Las diferencias culturales entre Tailandia y el oeste son muy grandes. Por lo tanto, es importante sumergirse en la cultura tailandesa. Las cosas que aparentemente no son importantes para nosotros pueden tener un gran impacto en Tailandia. Un ejemplo es presentar un farang a los padres de una mujer tailandesa.

En Occidente, traer un novio o una novia a casa no es más que un ritual de actuación. Por supuesto, los padres sienten curiosidad por qué dama, el hijo de Kees, está eligiendo, pero no sacan ninguna conclusión de inmediato. Tampoco esperan que la dama en cuestión sea casi seguro la futura madre de sus hijos. Después de todo, Kees desgastará a algunas novias antes de dar ese paso.

Paso importante

Las cosas son diferentes en Tailandia. Presentar a un amigo a los padres es un paso importante en la vida de una mujer tailandesa. De hecho, están diciendo que tienen intenciones serias contigo y posiblemente quieran casarse contigo. No se asuste de inmediato (muchos hombres tienen un leve ataque de pánico cuando leen la palabra 'matrimonio').

Una mujer tailandesa nunca 'simplemente' te llevará a la familia. Te presenta porque quiere decir: "Este es el hombre con el que quiero pasar el resto de mi vida".
El hecho de que traerá un farang a la aldea se sabe con semanas de antelación. Todos los aldeanos, amigos y familiares esperan con ansias la llegada del farang. Es un evento social importante en la pequeña y unida comunidad rural.

Aprobado y pesado

Una mujer tailandesa es bastante alegre al presentarse a sus padres. A veces solo dice que quiere llevarte a Isaan y su pueblo natal. Ella no le dirá que está siendo 'controlado y pesado'. También es difícil predecir cuándo te preguntará esto. Alguno mujeres tailandesas haz esto después de unos días, otros necesitan más tiempo. Si ella no te pide que vengas a Isaan, ese también es un mensaje importante.

Cuando sales un rato con una tailandesa y te invita a salir no se visitar a su familia podría significar tres cosas:

  1. No le gusta/no le gusta/no es lo suficientemente rica como para conocer a sus padres y hermanos.
  2. Ya ha llevado un farang a su aldea varias veces y ha llegado al número máximo.
  3. Ella tiene un novio, que también es muy conocido en el pueblo.

Explicaré brevemente la segunda razón. Cuando una mujer tailandesa trae un 'novio', la fanfarria del pueblo hace su trabajo. Todo el mundo sabe. Pero hay un límite en el número de novios que una mujer tailandesa puede presentar a su familia. Por ejemplo, si se toman más de dos o tres farang en un período de, digamos, dos años, se la registrará como una mujer 'barata'. Tanto ella como su familia sufren una grave pérdida de prestigio.

A veces se sale con la suya mintiendo sobre por qué trajo tantos amigos al pueblo. Puede decir que el primero tuvo mala suerte y murió de una enfermedad o murió en un accidente de tráfico. El segundo no tenía más dinero y no era un buen hombre para ella o se enteró de que ya estaba casado. Pero inventar este tipo de historias también tiene sus límites y los vecinos se darán cuenta de que está poniendo excusas.

Entonces, si ella ha traído a tres amigos farang a su pueblo antes, el cabeza de familia no estará ansioso por el cuarto farang. Le dirán que no vuelva a traer un farang.

terminar la relacion

En caso de que no te pida que te unas a su familia, quizás sea mejor terminar la relación. ¿Por qué? Porque algo no está bien. Puede preguntarse por qué los tres farang no funcionaron para usted. Tal vez sea solo dinero o sea una dama con una gran cabellera sobre los dientes.

Podría haber otra razón por la que duda en invitarte a salir. La mayoría de las chicas salen isaan son pobres y viven muy primitivos. Puede que se avergüence del alojamiento destartalado en el que vive su familia. Si ese es el caso y ella tiene intenciones serias hacia ti, te lo dirá. Luego tranquilícela y hágale saber que no le importa y que todos, ricos o pobres, son iguales.

