¿Los gorriones cantan en un dialecto chino en Tailandia?

Por Alfonso Wijnants
Publicado en Fondo, Flora y fauna, Vogels
Tags: ,
4 junio 2022

En la edición del blog de Tailandia del 30 de mayo de 2022, había un buen artículo sobre los gorriones traviesos, esos bribones descarados en el jardín del autor. Está encantado y lo disfruta.

Echemos un vistazo más de cerca al gorrión tailandés… porque estaba tan cerca que casi no había gorriones en toda Asia. Y una pregunta posterior: ¿se entienden todos los gorriones de Tailandia?

Nota: en holandés ahora puedes dirigirte al gorrión como 'él' o 'ella'. Después de todo, nuestro WNT (Woordenlijst Nederlandse Taal, un organismo oficialmente reconocido para las administraciones holandesa y flamenca) prescribe 'm/f'. En los Países Bajos, el gorrión se denominaría más bien "él", en Flandes más bien como "ella". Mírate a ti mismo…

Sin embargo, aún no tengo constancia de si entre los gorriones también se han observado ejemplares de género neutro, porque entonces surgiría un problema lingüístico. Y debo llamar al gorrión, por ejemplo, 'el gorrión - que gorjea', o 'sus gorjeos' o algo así. Afortunadamente, todavía no estamos allí.

Los biólogos dirían que el gorrión se originó como una especie en el Medio Oriente hace diez mil años, cuando la gente del Neolítico esparció las primeras semillas de pasto (es decir, evolucionó en el conocido trigo, cebada, maíz) en el suelo y las cosechó como grano. Esto se conoce como la Revolución Agrícola Neolítica. De ahí la presencia de alimento disponible para el gorrión. De ahí su pacto con el hombre. Y de ahí su distribución geográfica sistemática tanto al este como al oeste.

El gorrión tiene una adaptabilidad fenomenal. Solo la cuenca del Amazonas, las regiones polares y África central se encuentran entre los pocos lugares donde está ausente.

El gorrión, como el perro (también conocido como lobo domesticado), parece ser un 'seguidor de la cultura' desde el principio, es decir, sigue a las comunidades humanas, come el grano derramado en los campos y sobrevive en arbustos, setos, prados y agujeros donde anida. construye Es un verdadero amante de la gente.

Pero, sorprendentemente, el autor del artículo puede tener inmigrantes chinos (¿¿6ª 7ª generación??) sentados en su jardín en Tailandia, a juzgar por su comentario de que son bastante ruidosos... 555. ¿Por qué?

Bien, en los años 1958 a 1964 grandes grupos de 'refugiados gorriones de guerra' emigraron de China durante la represión de los gorriones de Mao y las posteriores persecuciones y masacres por parte de las masas agitadas. Es posible que vuelos de gorriones chinos hayan terminado en los jardines de Tailandia.

El gran líder ilustrado Mao Zedong había causado una gran hambruna en las décadas de 50 y 60 a través de una gestión imprudente y estaba buscando un chivo expiatorio para no rendir cuentas. No podía seguir matando y persiguiendo a su propia gente, así que ideó un plan brillante.

Había calculado que cada gorrión tomaba unos 4 kg de grano al año. También había calculado que en un año de expulsar, es decir, matar alrededor de 1 millón de gorriones, habría 60 bocas de grano más. En teoría eso era correcto.

Fue una campaña frívola y, sobre todo, temeraria que perturbó por completo la biodiversidad en Asia. Pero las fantasías de Mao eran ley en la utopía comunista. ¿No tienen todos los dictadores del mundo un rincón que los lleva a órdenes absurdas?

El dictador rojo lanzó su 'Campaña de destrucción de las 4 plagas'. Esa lista incluía la rata, la mosca, el mosquito… y el gorrión, que por lo tanto no pertenece en absoluto a esta lista negra de animales dañinos.

¿Cuál fue el plan de acción? Todos los chinos, desde el más alto hasta el más pequeño, tenían que hacer un gran ruido en todas partes y en todo momento, persiguiendo a los gorriones y manteniéndolos en el aire hasta que caían muertos de agotamiento. Por supuesto, los gorriones también se pueden matar de muchas otras formas. ¡Histeria colectiva!

Durante esos seis años, se estima que resultarán hasta mil millones de gorriones muertos o emplumados.

Desafortunadamente, los efectos secundarios fueron igualmente catastróficos. Multitudes de otras especies de aves cayeron sin querer, pero también fueron cazadas, en la 'Campaña de exterminio' de Mao. Los biólogos argumentan que China aún no se ha recuperado de su campaña de exterminio de aves.

Puedes concluir que elCampaña de destrucción de las 4 plagas' habría valido la pena y salvado a miles de chinos hambrientos. Desafortunadamente, aquí también con consecuencias desastrosas pero predecibles en segunda línea. Un segundo desastre de hambruna surgió cuando masas de plagas de langostas asolaron China y devoraron todo el grano... debido a la ausencia de enemigos naturales, el más importante de los cuales fue el gorrión.

Por miope que fuera, Mao no había tenido en cuenta las inevitables y nefastas consecuencias para el medio ambiente.

