscríbase a nuestro boletín electrónico gratuito y manténgase informado!
BOLETÍN DE NOTICIAS
Configuración de idioma
Calificar Baht Tailandés
Patrocinador
Últimos comentarios
- eric kuypers: Y de los 'ring pits', tenemos tres, de vez en cuando el 'shit sucker' va contra una p
- Atlas de Puffelen: Una vez escuché que es refuerzo, Rob, hacemos refuerzos para otras cosas. Unión de tuberías en el hormigón i
- william-korat: De hecho, mi cita está incluida en la tuya Erik. Lo más probable es que provenga de la dominación "francesa", cruzada
- RonnyLatYa: “Para el alcantarillado, consulte una fosa séptica pero también el pozo tailandés”. Es lo mismo con nosotros. en el séptico
- Robar: Sólo tengo miedo de que los suelos se agrieten con el tiempo debido al ligero refuerzo.
- jose m: Tengo dos preguntas, veo una fosa séptica para el alcantarillado, pero también el pozo tailandés. Además extraño el refugio.
- jose m: Cuando veo lo que el catolicismo ha traído a Filipinas, me alegro de que el daño a Tailandia haya sido limitado.
- jose m: Mi cuñado, cuya esposa tiene una tienda de verduras al lado de nuestra tienda, también hablaba de farang varias veces al día mientras yo estaba a 5 metros de distancia.
- eric kuypers: Willem, eso es demasiado simple. Esto es lo que dice el sitio web quora: La palabra indostaní Firangee (फ़िरंगी, فرنگی) fue tomada prestada
- william-korat: 'Nosotros' podemos volver a considerarnos ricos en nuestro origen, ya no éramos tan importantes. Para la persona rica en pigmentos
- alfonso: ¡¡Hermosa historia!! He estado casado aquí en Bélgica durante casi 50 años, y después de 25 años todavía amo Tailandia, he hecho muchos amigos.
- bangkok gert: Sin embargo, mi profesora de tailandés me enseñó que la palabra Farang proviene de la palabra tailandesa para francés: f̄rạ̀ngṣ̄es̄ porque
- eric kuypers: Mi compañero de fitness tailandés lo tradujo como "¡dormí hasta tarde, nariz larga!". pero ese podría ser uno de los pensamientos detrás de esto.
- Frank: Hay que buscar el origen de la palabra Farang en las Cruzadas. Caballeros y soldados de infantería de la Francia actual, cuando la disputa
- Chris: La respuesta es NO, aunque sólo sea porque el turista lo paga en su billete de avión y ni siquiera lo sabe.
Patrocinador
bangkok otra vez
Menú
archivos
Temas
- Fondo
- Actividades
- Publicitario
- Agenda
- Cuestión de impuestos
- Pregunta de Bélgica
- monumentos
- bizar
- Budismo
- Reseñas de libros
- Columna
- Crisis corona
- cultura
- Diario
- Citas
- la semana de
- Informe
- Buceo
- Economías
- Un día en la vida de…..