Otra razón menos agradable es que ella ya tiene novio y se lo trajo a su familia. Bueno, entonces no tengo que decirte que una relación a largo plazo con ella no es una sabia elección.

por favor respeta a sus padres

Nog een de estilista. Los padres de una mujer tailandesa son muy importantes. Sea siempre cortés y memorice algunas palabras tailandesas como saludo y "gracias" en tailandés. Seguro que habrá comida cuando llegues. Este es también un evento social importante. Así que come siempre en familia, aunque no te guste. Entonces echa un vistazo. Asegúrate de estar bien vestido y bien vestido. Quítese siempre los zapatos al entrar en la casa de su familia. Trata a sus padres y abuelos con respeto.

Se un caballero

Una mujer tailandesa se arriesga bastante cuando te presenta a la familia. Si terminas la relación poco después, tendrá consecuencias desagradables para ella. Comienza el chisme del pueblo. Dirán que no ha sido una buena esposa para ti y que por eso no quieres cuidarla. Por lo tanto, será cada vez más difícil para ella encontrar una pareja adecuada. En resumen, una pérdida de prestigio para ella y su familia.

Si te pregunta por Isaan, pero no tienes intenciones serias con ella, sé un caballero. Sin herir sus sentimientos, trata de dejar en claro que quieres pasar un buen rato con ella. Pero de eso no puede salir ninguna relación. Esto evitará que tarde o temprano se meta en problemas. Si eres honesto al respecto, porque puedes respetarla y no quieres herir sus sentimientos, entonces eres un hombre hecho con la tela adecuada.

31 respuestas a “Conocer a los padres de tu novia tailandesa: ¡asunto serio!”

  1. khunbram dice en

    ¿Cómo PUEDES ponerlo en palabras?

    Impresionante.

    Haber vivido plenamente la variante positiva y para plena satisfacción de todos.

    KhunBram.

    Casi 10 años de intensa felicidad junto a mis seres queridos en Isaan.

  2. Peter dice en

    Hace 16 años mi novia fue a presentarme a sus padres porque nos queremos casar.

    Cuando llegué a Kalasin pensaron que era de otro planeta, especialmente después de una visita a un festival de música en el pueblo esa misma noche.

    Al rato vinieron todos a saludarme a tomar una cerveza y los niños a 20 bath.

    Buen período, me alegro de haberlo experimentado todo y haberme quedado en Tailandia durante 10 años.

    Mientras tanto, se divorció y donó lindos centavos …. (Casa, negocio, carro y algunas motos.)

    Pero ahora disfruta de 2 meses en el paraíso cada año.

    El disfrute sigue siendo lo que te gusta a ti mismo.

  3. bien dice en

    Este resumen es exactamente como es, ¡nada que agregar realmente!

  4. gato s dice en

    ¡Bien escrito y no exagerado!

  5. Puuchai Korat dice en

    Buena pieza. Mi experiencia es la misma. Más historias como esta, por favor, para que los responsables políticos de los Países Bajos puedan tener una mejor idea de las normas en Tailandia y tal vez hacer que sea un poco más fácil darle a su esposa unas semanas sin la obligación de un (para nosotros) casi imposible de obtener. .Poder llevar una visa Schengen a los Países Bajos para reunirse con su familia en los Países Bajos.

    • robar v dice en

      Querido Korat, ¿casi imposible? se aprueban entre el 95 y el 98 % de los visados ​​Schengen. En la embajada y en el Ministerio de Relaciones Exteriores también saben muy bien cómo se hacen las cosas en otros lugares en términos de regulaciones, costumbres, cultura, etc.

