Queridos lectores,

Solo unos días de Bangkok a Hong Kong para un propósito específico. Casarse en Hong Kong sería legal en muchos países de origen y, por lo tanto, sería más fácil que legalizar un matrimonio no europeo en el "frente interno"... pero ¿cuáles son exactamente las condiciones, ventajas y desventajas para legalizar en el país de origen (Bélgica)?

¿Dónde está el mejor plato de Hong Kong y qué documentos debes traer? ¿Qué documentos recibirá? Espero respuestas de gente con algo de experiencia...

¿Alguien ya se ha casado con una belleza tailandesa en Hong Kong? ¿Fue realmente más fácil “importarla” a Bélgica/Países Bajos y legalizar el matrimonio?

Un cordial saludo,

Sergio (Bélgica)

4 respuestas a la “Pregunta del lector: ¿Casarse con un tailandés en Hong Kong?”

  1. David H. dice en

    Sospecho que puede haber menos problemas con el matrimonio en sí, que Hong Kong puede exigir menos documentos... pero para lo que usted llama "importación"... Creo que las reglas son las mismas y, en última instancia, las evalúa el Departamento de Extranjería. está o está siendo investigado por otras autoridades belgas......Para obtener la reunificación familiar

  2. Seca dice en

    Hola sergio,

    para traer a su esposa tailandesa a Bélgica, el procedimiento sigue siendo el mismo. El registro de su matrimonio también sigue siendo el mismo.
    La única diferencia es que te casas en Hong Kong bajo la ley que es válida en Hong Kong.
    No tengo idea de qué documentos exige la ley de Hong Kong para casarse allí como extranjero.

    Usted organiza sus documentos en la embajada de Bélgica allí en Hong Kong, y su futura esposa organiza todos sus documentos en la embajada de Tailandia en Hong Kong.
    Estos documentos serán necesarios para entregar la declaración jurada.
    Después de eso, normalmente puede casarse en Hong Kong según la ley de Hong Kong.

    Saludos, seca

  3. Jaspe dice en

    En todos los casos tendrás que legalizar los documentos en la embajada, lo que por supuesto supone un tiempo extra de espera en Hong Kong. La única ventaja directa que veo es que puede prescindir de la traducción porque los documentos en Hong Kong también están en inglés.

    Como holandés, registré mi matrimonio tailandés muy fácilmente en mi ciudad natal, tuve que esperar 3 meses para una investigación sobre un "matrimonio de conveniencia". El registro en los Países Bajos fue necesario con nosotros en vista del registro del nacimiento de mi hijo en Tailandia y el establecimiento en otro país europeo.
    Además, también hemos registrado los documentos de matrimonio y nacimiento en La Haya, para que siempre tenga inmediatamente un certificado de nacimiento y un documento de registro de matrimonio aceptados en todo el mundo. Probablemente mi hijo necesite el primero más adelante, y así no tengo que ir a Tailandia a recoger uno, el segundo es necesario, por ejemplo, si te quieres instalar en España con tu mujer: esa es una de las países que sólo aceptan un documento europeo aunque formalmente deberían).

    ¡Para Bélgica las reglas no serán muy diferentes!

  4. Martin dice en

    Tendrás que cumplir con los requisitos de HK para esta boda y luego solicitar todo tipo de documentos para ambos socios, legalizarlos y por supuesto llevarlos contigo.
    Descubrirá que casarse en Tailandia es, con mucho, lo más fácil


Deja un comentario

Tailandiablog.nl utiliza cookies

Nuestro sitio web funciona mejor gracias a las cookies. De esta manera podemos recordar su configuración, hacerle una oferta personal y nos ayuda a mejorar la calidad del sitio web. Leer más

Sí, quiero un buen sitio web.