Seagipsys en Tailandia

por gringo
Publicado en cultura
Tags: ,
23 julio 2023

mariakraynova / Shutterstock.com

Tailandia tiene una serie de minorías étnicas, de las cuales las tribus de las montañas del norte son bastante conocidas. En el sur, los gitano marino son una minoría un tanto desatendida.

Digo “seagipsy's” a propósito, porque me suena más amable que la traducción seagipsy. Tailandia tiene tres grupos principales de seagipsy: Moken, Urak Lawai y Mokler. Para los tailandeses, estas personas son conocidas como "Chao Lay" (gente del mar), un término general para las tribus que viven del mar y cuyo linaje está estrechamente relacionado con el mar.

moken

Hay un grupo de alrededor de 2.000 a 3.000 personas que viven en la costa de Tailandia, Myanmar y Malasia alrededor de las Islas Surin (un parque nacional). Se les conoce como los Moken, hablan un idioma propio, del cual los expertos no han podido determinar de dónde provienen originalmente los Moken. Se cree que fueron los primeros habitantes de las zonas costeras del mar de Andamán. Su cultura marina nómada probablemente los trajo del sur de China a Malasia hace más de 4.000 años, donde los grupos finalmente se separaron a fines del siglo XVII, pero se desconoce la historia exacta de su existencia.

Los moken viven alrededor y en el mar y, por supuesto, son excelentes pescadores; conocen el mar que los rodea como ningún otro. Si un hombre quiere pescado para desayunar, se adentra en el mar con una lanza y en poco tiempo ha pescado una comida. Las investigaciones muestran que los Moken pueden ver el doble de bien bajo el agua en comparación con, por ejemplo, los europeos. También se ha demostrado que pueden sumergirse a una profundidad de hasta 25 metros sin equipo de buceo.

La mayor amenaza para su cultura es que los inversionistas privados y los especuladores de tierras quieren desarrollar aún más las áreas donde viven los moken. Por el momento, ese "ataque" se ha evitado y pueden continuar con sus vidas sin preocupaciones. Preocuparse no es un rasgo Moken de todos modos, no está en su vocabulario.

El 26 de diciembre de 2004 se refleja qué tan bien conocen los moken los caprichos y caprichos del mar. Varias personas mayores de la tribu moken en una isla en el Parque Nacional Marino de las Islas Surin frente a la costa de la provincia de Phang-Nga notan que el las olas en el mar son anormales y que los movimientos se producen de forma inusual. Dan la voz de alarma y los habitantes se refugian en el interior superior. Cuando regresan, el pueblo ha sido arrasado por completo por La Boon, como llaman los moken al tsunami, que ha devastado la zona.

Sus barcos y casas sobre pilotes no son más que un montón de madera y escombros. Pero mientras Tailandia llora a más de 5.000 víctimas, la comunidad moken se ha salvado gracias al conocimiento del mar de los ancianos miembros de la tribu.

Los Moken han reconstruido su aldea utilizando bambú y hojas como los principales "bloques de construcción". No en el mismo lugar, pero más hacia el interior donde es más seguro. Si los Moken tienen una preocupación, es que extrañan el ambiente tradicional alrededor del mar de su nuevo pueblo. La influencia del mundo exterior está aumentando. Las autoridades tailandesas han prohibido la pesca de ciertas especies de peces, como el pepino de mar y algunos mariscos, privando a los moken de una importante fuente de ingresos. Algunos de ellos ya han dejado el pueblo de pescadores para trabajar como guías de buceo para turistas o para convertirse en recolectores de basura.

Los Moken tienen una vida muy social. Hay diferentes tribus, pero todos son iguales. Un miembro de la tribu puede así moverse de una tribu a otra sin que su vida se vuelva miserable. Por lo tanto, no se despiden, porque palabras como “hola” y “adiós” no se dan en su idioma. La palabra "cuándo" también se desconoce, porque los moken no tienen otro concepto del tiempo que el día y la noche, por lo que no saben cómo darse prisa.

Un hecho interesante es que arponear a una tortuga se acerca a tomar una esposa. La tortuga marina es considerada sagrada por los Moken y los Moken probablemente también ven a una mujer como una santa.

En términos de religión, los moken creen en el animismo, la doctrina de los seres espirituales. En las sociedades que viven de la naturaleza y de la caza, el hombre suele equipararse a la naturaleza y, por tanto, no está por encima de ella. El respeto por la naturaleza y todo lo que la rodea es fundamental, los rituales son vitales para la supervivencia. Con esto se ganan el favor de los espíritus, quienes les brindan alimento, cobijo y fertilidad y al mismo tiempo repelen a los malos espíritus.

