Bienvenido a Tailandiablog.nl
Con 275.000 visitas al mes, Thailandblog es la comunidad de Tailandia más grande de los Países Bajos y Bélgica.
¡Suscríbase a nuestro boletín electrónico gratuito y manténgase informado!
BOLETÍN DE NOTICIAS
Configuración de idioma
Calificar Baht Tailandés
Patrocinador
Últimos comentarios
- Cornelis: La nacionalidad inglesa no existe y por tanto no puede ser un requisito. La información correcta se puede encontrar aquí: https://www.tefl.org/tea
- moo khun: también puedes preguntar en hablemos en udon thani. https://www.udonmap.com/letstalk/index1.html
- moo khun: Pensé que, como profesor de inglés, deberías tener la nacionalidad inglesa. Por supuesto, no se recomienda trabajar sin un permiso de trabajo. Él
- robar v: ¡Gracias por el cumplido Fred! Algunos lectores pueden encontrar el archivo demasiado largo, pero espero que encuentre un término medio.
- manow: Este enlace le brinda una conexión directa (gratuita) a los canales de televisión tailandeses. https://www.adintrend.tv/hd/?t=live Buena suerte
- Fred: El expediente Schengen es realmente fantástico, tanta información, me quito el sombrero. Ya había revisado ese expediente varias veces en casa. También ja
- Niek: Recientemente tuve que identificarme con la copia impresa de mi pasaporte a través de un ordenador en un notario de Utrecht debido a una herencia de mi hermano fallecido.
- e tailandés: https://www.ajarn.com/ trabajos docentes
- Ed y Noi: Conecté mi Internet a un televisor inteligente, muchos canales de noticias.
- eric kuypers: Sytze, la embajada es una opción confiable con muchas posibilidades de que le ayuden en su propio idioma. Pero eso te costará mucho.
- Pedro (editor): A través de su teléfono inteligente y luego posiblemente transmita a su televisor. Esto se puede hacer con las aplicaciones de las emisoras tailandesas, pero también puedes ver las noticias tailandesas.
- gato s: Los tatuajes de estos grupos poblacionales y otras decoraciones corporales suelen tener un trasfondo social. Esto no se hace
- gato s: Cuando trabajaba como azafata en Lufthansa y volaba regularmente a Bangkok, teníamos de dos a cuatro pasajeros tailandeses en cada vuelo.
- robar v: La imagen de arriba es del libro, así que simplemente en holandés. Publicado por varias editoriales holandesas. ISBN año 90
- Peter: ¿El libro sólo está disponible en inglés?
Patrocinador
bangkok otra vez
Menú
archivos
Temas
- Fondo
- Actividades
- Publicitario
- Agenda
- Cuestión de impuestos
- Pregunta de Bélgica
- monumentos
- bizar
- Budismo
- Reseñas de libros
- Columna
- Crisis corona
- cultura
- Diario
- Citas
- la semana de
- Informe
- Buceo
- Economías
- Un día en la vida de…..
- Islas
- Los alimentos y bebidas
- Eventos y festivales
- Festival de Globos
- Festival de paraguas de Bo Sang
- carreras de búfalos
- Festival de flores de Chiang Mai
- Año Nuevo chino
- Full Moon Party
- Kerst
- Festival del loto – Rub Bua
- Loy Krathong
- Festival de bolas de fuego naga
- celebración de año nuevo
- Phi ta khon
- Festival Vegetariano de Phuket
- Festival de cohetes – Bun Bang Fai
- Songkran - Año Nuevo tailandés
- Festival de fuegos artificiales Pattaya
- Expatriados y jubilados
- AOW
- Seguro de coche
- Bancario
- Impuestos en los Países Bajos
- Impuesto de Tailandia
- Embajada de Bélgica
- autoridades fiscales belgas
- Prueba de vida
- Dígito
- emigrar
- alquilar una casa
- Compra una casa
- en Memoriam
- Estado de resultados
- rey de
- Costo de la vida
- embajada holandesa
- Gobierno holandés
- Asociación holandesa
- Noticias
- Falleciendo
- Pasaporte
- Pensión
- Licencia de conducir