- Islas
- Los alimentos y bebidas
- Eventos y festivales
- Festival de Globos
- Festival de paraguas de Bo Sang
- carreras de búfalos
- Festival de flores de Chiang Mai
- Año Nuevo chino
- Full Moon Party
- Kerst
- Festival del loto – Rub Bua
- Loy Krathong
- Festival de bolas de fuego naga
- celebración de año nuevo
- Phi ta khon
- Festival Vegetariano de Phuket
- Festival de cohetes – Bun Bang Fai
- Songkran - Año Nuevo tailandés
- Festival de fuegos artificiales Pattaya
- Expatriados y jubilados
- AOW
- Seguro de coche
- Bancario
- Impuestos en los Países Bajos
- Impuesto de Tailandia
- Embajada de Bélgica
- autoridades fiscales belgas
- Prueba de vida
- Dígito
- emigrar
- alquilar una casa
- Compra una casa
- en Memoriam
- Estado de resultados
- rey de
- Costo de la vida
- embajada holandesa
- Gobierno holandés
- Asociación holandesa
- Noticias
- Falleciendo
- Pasaporte
- Pensión
- Licencia de conducir
- Distribuciones
- Elecciones
- Seguros en general
- Visa
- Trabajo
- Hospital
- Seguro de salud
- Flora y fauna
- foto de la semana
- Gadgets
- Dinero y finanzas
- historia
- Salud
- De caridad
- Hoteles
- mirando casas
- isaan
- kan pedro
- koh mook
- Rey Bhumibol
- Vivir en Tailandia
- Envío del lector
- Llamada del lector
- Consejos para lectores
- Pregunta del lector
- Sociedad
- mercado
- Turismo médico
- Medio
- La vida nocturna
- Noticias de los Países Bajos y Bélgica
- Noticias de Tailandia
- Emprendedores y empresas
- Educación
- Investigación
- Descubre Tailandia
- opiniones
- Notable
- Llamadas
- Inundaciones 2011
- Inundaciones 2012
- Inundaciones 2013
- Inundaciones 2014
- hibernar
- Política
- Encuesta
- Historias de viaje
- viajes
- relaciones
- Hacer compras -
- Redes sociales
- Spa y bienestar
- Deportes
- Ciudades
- Declaración de la semana
- Playas
- Idioma
- A la venta
- procedimiento TEV
- Tailandia en general
- Tailandia con niños
- consejos tailandeses
- masaje tailandés
- Toerismo
- Salir
- Moneda: baht tailandés
- de los editores
- Bienes raíces
- Tráfico y transporte
- Visa Estancia Corta
- Visado de larga estancia
- pregunta visa
- Tickets de avión
- pregunta de la semana
- Tiempo y clima
Patrocinador
Traducciones de descargo de responsabilidad
Thailandblog utiliza traducciones automáticas en varios idiomas. El uso de la información traducida es bajo su propio riesgo. No somos responsables por errores en las traducciones.
Lea nuestro completo aquí renuncia.
Derechos de autor
© Copyright Tailandiablog 2024. Todos los derechos reservados. A menos que se indique lo contrario, todos los derechos sobre la información (texto, imagen, sonido, video, etc.) que encuentre en este sitio pertenecen a Thailandblog.nl y sus autores (bloggers).
No se permite la adquisición total o parcial, la colocación en otros sitios, la reproducción de cualquier otra forma y/o el uso comercial de esta información, a menos que Thailandblog haya otorgado un permiso expreso por escrito.
Se permite vincular y hacer referencia a las páginas de este sitio web.
Inicio » Pregunta del lector » Pregunta del lector: ¿Quién puede ayudarnos a poner nuestra casa en Tailandia a mi nombre?
Pregunta del lector: ¿Quién puede ayudarnos a poner nuestra casa en Tailandia a mi nombre?
Queridos lectores,
¿Quién puede ayudarnos a tener nuestra casa registrada a mi nombre?
Nuestra casa está a nombre de mi esposa. Nos gustaría, a pesar de que se dice que no es posible, también hay informes de que sí es posible. ¿Quién puede ayudarnos con eso y tiene experiencia?
Muchas Gracias y saludos,
Gerard
E-mail: [email protected]
Tu casa puede estar a tu nombre. Pero no puedes (y se ha dicho mil veces) no puedes tener un terreno a tu nombre, a menos que tengas un negocio con un socio tailandés o fueras, hasta hace poco, estadounidense.
¿Cómo haces eso? Creo que hay muchas agencias con abogados que te pueden ayudar con eso. Por lo demás, la oficina de país debe sobrescribir esto, siempre que tenga los papeles requeridos.
Puedes poner la casa a tu nombre, pero no el terreno.
Gerard, ¿qué quieres decir con 'en tu nombre'?
¿Propiedad, usufructo, derecho de superficie o renta a largo plazo registrada en el chanut? ¿Tiene usted un chanut o su casa en esa tierra se basa en un 'derecho de uso' a menudo otorgado por el estado o la compañía del templo? En este último caso, bien puede olvidarlo; la transferencia de ese derecho está estrictamente regulada.