En los Países Bajos y Bélgica, el gorrión ha estado en la lista 'roja' de especies en peligro de extinción desde 2004. La población ya estaría reducida a la mitad. Hay algunas razones conocidas para esto. Sería el 'virus usutu' el que provoca la muerte, también en mirlos. Pero el frenesí desenfrenado de la construcción con ciudades de hormigón que están aumentando de tamaño y dejan pocas posibilidades de nidos tranquilos en setos y arbustos también es un culpable.

Y finalmente: ¿qué pasa con esos gorriones tailandeses que cantan y cantan en chino?

En la década de 80, el mundo biológico en Europa, Estados Unidos y Canadá inició investigaciones científicas sobre el lenguaje de las aves. A nivel internacional, eligieron al mirlo como objeto de estudio. Los estudios han demostrado que los mirlos en Europa silban de manera diferente que en el Nuevo Mundo o Australia. Usaron diferentes tonos, melodías y frecuencias. Pero siguen nuestra división de tonos occidentales en do-re-mi.

Se ofrecieron grabaciones de sonido de mirlos canadienses a mirlos británicos, alemanes y franceses y no respondieron o reaccionaron con confusión. Una investigación más extensa concluyó que también ocurría lo contrario, incluso con diferencias entre los grupos de mirlos canadienses y estadounidenses. Su canto tiene que ver con los sonidos de fondo del hábitat en el que viven, ciudad-campo, los bebés mirlo aprenden a cantar el idioma como lo hacen sus padres, por lo que pueden surgir variantes, al igual que nuestros dialectos.

En los Países Bajos, se debe conocer la investigación sobre los carboneros y los cuervos y sí, lo adivinó: un carbonero de Zelanda se coloca entre sus pares en Delfzijl y los carboneros de Delfzijl parecen desconcertados, desconcertados y desconcertados. Las aves no son diferentes de los humanos... ¡555!

Cuando escuche gorriones en su próximo paseo por su jardín en Wiang Pa Pao, Lang Sua, Nong Rua o Det Udom, puede preguntarse si están cantando en chino o en tailandés puro. En el primer caso, son los supervivientes de Mao y su locura de los que se habla, inmigrantes que volaron y pidieron asilo en Tailandia a principios de los años sesenta.

4 respuestas a “¿Los gorriones en Tailandia twittean un dialecto chino?”

  1. moo khun dice en

    Alfonso,

    Bellamente escrito.
    En las ciudades holandesas, algunas especies de aves ya han desarrollado un lenguaje mutuo diferente al del campo.
    Los pájaros jóvenes de las grandes ciudades crecen con los sonidos del tráfico y los imitan.

    Frans de Waal es quizás uno de los conocedores de animales más destacados.
    Sus libros dan una visión ligeramente diferente del mundo, donde estamos parados y con lo que nos criaron.

    https://www.amazon.com/Frans-De-Waal/e/B000APOHE0%3Fref=dbs_a_mng_rwt_scns_share

  2. tino kuis dice en

    Para responder a su pregunta: a menudo he escuchado müssen hiriente en Tailandia y era realmente ininteligible y, por lo tanto, debe haber sido un dialecto chino. ¿Tú también sabes lo que tienen los tailandeses hirientes? También todos vienen de China en los últimos mil años. ¡Muchos encuentran eso ininteligible!

    • Alfonso Wijnants dice en

      Jaja, Tino, buen comentario. A veces pienso que las mujeres tailandesas pueden charlar tan bien como los gorriones y son igualmente difíciles de entender.
      Cuando era joven, recuerdo que me dijeron que los gorriones venían de China.
      Pero en los estudios de las últimas décadas, el foco está en Oriente Medio, por las primeras culturas agrícolas que surgieron allí en la llamada revolución neolítica de hace diez mil años. Y por el hecho de que el gorrión es un ave de cultura, que sigue a las personas.
      Y entonces el gorrión habría entrado en Europa desde el este y se habría apoderado de Asia desde el oeste. Tal como lo hizo el Homo erectus, procedente de África y llegado por primera vez a Oriente Medio.
      No sé si se han hecho nuevas investigaciones mientras tanto.

  3. Campo de verano de bayas dice en

    En realidad, nunca lo pensé porque aparentemente asumí automáticamente que los gorriones de todo el mundo hablarían el mismo idioma.
    Ahora me surge la pregunta de si realmente hay una explicación de por qué la misma especie aparentemente desarrolla un lenguaje diferente en diferentes lugares, a pesar de que son la misma especie.
    ¡Lo encuentro extremadamente extraño!
    Estoy algo familiarizado con las teorías de Chomsky, como la Hipótesis de la gramática universal, pero solo se refieren a la explicación del desarrollo del lenguaje en sí mismo y, que yo sepa, no en el campo de una posible relación entre los diversos desarrollos del lenguaje.
    Me pregunto si alguien sabe más sobre esto porque intuitivamente siento con fuerza que debe haber una interrelación tanto entre lenguas como dentro de una misma especie.

    Gracias por adelantado,

    Atentamente. Campo de verano de bayas


Deja un comentario

Tailandiablog.nl utiliza cookies

Nuestro sitio web funciona mejor gracias a las cookies. De esta manera podemos recordar su configuración, hacerle una oferta personal y nos ayuda a mejorar la calidad del sitio web. Leer más

Sí, quiero un buen sitio web.