- Distribuciones
- Elecciones
- Seguros en general
- Visa
- Trabajo
- Hospital
- Seguro de salud
- Flora y fauna
- foto de la semana
- Gadgets
- Dinero y finanzas
- historia
- Salud
- De caridad
- Hoteles
- mirando casas
- isaan
- kan pedro
- koh mook
- Rey Bhumibol
- Vivir en Tailandia
- Envío del lector
- Llamada del lector
- Consejos para lectores
- Pregunta del lector
- Sociedad
- mercado
- Turismo médico
- Medio
- La vida nocturna
- Noticias de los Países Bajos y Bélgica
- Noticias de Tailandia
- Emprendedores y empresas
- Educación
- Investigación
- Descubre Tailandia
- opiniones
- Notable
- Llamadas
- Inundaciones 2011
- Inundaciones 2012
- Inundaciones 2013
- Inundaciones 2014
- hibernar
- Política
- Encuesta
- Historias de viaje
- viajes
- relaciones
- Hacer compras -
- Redes sociales
- Spa y bienestar
- Deportes
- Ciudades
- Declaración de la semana
- Playas
- Idioma
- A la venta
- procedimiento TEV
- Tailandia en general
- Tailandia con niños
- consejos tailandeses
- masaje tailandés
- Toerismo
- Salir
- Moneda: baht tailandés
- de los editores
- Bienes raíces
- Tráfico y transporte
- Visa Estancia Corta
- Visado de larga estancia
- pregunta visa
- Tickets de avión
- pregunta de la semana
- Tiempo y clima
Patrocinador
Traducciones de descargo de responsabilidad
Thailandblog utiliza traducciones automáticas en varios idiomas. El uso de la información traducida es bajo su propio riesgo. No somos responsables por errores en las traducciones.
Lea nuestro completo aquí renuncia.
Derechos de autor
© Copyright Tailandiablog 2024. Todos los derechos reservados. A menos que se indique lo contrario, todos los derechos sobre la información (texto, imagen, sonido, video, etc.) que encuentre en este sitio pertenecen a Thailandblog.nl y sus autores (bloggers).
No se permite la adquisición total o parcial, la colocación en otros sitios, la reproducción de cualquier otra forma y/o el uso comercial de esta información, a menos que Thailandblog haya otorgado un permiso expreso por escrito.
Se permite vincular y hacer referencia a las páginas de este sitio web.
Inicio » Pregunta del lector » Pregunta del lector: Exención del impuesto a los fondos de pensiones y AOW
Pregunta del lector: Exención del impuesto a los fondos de pensiones y AOW
Publicado en Pregunta del lector
Tags: AOW, Exoneración de impuestos, Fondos de la pensión
Queridos lectores,
Tengo una exención de la Administración de Impuestos y Aduanas de los Países Bajos para el seguro social y similares para mi fondo de pensiones y AOW, en el entendimiento de que se retiene el 9.7 % del AOW para el impuesto sobre la nómina. Tengo que renovar esa exención cada 5 años, lo cual es razonable.
Mi pregunta es la siguiente, si muero, entonces mi esposa tailandesa legal (también registrada en La Haya) tiene derecho a una pensión de sobreviviente de mi fondo de pensiones (también confirmado por el fondo de pensiones), no a AOW porque nunca ha vivido en Holanda?
Por lo tanto, ¿debería solicitar también una exención para el fondo de pensiones de las autoridades fiscales neerlandesas para la pensión de las personas a cargo supervivientes?
Un cordial saludo,
Wim
Wim, se ha confirmado el derecho de su esposa a una pensión de sobreviviente, leí, por lo que será pagadero. Si nunca ha vivido en NL (y no pertenece al grupo limitado que no vive en NL y aun así acumula AOW), entonces no tiene derecho a AOW.
Pero si no es una pensión estatal, igual tendrá que solicitar una exención del impuesto sobre la nómina. Y se encontrará con el mismo alboroto que todos los demás en este momento si eso no ha mejorado para entonces.