Mökler

Los Mokler son un grupo de Seagipsy o "Chao Lay" que reciben la menor cantidad de atención de los medios y el público. Esto se debe a que sus pueblos están ubicados en áreas donde llegan pocos o ningún turista. Los Urak Lawoi y los Moken se mencionan una y otra vez porque viven en o cerca de destinos turísticos populares como las islas de Phuket, Lanta y Lipeh (los Urak Lawai) y las islas de Surin (los Moken).

Los Mokler se consideran un subgrupo de los "Chao Lay" o "Thai Mai" (nuevos tailandeses), que llevan una vida normal y también han adquirido la ciudadanía tailandesa. Los hijos de Mokler asisten a una escuela local y reciben educación en tailandés. La mayoría de ellos no hablan el idioma Mokler, aunque lo entienden cuando hablan con sus padres o abuelos.

La mayoría de los pueblos de Mokler se encuentran en la provincia de Phang-Nga, en la costa oeste de Tailandia. Están dispersos en los distritos de Khuraburi, Takuapa y Thaimuang. De hecho, muchos Mokler ya son marineros de agua dulce, ya que sus pueblos no están en las zonas costeras sino en el interior. A menudo se consideran tradicionalmente agrícolas; trabajan en una plantación de caucho o coco o son contratados como trabajadores para otras tareas. Todavía quedan algunos pueblos costeros, donde el mar sigue siendo una fuente de ingresos para los Mokler.

Aunque muchos Mokler consideran que el budismo es su religión, sus creencias animistas siguen siendo muy importantes. Cada año, en febrero/marzo, los Mokler celebran una fiesta de sacrificio para su legendario líder Ta Pho Sam Phan.

Urak Lawoi

Este grupo de gitano marino vive alrededor de las islas y zonas costeras del mar de Andamán. Sus aldeas se pueden encontrar en Phang-nga, Phuket, Krabi y Satun.

Los Urak Lawoi también tienen su propio idioma y tradiciones. En general, los Urak Lawoi se llaman Chao Lay, Chao Nam o Thai Mai. Ellos mismos consideran que Chao Nam es un término despectivo, porque “Nam” también significa semen en su idioma. Prefieren Thai Mai, con el que quieren expresarse como parte integral del estado tailandés.

Hay una leyenda sobre Urak Lawoi en la isla de Adang. Hace mucho, mucho tiempo, Dios envió a Nabeeno a la isla para animar a los habitantes a adorar a Dios. Los antepasados ​​de Urak Lawoi se negaron, después de lo cual Dios los maldijo. Los Urak Lawoi luego partieron hacia Gunung Jerai, donde algunos huyen al bosque y se convierten en salvajes, monos y ardillas. Otros se hicieron a la mar como nómadas en un barco llamado Jukok. Gunung Jerai sigue siendo un lugar sagrado para los Urak Lawoi y dos veces al año se lleva a cabo una ceremonia, al final de la cual se lanza un barco decorado que, según supone Urak Lawoi, se dirige al asentamiento original cerca de Gunung Jerai.

Los Urak Lawoi forman solo una pequeña comunidad, que está en gran parte relacionada entre sí. Suelen vivir en pequeñas casas de bambú construidas sobre pilotes, cuyo frente siempre da al mar. Las casas suelen construirse con el apoyo de familiares y vecinos.

La vida diaria de Urak Lawoi es simple. En la mañana los hombres van a pescar, mientras que las mujeres hacen las tareas del hogar y esperan a que sus esposos regresen alrededor del mediodía. El pescado capturado es para uso de la propia familia y/o parientes, mientras que otra parte se vende a los comerciantes. Por la tarde las mujeres descansan mientras los hombres ponen en orden sus artes de pesca.

La vida sí cambia, porque con la pesca apenas alcanzan un nivel de subsistencia, por lo que muchos hombres trabajan en otros lugares para ganar un salario digno.

Además de los mariscos, el arroz es el alimento principal de los Urak Lawoi. Comen varios platos del sur de Tailandia, en los que el coco es un ingrediente esencial. Los Urak Lawoi suelen comer cuando tienen hambre, por lo que no hay una comida fija a una hora determinada.