Compré un edificio existente, pero como soy farang y no puedo convertirme en propietario del terreno a título personal y no siento nada por una S.L., el terreno es propiedad de mi socio y pude elegir entre usufructo, derecho de superficie y alquiler a largo plazo (máximo 2 x 30 años). Opté por lo último, aunque no pago alquiler.
En resumen: tengo el derecho exclusivo de uso de la casa y el subsuelo, el propietario no tiene derechos de uso mientras viva o no firme por distancia.
Encuentre un abogado. Conozco a uno en Bangkok que está casado con un holandés y he experimentado que la barrera del idioma es menor. Los editores pueden darle mi dirección de correo electrónico para contacto.
Recuerde, el registro de dichos derechos cuesta impuestos. Fue alrededor del 9 por ciento del precio de compra conmigo.
Esto en sí mismo es muy fácil. Puede tener la casa registrada a su nombre como propiedad de manera segura. El problema es el suelo sobre el que está construido. Yo mismo estoy construyendo una casa, que es de mi propiedad y he alquilado el terreno a mi socio tailandés por un mínimo de 30 años con posibles extensiones por los próximos 30 años. Ninguna construcción permite que un extranjero se convierta en propietario de tierras tailandesas. Varias construcciones indican que esto es posible mediante la creación de empresas. Sin embargo, tenga en cuenta que el 51% debe ser propiedad de un tailandés. Lo más fácil para usted es redactar un contrato de usufructo. (ver Link) Aquí también encontrarás otras opciones para separar el terreno de la edificación.
http://www.samuiforsale.com/other-miscellaneous/usufruct-agreement-sample.html
Si su pareja muere debido a las circunstancias y está casado según la ley tailandesa, esta tierra cae bajo su herencia. Sin embargo, debe vender esta tierra dentro de 1 año. Lo mejor es organizar esto de tal manera que el nuevo propietario tailandés (familia) no lo moleste.
¿Qué pasa si usted tiene un uso-fructo (uso hasta la muerte) y el testamento también establece que usted se convierte en propietario de la tierra a la muerte del propietario (socio)?
Entonces, ¿para qué sirve?
¿Usar la tierra hasta la muerte o convertirse en dueño de la tierra y tener que venderla dentro de 1 año?
¿Es entonces posible posponer la última voluntad hasta la muerte?
Yo mismo he hecho una serie de videos en los que se explica parte de la legislación.
Esto también puede ser interesante:
http://www.youtube.com/watch?v=bXJ2UBwM8GU
Si se elige un contrato de usufructo que sea vitalicio, entonces me parece que también es vitalicio. La persona (socio) con quien se ha celebrado el acuerdo puede simplemente vender el terreno. El nuevo propietario no tiene uso del terreno porque el contrato es de por vida. Y por tanto tendrá que esperar hasta morir para poder utilizar la tierra. Por tanto, diría que si el propietario (socio) muere, el acuerdo continuará. Independientemente de si la tierra se vende o pasa a manos de la familia del superviviente. Obtuve esta información visitando tantos sitios web de bufetes de abogados sobre este tema como fuera posible. También descubrí en varios sitios web que el usufructo es preferible al arrendamiento, ya que el usufructo ofrece la opción de toda la vida. Un contrato de arrendamiento por un máximo de 30 años con posibilidad de prórroga. Se ha fijado un plazo de arrendamiento, pero no una prórroga, por lo que queda por ver si se podrá ampliar. Si mi información es incorrecta, por favor hágamelo saber. Quienes, como yo, viven en Tailandia ya sabrán que a veces se proporciona información contradictoria.
Los editores ya indican que no pueden empezar a enviar un correo electrónico. Que los que pidieron. Mi e-mail es [email protected]
Muchas gracias
Gerard
Pregunta, estuve recientemente en Ban Krut y vi varios apartamentos en venta, generalmente en los terrenos de un centro turístico.
Supongo que, en tal caso, el terreno pertenece al resort y usted se lo alquila.
Pensé que sería bueno comprar una casa allí para mi vejez (todavía está lejos, pero ahora tengo el dinero).
¿Opiniones?