      El artículo en sí es bastante decente si se trata de una simplificación estereotipada. No todas las familias son iguales y, por supuesto, los tiempos cambian en Tailandia. ¿Cuántos tailandeses solo vienen después de completar toda su educación con la primera pareja (hombre, mujer, tailandés o extranjero)? Se trata, por supuesto, de si no llegas con el enésimo amante en muy poco tiempo. En los Países Bajos, creo que también se levantan las cejas si vienes con otra persona. En Tailandia, ese bar está en otro lugar, pero no es otro planeta. Solo el sentido común, el respeto y la comprensión de que las cosas a veces son ligeramente diferentes en otros lugares serán de gran ayuda.

      https://www.thailandblog.nl/visum-kort-verblijf/afgifte-van-schengenvisums-in-thailand-onder-de-loep-2017/

  6. daniel m dice en

    También puedes leer esto y mucho más en el libro “Thai Fever”, que es una traducción de “Thai Fever”:
    https://thailandfever.com/boek_intro.html

    Es muy buena idea llamar la atención sobre este tema. Sin duda, muchos aprenderán muchas cosas útiles de esto y evitarán malentendidos.

    Yo mismo tengo el libro y ya lo he leído con mi esposa.

    ¡Yo lo recomendaria a todo el mundo!

    Saludos cordiales,

    daniel m

    • francés dice en

      ¡Gracias por el consejo! Ordené inmediatamente el libro.

  7. Dantzig dice en

    Mi novia y yo, ambos de 40 años, seguimos solteros después de una relación de casi dos años. Eso parece contra la pierna lastimada de su padre conservador, que quisiera vernos casados. Tengo varias razones para no querer casarme, entre ellas el sinsod, que según mi pareja debería ser entregado, al menos simbólicamente. En mi opinión, un uso anticuado, pero ¿quién soy yo?
    Por ahora, nos mantendremos "faen" el uno del otro. Con mis gafas holandesas no veo por qué eso es problemático.

    • johnny bg dice en

      Tal vez deberías confrontar a tu suegro conservador. También hay un papel para su niña en esto, o más bien su tarea.
      Su padre quiere que ella se case (antes del templo) y que tú la cuides (en su opinión) y cuando llegue el momento, debes obtener el apoyo de tu novia.
      Además, si los suegros quieren ver dinero, también es útil tener en cuenta que (si alguna vez ha tenido relaciones) también es de segunda o tercera mano. Sinsod es un juego y no dejes que te vuelva loco porque también tienes cierto valor financiero 😉

    • Ger Korat dice en

      La mayoría de los tailandeses no se casan, no implican ceremonias ni sinsod. Los cuentos de hadas sobre el matrimonio no tienen sentido; véase la práctica en Tailandia. Y si alguien está casado, al cabo de un tiempo muchos le han añadido una poea o mia noi. Hasta aquí la parte positiva. No hables de matrimonio, evita cualquier conversación al respecto. Además, Danzig y su pareja ya tienen 40 años, por lo que no es importante casarse. Echemos otro vistazo al valor de mercado de un hombre mayor porque tiene más de 40 años y una mujer y luego comenzamos una relación en Tailandia mientras el estanque está lleno de peces jóvenes. Vamos, que como hombre mayor no te tienen que recetar nada en Tailandia, a diferencia de un veinteañero, el estatus y el prestigio también determinan tu influencia en esto y como profesor mayor no te tienen que recetar nada en esto. respecto.
      Solo hay 1 razón para casarse y es que si su pareja es un funcionario, entonces el cónyuge tiene derecho a un seguro de salud de la familia del funcionario.

  8. Cornelis dice en

    En sí mismo es una buena pieza, pero ¿por qué el Isaan siempre se menciona en el texto? ¿El escritor asume que te encuentras con tu novia en Pattaya? ¡Tailandia es más grande!

    • Dantzig dice en

      Una vez
      Mi novia es de Yala y ambos trabajamos en Narathiwat. En el conflictivo sur musulmán sí, pero a plena satisfacción y lejos de Isaan.

    • moo khun dice en

      cornelio,

      Isaan aparece a menudo en las historias porque la mayoría de los Farang se casan con mujeres de Isaan o entablan una relación con alguien de Isaan.
      Además, Isaan es un área bastante grande.

      La posibilidad de que te encuentres con un tailandés del sur islámico de Tailandia es muy pequeña.
      También le resultará difícil encontrar tailandeses del norte de Tailandia en los Países Bajos.
      No los he conocido en los últimos 40 años y hemos tenido muchos conocidos, visitado muchas reuniones tailandesas en el país y en el extranjero.