Interesante pregunta de Wim. Mi pareja solo tiene nacionalidad tailandesa y tiene la intención de regresar a Tailandia después de mi muerte. Entonces tiene derecho a una pensión de supervivencia de mi fondo de pensiones y, en su momento, también a su propio beneficio de pensión y un beneficio AOW. Desafortunadamente, mi pareja es disléxica y analfabeta digital. Mi primo puede ayudar con la primera solicitud de pensión de sobreviviente, pero me preocupa cómo se arreglarán las cosas después de la re-inmigración a Tailandia. Sin ayuda, ciertamente no será posible obtener una exención de las autoridades fiscales holandesas de Tailandia con respecto a la pensión de sobreviviente, la declaración anual de vida y, por lo tanto, obtener el AOW y su propia pensión a su debido tiempo. Por lo tanto, tendré que buscar a la persona adecuada para recibir asistencia en Tailandia y eso no será fácil, especialmente para mi pareja con una actitud de esperar y ver.
Creo que es recomendable dar pasos en esta dirección ahora.
Encuentre a una persona holandesa en el área donde quiere vivir después de su muerte y puede ayudarla con eso. Alguien que al menos pueda comunicarse bien con su prima y entienda qué pasos se deben tomar en TH o comience a enseñarle a su esposa todo tipo de términos para que ella pueda comunicarse con su prima a su debido tiempo.
Leo, creo que sería prudente contratar a un especialista en impuestos. Hay varios especialistas en impuestos que organizan el impuesto en los Países Bajos para personas en Tailandia.
Gracias por tus pensamientos Bert y Ton. Aunque nunca puedes saber cuándo vendrá la “Parca” por ti, espero poder durar muchos años más. Pero la preparación es necesaria y por eso he empezado a poner todos los pasos necesarios en papel y traducirlos al inglés. Seguramente también sería aconsejable indicar la dirección de una oficina tributaria de los Países Bajos que tenga experiencia en este tipo de casos. Pero, de hecho, es mucho más práctico tener un abogado o un asesor fiscal en Tailandia que pueda comunicarse con mi socio en idioma tailandés y que pueda brindar la asistencia y las medidas necesarias basadas en el plan paso a paso. He elaborado. En los Países Bajos ayudo a varios tailandeses con asuntos bancarios y fiscales, prestaciones y seguros. Lo hago de forma totalmente desinteresada, mientras que, por otro lado, conozco tailandeses que no dudan en pedir un buen dinero por su ayuda a sus compatriotas. De todos modos, no se trata de eso, pero por eso conozco a varios tailandeses que han regresado a Tailandia para siempre. A su debido tiempo tendrán al menos derecho a una pensión estatal parcial y supongo que cada vez más tailandeses regresarán a Tailandia tras la muerte de su cónyuge holandés/belga. Me pregunto cómo arreglaron todo eso, si siquiera piensan en ello. Sospecho que una gran cantidad de dinero para pensiones y AOW quedará en los estantes y que aquellos que tienen derecho a recibirlos en Tailandia rara vez solicitarán la exención de impuestos en los Países Bajos.
Gracias por tu respuesta Eric.
Realmente no tenía idea.
No es una pensión estatal y ella no tiene derecho a pensión estatal.
Sólo una pregunta:
Nunca sé lo que significa el término impuesto sobre la nómina. ¿Eso incluye la prima del seguro nacional?
Me parece que, en cualquier caso, el fondo de pensiones no deducirá las contribuciones al Seguro Nacional porque ella no vive en los Países Bajos, ni siquiera ha estado allí.
Bueno, eso va a ser algo con esa exención, aunque no tengo la intención de dejar que mi esposa se meta en este lío por el momento.
¿Cómo diablos le aclaro qué hacer en caso de eso?
Por supuesto, ella misma debe solicitar esta exención e informar al fondo de pensiones solo para estar segura.
¿Alguien tiene experiencia de cómo va eso y posiblemente quién pueda hacer eso por ella en Tailandia?
Parece casi imposible que un tailandés entienda las reglas holandesas y comprenda los requisitos para esa solicitud de exención.
Si todo falla, las autoridades fiscales holandesas se morirán de risa, especialmente si también se retienen las primas del Seguro Nacional de las que no pueden derivar ningún derecho.