Hace mucho tiempo, los Urak Lawoi creían que los malos espíritus eran la causa de las enfermedades. Tenían un médico local (to ie), que combatía la enfermedad mediante encantamientos o el uso de agua bendita. Una "fauces" es un medio personal que se comunica entre Urak Lawoi y los espíritus. La "fauces" se elige de un anciano de la tribu, quien también enseña a los niños en la curación espiritual tradicional. Hoy en día utilizan médicos y hospitales.

La forma de vida de Urak Lawoi se está integrando gradualmente en la cultura tailandesa. Ya no pueden hacerlo de forma independiente y, por lo tanto, dependen cada vez más de otros (tailandés) para el trabajo y los ingresos.

10 respuestas a “Seagipsys en Tailandia”

  1. tino kuis dice en

    Aquí hay otra buena historia sobre estas personas:

    https://aeon.co/essays/do-thailand-s-sea-gypsies-need-saving-from-our-way-of-life

    "En el sur, los gitano marinos son una minoría un tanto desatendida", dices.

    Han sido gravemente descuidados. Sus tierras están siendo arrebatadas por empresas que quieren construir resorts, etc. allí. Eso provocó disturbios. Ver:

    https://www.hrw.org/news/2016/02/13/thailand-investigate-attack-sea-gypsies

    • Gringo dice en

      La historia apareció por primera vez en el blog en 2012.

      Mucho le ha pasado a la gitana marina en un sentido negativo, por lo que
      “una minoría algo olvidada” se ha convertido ahora en un eufemismo.

      Está claro que están gravemente desatendidos y son presa de
      desarrolladores de proyectos y otra escoria que literalmente y en sentido figurado se trata de cadáveres.

  2. Kan Klahan dice en

    Artículo muy interesante!! ¡El mundo seguro es difícil cuando se trata de dinero!

  3. Eric dice en

    Alguna información adicional de Urak – Lawoi en Koh Lipe

    Mi esposa y yo hemos pasado muchos años (desde 1997) en esta hermosa isla.

    https://www.researchgate.net/profile/Supin-Wongbusarakum/publication/281584589_Urak_Lawoi_of_the_Adang_Archipelago/links/5d30ce1d458515c11c3c4bb4/Urak-Lawoi-of-the-Adang-Archipelago.pdf?origin=publication_detail

  4. sietse dice en

    Muchas gracias por esta explicación detallada sobre el seagipsy y he estado allí hace años. En la isla de Koh Lanta. Pasé un día allí y me invitaron a ir a pescar y luego escuchar su música de la cual todavía tengo un CD.

  5. Kees Botschuijver dice en

    Interesante volver a leerlo después de muchos años. Lo había leído hace mucho tiempo y luego, después de mucho deambular, finalmente encontré un libro sobre los moken. No recuerdo dónde lo encontré finalmente, pero no había mucha información al respecto en ese momento, por lo que es bueno que se preste atención a una sociedad muy especial e interesante.

  6. Consejos Walter EJ dice en

    Estos son los libros definitivos sobre los Moken, incluidos los cuentos populares, su estatus y vida actual, sus barcos, su forma de vida:

    https://www.whitelotusbooks.com/books/rings-of-coral-moken-folktales
    https://www.whitelotusbooks.com/books/moken-sea-gypsies-of-the-andaman-sea-post-war-chronicles
    https://www.whitelotusbooks.com/books/moken-boat-symbolic-technology-the
    https://www.whitelotusbooks.com/books/journey-through-the-mergui-archipelago-a

    Esta investigación fue realizada por Jacques Ivanoff y su padre.

    También hay obras en francés sobre los Moken.

    • eric kuypers dice en

      Una vez leí y traduje Sea-gypsies of Malaya, una reimpresión del libro del mismo nombre de 1922. ISBN 9789748496924. Lo compré en DCO. Idioma en Inglés. Sobre el Moken.

  7. eric kuypers dice en

    Gringo, en mi libro encuentro la palabra ชาวเล, chaw-lee en pronunciación holandesa. Lee es muy similar a tha-lee que significa "mar". Además, creo que gitano-gitano-gitano y gitanos y me pregunto cuál es la ortografía correcta... Van Dale dice tanto gitano como gitano.

  8. eric kuypers dice en

    Para los amantes, música del Moken. (Cuidado, el sonido llega al máximo…)

    https://archive.org/details/Moken


Deja un comentario

Tailandiablog.nl utiliza cookies

Nuestro sitio web funciona mejor gracias a las cookies. De esta manera podemos recordar su configuración, hacerle una oferta personal y nos ayuda a mejorar la calidad del sitio web. Leer más

Sí, quiero un buen sitio web.