      Calculo que en los Países Bajos alrededor del 70% también proviene de Isaan.
      La razón por la cual debería ser obvia.

    • grano dice en

      Pero tampoco todos los de Isaan trabajan en Pattaya.

  9. Kees dice en

    Lea Thai Fever, un relato único de los misterios de diferentes culturas, que es la clave para una buena relación.

    • robar v dice en

      Pensé que ese libro era casi inútil. Es bueno darse cuenta de que existen diferencias entre países, individuos, familias, etc. Y por eso es importante hablar de lo que sientes y piensas y de lo que siente y piensa tu pareja. La comunicación - y el respeto - es la clave para una buena relación. Si necesita un manual que explique que los holandeses estereotipados reaccionan un poco más de esta manera y los tailandeses estereotipados reaccionan un poco más de esa manera (sin mencionar que las diferencias entre los holandeses y los tailandeses pueden variar enormemente), entonces será un muy trabajo duro tal relación.

      El holandés promedio no se lleva su nueva adquisición con él después de unos días para presentársela a mamá y papá, pero dónde es exactamente ese momento... dependerá de todo tipo de factores. Que, en general, todo esto es un poco diferente en Tailandia, pero ¿un mundo completamente diferente con un curso de eventos diferente? No. A menos que la familia de uno sea primariamente conservadora y el otro socio provenga de una familia muy libre y abierta o algo así.

  10. Sheng dice en

    Esto será correcto en parte, pero si comparo mis diferentes experiencias con esto, entonces en realidad no es tanto.

    Mi primera experiencia. Estoy viajando con una mujer tailandesa que conozco, ambas viviendo en los Países Bajos en ese momento, a Tailandia para unas vacaciones de 2 semanas. Sabía que ella estaba en una relación, no muy buena, pero aún así una relación/viviendo juntos. Yo era como el toyboy. No es un problema para mí en este momento. Yo era un chico libre. Justo al comienzo de las vacaciones a sus padres. Durmieron juntos allí y continuaron las vacaciones juntos durante unos días en diferentes lugares. Yo de regreso a los Países Bajos, ella de regreso a casa (cerca de Udon Thani, así que Isaan) por otra semana. La familia sabía muy bien que yo no era con quien ella vivía en los Países Bajos. Pero no he notado nada que no esté descrito aquí. Acabo de tener unos días agradables. Poco más de un año después vi en Facebook que estaba visitando familiares con su relación/pareja holandesa. En los comentarios de las fotos de FB no se ve nada de vergüenza o comentarios malos. Ni de ella, ni de sus amigos de FB.

    Segunda experiencia. Conocí a una señora en Holanda (entonces viuda y de 50 años). Después de 3 reuniones en Holanda tuvo que regresar por el simple hecho de que habían pasado los 3 meses (visado Schengen). En mi siguiente visita a Tailandia, unas semanas después, la invitaron a la casa de sus padres. Sí, con la promesa de mi parte de que lo decía en serio y tenía la intención de casarme con ella. Y así fue. Estoy hablando de agosto ahora. Entonces tuve la impresión de que ella era realmente diferente como... sí, ¿¿quién o qué en realidad?? Gente sencilla, una existencia normal, ni rica pero tampoco pobre. Finalmente quedé muy positivo y satisfecho. y planeábamos casarnos en Tailandia a finales de ese año anterior a Buda. Lo hicimos. (en retrospectiva, demasiado rápido) Un pequeño pueblo entre Lampang y Chang Rai. Una fiesta realmente grande. Un gran número de monjes (¡unos 9 si no recuerdo mal!) Muchos invitados, de todas partes. Pagué un sinsod decente (¡tenga en cuenta que es una mujer viuda de 50 años!) y algo de oro. En breve. En mi opinión, ella no se avergüenza ni se avergüenza. Desde que viví y sigo viviendo en Alemania como holandés……. No hay ningún problema para que ella obtenga inmediatamente una visa para vivir conmigo. Antes de casarnos, ella estuvo conmigo en Alemania durante 6 semanas para acostumbrarse a la vida aquí y, por supuesto, para conocernos mejor. El primer año fue bien pero el segundo año todo fue diferente. Para que sea breve. El matrimonio pronto se rompió. Tomó un total de 2 años. ¿Y adivina cuál fue el gran problema? Correcto ! Dinero. Tendría que hacer de tripas corazón aquí y había que cerrar los agujeros en Tailandia. El sinsod se había convertido en una deuda de 25.000 euros con sus padres. El problema conocido. Jugar. La culpa de sus padres también significaba su culpa. No lo acepté, afortunadamente. En Facebook vi que después de aproximadamente un año ya había llevado a otra persona (creo que a una alemana porque todavía vive en Alemania) a la casa de sus padres. Ni 1 foto……. no, también varios retratos familiares con él en Facebook. ¡¡Así que no creo que haya habido ninguna vergüenza!!

