Queridos lectores,

Después de estar casados ​​con mi gran amor tailandés Kanyada durante dos años y medio, estamos esperando nuestro primer hijo. El nacimiento está previsto para el 2,5 de diciembre y ya estamos haciendo preguntas sobre la crianza y cómo lidiar con las diferencias en nuestra cultura occidental y tailandesa. Mejor temprano que tarde.

La niña de nuestros ojos crecerá en Bélgica, pero eso no excluye el hecho de que nosotros, sí, es un niño 🙂, también queremos enseñarle los valores y estándares de la cultura tailandesa. Si aprende a dar la mano aquí en Bélgica, aprende el wai en Tailandia, solo para comenzar con un ejemplo básico. Otro ejemplo, aquí en nuestra sociedad occidental, los adolescentes pueden mirar a sus padres con mucho menos respeto que en Tailandia.

Nuestra pregunta ahora es la siguiente: ¿hay alguno de ustedes, lectores, que también esté afectado por esto? Por lo tanto, estamos buscando parejas de Tailandia occidental con uno o más hijos que crezcan aquí en Bélgica o los Países Bajos, pero que también vengan a Tailandia y, por supuesto, terminen en una cultura completamente diferente allí. ¿Cómo le enseñas a un niño pequeño que existe un cierto “conjunto de reglas” en Bélgica/Países Bajos, si puedo describirlo de esa manera, y un conjunto de reglas completamente diferente en Tailandia (y otros países)?

Pregunta adicional: ¿tiene experiencia con doble nacionalidad (belga y tailandesa)?

Todos los comentarios son bienvenidos.

Gracias por adelantado,

Kanyada y Bruno

4 respuestas a “Pregunta del lector: bebé en camino, crianza y diferencias entre la cultura occidental y tailandesa”

  1. tino kuis dice en

    Lo único importante es que tu hijo crezca en un ambiente cariñoso y estimulante. En contacto contigo y con los demás, aprende automáticamente los 'valores y normas' de la comunidad belga y tailandesa. No creo que debas prestar especial atención a eso. Por cierto, los 'valores y normas' entre Bélgica y Tailandia no son muy diferentes. Son los valores más humanos como el amor, la comprensión, la apertura, la independencia, etc.
    Se trata de si pronto se sentirá cómodo en el entorno belga y tailandés. Para ello es absolutamente necesario que aprenda tailandés además de flamenco. Que el padre siempre hable flamenco y la madre siempre tailandés y que la madre le dé una hora de lecciones de tailandés todos los días a partir de los siete años. ¡El niño ya aprende idiomas en el útero!
    Mi hijo Anoerak, que anteayer cumplió diecisiete años, habla tailandés y holandés con fluidez. Leer y escribir en holandés está al nivel de la escuela primaria: le enseñé a través de Wereldschool. Se mueve muy relajado tanto en Tailandia como en Holanda. En Holanda se sienta con todos a la mesa y se levantan juntos y me dan las buenas noches, y en Tailandia se sienta y se levanta cuando le da la gana y solo me da las buenas noches a mí. Si su hijo sabe tailandés, estará bien. Va a ser difícil sin eso.
    Una vez conocí a una chica belga-tailandesa de dieciocho años, que creció en Bélgica, que quería conocer sus 'raíces' aquí y continuar su educación. Descubrió que su bar tailandés era malo y lo resintió mucho por su madre.
    Querer criar a un niño con todo tipo de 'valores y normas' en el fondo de tu mente parece muy limitado. Por ejemplo, conozco suficientes niños tailandeses que no se preocupan por sus padres. El amor y el respeto no se pueden forzar ni enseñar. Solo se puede predicar con el ejemplo y eso es suficiente. ¡Buena suerte!

  2. Hendrik S. dice en

    Estimado,

    Si entiendo correctamente, desea criar a su hijo de tal manera que se acostumbre o se familiarice con la cultura belga y tailandesa.

    Hay que tener en cuenta que absorberá mucho más al belga, al fin y al cabo vivirá en Bélgica.

    Por ejemplo, puede ser difícil* relacionar el 'apretón de manos' que probablemente aprenderá en la escuela con un 'wai'. Por la presente aprendo que esto es común en Tailandia (y no puede significar simplemente hola)

    * en el mismo tiempo de aprendizaje

    No es que sea imposible, pero usted y su esposa tendrán que tomarse el tiempo para esto y decidir si es importante en ese momento, cuando el niño aprende los valores y estándares belgas, enseñarle los estándares tailandeses y valores al mismo tiempo que aprender.