Wim, creo que es tu propia responsabilidad. Naturalmente, su fondo de pensiones debe ser informado de su fallecimiento a su debido tiempo y que la pensión debe transferirse a una pensión de supervivencia, al menos si su pareja sigue viva. También se debe informar al fondo de pensiones a qué cuenta bancaria tailandesa debe transferirse la pensión de supervivencia. Ahora puedes consultar con el fondo de pensiones qué deducciones aplican. Pregunte inmediatamente cómo se les organiza la declaración anual de “vivos”. Y como usted vive en Tailandia, por supuesto, puede anticiparse a esto ahora y buscar un bufete de abogados con experiencia. Entiendo perfectamente que es difícil o casi imposible mostrarle a su esposa tailandesa cómo puede solicitar una exención. Yo también estoy luchando con ese problema. Pero un bufete de abogados debería poder hacerlo, especialmente si se les informa con antelación. Puede descargar la Solicitud de Exención del Impuesto sobre la Nómina, la explicación de esta solicitud y la Declaración de Obligación Tributaria en el País de Residencia en el sitio web de las autoridades tributarias. No sé (todavía) si eso también es posible en el idioma inglés. El sitio contiene información sobre los holandeses que se han mudado a Tailandia, pero en realidad no da más detalles sobre la situación en la que probablemente terminarán nuestros socios en el futuro, es decir, una prestación de pensión de los Países Bajos a un beneficiario. viviendo en Tailandia con únicamente nacionalidad tailandesa. Le deseo suerte y me pondré en contacto con las autoridades fiscales por escrito para, con suerte, averiguar qué pasos deben tomarse en el futuro para recibir la pensión neta (de supervivencia) pagada en Tailandia.
Bueno, Leo Th y Wim, he experimentado un caso así de cerca: un holandés que murió en Tailandia con una esposa y un hijo tailandeses. Las pensiones de sobrevivientes a cargo para viudas y semi-huérfanos corren a través de la compañía de seguros A y una vez que se hayan completado los trámites, esa pensión se hará pagadera cada mes.
Después de eso, se puede solicitar una exención del impuesto sobre la nómina y, aunque el tribunal haya decidido lo contrario, esto todavía debe hacerse a través de la declaración de las autoridades fiscales tailandesas. Pero eso es una vez cada pocos años. Ahora el dinero llega a una cuenta bancaria tailandesa todos los meses. La nacionalidad no es importante, al igual que el país de residencia, porque la Ley BEU no se aplica a las pensiones.
Que viuda y medio huérfana tienen ayuda administrativa en NL porque si no dominas el idioma los trámites son imposibles, pero el difunto ya había hecho esos contactos. Así que gobernar sobre su tumba ahora beneficia a los afligidos.
Gracias por el ejemplo Erik. Con suerte, como escribe a continuación en su respuesta, será un poco más fácil cuando haya un nuevo tratado entre los Países Bajos y Tailandia. La ayuda es absolutamente esencial y no solo para los familiares sobrevivientes, quienes (no) dominan suficientemente el idioma holandés. Muchos holandeses nativos tampoco saben cómo lidiar con las normas fiscales. Esto ya es evidente a partir de las muchas preguntas en el blog de Tailandia sobre cuestiones fiscales. El hecho de que cada vez se puedan organizar más cosas en línea hace que sea más sencillo para uno mientras que se vuelve aún más complicado para el otro. El número indudablemente creciente de personas con derecho a una pensión y/o prestación AOW que regresan a Tailandia me parece un modelo de ingresos para un neerlandés/belga con conocimiento del tema, más aún cuando también pueden hacerse entender razonablemente en tailandés, ya sea con la ayuda de un socio tailandés o no.
Wim, nadie sabe cuándo irá al cielo, pero supongamos que te tomará un tiempo... Pronto habrá un nuevo tratado y todo puede ser diferente al actual.
Pero su esposa necesitará ayuda y ya se ha dado un buen consejo aquí: busque un especialista en impuestos. Hay muchas personas en NL con conocimientos de derecho fiscal internacional y al menos una se anuncia en este blog. Las agencias de beneficios ven desde el lugar de residencia que el seguro nacional (ANW, WLZ, posiblemente también AOW) y el seguro de salud no vencen, por lo que el impuesto sobre el salario permanece (el impuesto combinado se llama impuesto sobre el salario).
Con una pensión de empresa puedes hacer que un socio tome una pensión. ¡Así que tienes que arreglar eso tú mismo con el fondo de pensiones! Ya no estoy seguro de si tienes que cumplir ciertas obligaciones si no estás legalmente casado, por ejemplo, un acuerdo de convivencia. La pensión de pareja estará a tu nombre. ¡Además, la pensión del socio se deduce, por supuesto, de su propia pensión! Entonces eso será (proporcionalmente) más bajo.