    Tercera experiencia. Sí, algunos nunca aprenden 🙂 ……. Una semana antes de unas cortas vacaciones planificadas, conocí a una dama a través del sitio Date in Asia. Sin haberla conocido, la invitaron directamente a su casa. Un lugar cerca de Uthai Thani/Tailandia occidental, casi no se ven turistas allí porque no hay nada que ver. Además; madre de 2 hijas adolescentes, padre de los niños con los que había vivido durante varios años, se fue un día con otro. Me dijo que al principio fue un poco difícil, pero que ahora podía cuidar muy bien de sí misma y de los niños. Tenía un trabajo que no le llevaba mucho tiempo, un bonito coche, una casa normal (donde también vivían mi madre y una hermana) y hablaba muy bien inglés. Me quedé allí por una semana. Salió excelente,…..con todo. Me sentí muy cómodo y hubo un clic muy bueno. Entre otras cosas, junto con ella y el resto de la familia a reuniones de la iglesia. No es lo mío, pero es interesante ver que también hay cristianos en Tailandia y cómo practican su fe. Una gran familia teniendo reuniones. Rápidamente le indiqué que hablaba en serio con ella, pero que tenía que estar dispuesta a vivir en Europa. Menciono esto porque de vez en cuando me preguntaba si quería vivir permanentemente en Tailandia. Después de esta semana tan agradable volvemos a trabajar en Alemania. Después de 6 meses regresó a su casa/también de su madre (el padre ya no está vivo) y se quedó allí. Un par de semanas. Viajes de varios días de por medio. Todo salió bien y agradablemente. De vuelta en Alemania, intentaron que ella viniera a Alemania por un tiempo determinado con una visa Schengen. Aquí me faltó entusiasmo por su parte y voluntad real en todo momento. Por eso rompí la relación. Por supuesto, hubo algunos llantos, pero nunca la culparon por ponerla a ella y a la familia en una situación embarazosa. Y mis queridos conocedores de Tailandia, no inventen la historia de que un tailandés se lo guarda para sí mismo. Ella ha tenido una actitud abierta y honesta hacia mí. Fue abierta sobre sus dudas sobre mudarse a Europa. También fue muy abierta en su crítica de la sociedad tailandesa y, ciertamente, del budismo y de todo el templo que se desarrolla a su alrededor.

    Estimados lectores, por favor entiéndanme bien, lo que quiero indicar con esto es lo siguiente. Creo que lo que describo aquí muy bien podría haber tenido lugar en los Países Bajos, Bélgica, Alemania o cualquier otro país de Europa o más allá. Todo acaba de suceder en Tailandia. En un lapso de aproximadamente los últimos 8 años. Es por eso que quiero poner una declaración en contra de esta historia descrita anteriormente. Conocer a los padres de su novia tailandesa a menudo, pero a menudo no, va de acuerdo con los marcos descritos anteriormente. Todo es posible, en cualquier lugar de Tailandia. Parece el mundo normal por allá 🙂

    • Cornelis dice en

      Bonita y sincera historia, Sjeng, gracias por compartir tu experiencia. Así que ya ves: los tailandeses no están más encasillados que nosotros los europeos.