    Por ejemplo, en el caso de dar la mano y dar el wai, es una opción enseñar esto cuando entiende el significado completo de un apretón de manos.

    Por ejemplo, aprender opciones de ducha (ducha como la conocemos o con una cacerola de un recipiente de agua) se puede enseñar al mismo tiempo (en un corto período de tiempo).

    Y no olvide que su esposa también mantendrá sus propios hábitos que se transmitirán automáticamente a los niños. Considere, por ejemplo, la forma de cocinar.

    También puede dejar que su esposa le hable belga y tailandés a su hijo, para que quede un pedazo de Tailandia.

    Ocasionalmente, también podrá visitar un templo en Bélgica/Países Bajos para aprender los hábitos y costumbres y preservar la cultura tailandesa.

    Por lo tanto, es posible enseñarle a su hijo los estándares / valores / hábitos / costumbres tailandeses, pero tenga en cuenta que esto no siempre se puede hacer de inmediato.

    Mi pensamiento (estoy esperando la visa MVV) cuando mi familia estará en los Países Bajos es una proporción de 80/20. 80% normas/valores/hábitos/costumbres holandeses y 20% tailandeses.

    Actualmente mantenemos estos valores para Tailandia.

    Nuestros hijos son criados en un 80% al estilo tailandés y en un 20% al estilo holandés.

    Para no olvidar / mantener sus antecedentes, pero aún así poder enfocarse en las costumbres del país en el que residen.

    Saludos cordiales, Hendrik S.

  3. Rens dice en

    Crecer en Bélgica significa que tu influencia es grande y la posibilidad de conflictos familiares es menor. Tampoco deberías dejar pasar eso. El lugar determina mucho, por lo que tu esposa está en desventaja en Bélgica, tenlo en cuenta. Los conflictos que surgen al criar niños en Tailandia en un matrimonio mixto a menudo están relacionados con la familia. Entonces, no solo está tratando con su esposa, la madre de su hijo, sino con toda una familia que ha estado criando niños durante siglos y no aceptará "otras" formas de pensar rápidamente, o en absoluto. Su esposa estaría en el medio y, a menudo, tiene que elegir. Buena suerte luego.

  4. René dice en

    También tenemos el llamado matrimonio mixto. Después de trabajar durante muchos años en mi propia empresa tailandesa y conocer mejor a mi esposa en mi oficina. Casado, hijo y de regreso a Bélgica por negocios.
    Niño ahora de 6 años y criado multiculturalmente. Budismo, católica (pero no fanática), escuela belga, bilingüe + inglés. En resumen, todo va sobre ruedas. A veces son pequeños problemas, pero tienen que ser vistos con un poco de prudencia y también abordados de una manera algo pedagógica: p. el hijo a veces es ridiculizado un poco por otros niños por ser "chino", entonces tienes que hablar un poco de eso y resolver ese conflicto interno por la barbilla. Pero eso funciona bastante bien y una vez que esos pequeños estudiantes se acostumbran, realmente funciona perfectamente. No tenga miedo de llamar gato a un gato, incluso a su hijo. También contra su esposa, que a veces actúa demasiado rápido de manera protectora.
    Entramos en contacto con otras personas mixtas en la región de Mechelen y nos sentimos bien al respecto. La esposa tiene un extenso círculo de conocidos en Bélgica y, por supuesto, también en Tailandia.
    Es agradable hablar con "normales" en la misma situación y reunirse. Tenemos la suerte de que muchas grandes actividades tailandesas, organizadas por el templo de Mechelen, se lleven a cabo en nuestro municipio y encuentren muchos amigos allí.
    Únete al club. Siempre puede comunicarse con nosotros a través de mi correo electrónico conocido por el moderador y me encantaría contactarlo.
    RG


Deja un comentario

Tailandiablog.nl utiliza cookies

Nuestro sitio web funciona mejor gracias a las cookies. De esta manera podemos recordar su configuración, hacerle una oferta personal y nos ayuda a mejorar la calidad del sitio web. Leer más

Sí, quiero un buen sitio web.