      • moo khun dice en

        cornelio,

        ¿No es cierto que la población tailandesa conoce rangos y posiciones y que la gente misma encasilla a la población?
        Las estructuras jerárquicas dentro de la familia y los miembros de la empresa también son muy fuertes.
        Incluso la dirección del nombre muestra una estructura de caja.
        Incluso el lenguaje difiere entre la alta sociedad y la baja sociedad.

    • tino kuis dice en

      Gracias por una buena historia, sjeng. Siempre estoy feliz de escuchar experiencias que se desvían de la cultura 'tailandesa' estándar.

      • moo khun dice en

        Tino,

        Supongo que conoció a su esposa debido a su trabajo en Tailandia a nivel académico.

        También he trabajado en Bangkok entre y con académicos.
        Allí, también, nuestras colegas tailandesas estaban interesadas en un Farang como esposo.

        En la práctica, la mayoría de los Farang no se encuentran con su novia en el trabajo en Tailandia, sino simplemente como visitantes de un país de vacaciones durante unas vacaciones.

        Por lo tanto, las opiniones de algunos holandeses sobre la cultura tailandesa "estándar" pueden diferir de lo que usted experimenta como cultura tailandesa "estándar".

        Creo que depende en gran medida de la situación en la que obtienes impresiones y experiencias.

        • tino kuis dice en

          Conocí a mi esposa tailandesa en los Países Bajos, a mediados de los años noventa. Nos casamos en los Países Bajos y nos mudamos a Tailandia en 1999, donde nació nuestro hijo ese año. Provenía de una familia sencilla, su padre era un jefe de aldea. Nos divorciamos en 2012 con toda franqueza y amabilidad. Obtuve la custodia de nuestro hijo, nos mudamos juntos a Chiang Mai, donde asistió a una escuela internacional. Habla con fluidez tailandés, holandés e inglés. Todavía tengo una buena relación con mi ex y su familia.
          Asistí a la educación extracurricular en Tailandia y tengo un diploma de escuela primaria y secundaria tailandesa. Es genial estar en una clase con todos esos tailandeses diferentes, desde jóvenes hasta mayores. Mi trabajo voluntario me llevó a escuelas, templos y hospitales. Me han presentado tailandeses de todas las clases y profesiones.

          Vivíamos en el norte de Tailandia, Chiang Kham, Phayao. Caminé mucho por las zonas montañosas de allí y visité los pueblos de todos esos otros pueblos.

          Sí, existe una 'cultura tailandesa estándar' que se enseña en libros, escuelas, templos y medios de comunicación. La realidad es diferente y mucho más variada. Esté abierto a todo tipo de comportamiento, sea amable y educado. Da tu propia opinión si es necesario. Nadie (bueno, casi nadie) me culpó por eso. A menudo expresé opiniones discrepantes a los monjes, por ejemplo, sobre las mujeres. Si desaprobaba algo, también lo decía, pero de forma educada. Rara vez me culparon por eso, como mucho a veces se reían de eso. algo así como '¡lo tienes de nuevo!' Pensé que era divertido.

          Un conocimiento razonable del idioma tailandés a menudo me ha ayudado. Lo veo casi necesario para conocer mejor Tailandia. Desafortunadamente, ese conocimiento está disminuyendo, ahora que he estado viviendo en los Países Bajos durante 4 años, ya no leo los periódicos tailandeses, no veo la televisión tailandesa y rara vez hablo con una persona tailandesa. Mi hijo se niega a hablarme tailandés :). Qué raros esos tailandeses. Espera, él también es holandés.

    • Yan dice en

      Una historia fuerte y sincera, Sjeng... y ciertamente no eres el único...

  11. tino kuis dice en

    'Las diferencias culturales entre Tailandia y Occidente son muy grandes.'

    Cuando leo esta historia no creo que sea tan diferente de Occidente en absoluto. ¿Qué sería diferente en Occidente? Mis invitados también tienen que quitarse los zapatos. Mis hijos tampoco trajeron a todos sus amigos para presentárselos a mamá y papá.
    Bueno, y volvemos a hablar de los 'aldeanos de Isaan'. ¿Qué haces con la hija de un profesor?

    No creo que necesites una lección de cultura en absoluto en estos asuntos. Discutidlo entre vosotros, eso es suficiente. Si cometes un error, todo el mundo tiene que reírse y te disculpas. Toda esta charla sobre las "importantes diferencias culturales" solo lo volverá rígido y torpe. Solo mantente educado.

  12. Bjorn dice en

    La primera vez que visité a mis suegros tailandeses todo salió bien. Inmediatamente me aceptaron bien y lo pasamos muy bien juntos. No se encontraron problemas. Yo estaba tan feliz y también aliviado. Había hecho todo bien. Pero al despedirme, cometí un gran error en mi entusiasmo y expresión de bondad hacia sus padres. Le di un gran abrazo a sus padres mayores. Pensé para mis adentros, realmente van a apreciar esto. Sus propios padres no dijeron nada y creo que la despedida transcurrió sin problemas. Durante el viaje de regreso a Bangkok, mi esposa quería hablar conmigo sobre algo. Ella dijo, en tu despedida hiciste algo que no se hace en la cultura tailandesa. Nunca debes tocar a las personas mayores, esto es una señal de falta de respeto hacia ellas. Me sorprendió e inmediatamente me disculpé. Pero afortunadamente mi esposa pudo reírse con eso y mis suegros también entendieron que esto puede pasar con un farang. Ahora doy un bonito wai con cada adiós. Uno aprende haciendo. A menudo lo recuerdo con cariño.

    • robar v dice en

      Conmigo fue exactamente al revés, primero encuentro con mamá y mientras intentaba hacer algo recibo un fuerte abrazo. Incluso al decir adiós. Hasta hoy hago un wai corto y luego un buen abrazo. También pienso en eso con placer y ese fue también el momento en que me di cuenta de que 'esos manuales culturales son buenos, pero cómo funcionan las cosas en la práctica es realmente otra cosa, esos libros exageran un estereotipo ideal'.

      Después de la pérdida de mi amor, ella dice: 'Ya no tengo una hija, pero tú sigues siendo mi hijo'. Todavía la veo y seguimos abrazándonos.

      • UbonRoma dice en

        hermoso... especialmente la última frase, que abarca todo el presente.

    • moo khun dice en

      Tu historia me recuerda a las visitas de empresarios holandeses que iban a Japón por negocios.
      Tanto los japoneses como los holandeses conocían los hábitos del otro.
      Al entregar los obsequios, los japoneses desempaquetaron los obsequios porque esta es la costumbre en los Países Bajos.
      Los holandeses dejaban los regalos envueltos, como es costumbre en Japón.

      • marc.dalle dice en

        Bien descrito, pero con algunas reservas.
        Isaan es sólo la parte .NO de Tailandia. Idd es la parte del país de donde provienen la mayoría de las mujeres con quienes los farangs entablan una relación. Pero créanme, en otras partes de Tailandia también se aplican costumbres y costumbres similares e incluso otras. Quien piense que es más fácil con familias más ricas o con un estatus social ligeramente superior, seguramente tendrá que reconsiderar esta opinión. Hay mucha más consideración y consideración ahí: especialmente cuando se trata de un farang.
        Otra observación es que el tiempo también allí evoluciona y, especialmente en las zonas urbanas, la gente ya mira estos encuentros de una manera algo más "relajada". Por tanto, la presión puede ser ligeramente menor para todos. Lo que no significa que la gente le dé poca importancia y no evalúe qué carne/status/finanzas hay en la tina”. Pero los próximos días vuelven a la orden del día al estilo tailandés….

  13. Juan dice en

    Por supuesto, se trata nuevamente de relaciones heterosexuales, todas las demás posibles se descartan pero tienen los mismos rituales.


Deja un comentario

Tailandiablog.nl utiliza cookies

Nuestro sitio web funciona mejor gracias a las cookies. De esta manera podemos recordar su configuración, hacerle una oferta personal y nos ayuda a mejorar la calidad del sitio web. Leer más

Sí, quiero un buen sitio web.