Bonvenon al Thailandblog.nl
Kun 275.000 vizitoj monate, Thailandblog estas la plej granda Tajlanda komunumo en Nederlando kaj Belgio.
Aliĝu por nia senpaga retpoŝta informilo kaj restu informita!
Informilo
Lingva agordo
Tarifo Tajlanda Baht
Sponsor
Plej novaj komentoj
- Lenaerts: Kara, mi iris al enmigrado hieraŭ por peti emeritigan vizon, tre amikemaj homoj kaj ili helpis rapide
- aad: Mi aĉetas mian kafon ĉe Lotus Aldonu kulereton da tiu kafo por varmigi akvon kaj ĝui
- Berbod: Bela rakonto Lieven kaj rekonebla multmaniere. En la lastaj jaroj mi trinkas kafon de la Boloven-altebenaĵo en la Sudo
- Jos Verbrugge: Kara KeesP, Ĉu eblus doni la detalojn de la vizoficejo en Chiang Mai? Antaŭdankon
- Rudolf: La distanco de Khon Kaen al Udon Thani estas 113 km. Vi ne bezonas HSL aŭ aviadilon por tio. Vi povas fari tion per unu
- chris: Temas pri longtempa pensado: - la prezoj de benzino sendube daŭre altiĝos en la venontaj 20 ĝis
- Atlaso van Puffelen: La isano similas al bela juna virino, Clouseau, Jen ŝi iras, kantis similan komprenon. Mirinda promeni apud ĝi, m
- chris: Riĉa elito? Kaj se tiu trajnbileto kostas same aŭ malpli ol flugbileto (pro ĉiuj ekstraj mediaj impostoj).
- Eric Kuypers: Enmigrado kaj dogano devas eniri ien kaj denove eliri poste, do mi atendas Nongkhai kaj Thanaleng ĉe la haltejoj. Estas
- Freddy: Tiam bedaŭrinde la vendistoj kiuj faras trajnan vojaĝon tiom amuza estos finitaj..
- Rob V.: Tial mi efektive volis nur teni Khon Kaen sur mia biermat, kondiĉe ke la trajno faras almenaŭ 300 km por atingi plenan halton.
- RikardoJ: Pardonu, Erik. Vi ne povas malakcepti kritikan sintenon al ĉi tiuj tipoj de megaprojektoj kun ĉio kiel "agordi...
- Rudolf: La plej malriĉaj ja tre malrapide eliras el la valo – almenaŭ en la vilaĝo, kie mi loĝas. Kaj la mono kutime venas de
- Sander: Ankaŭ en Tajlando fine venos en ludo fortoj, kiuj diros 'prenu la trajnon anstataŭ la aviadilon'. Do oo
- Rob V.: Ĉu Lieven, kiel kafsnobo kaj kun kapjeso al sia familia nomo, estos tentata de taso da kafo kun faboj, kiuj estis rostitaj unue?
Sponsor
Bangkok denove
menuo
Dosieroj
temoj
- fono
- Aktivecoj
- Reklamado
- tagordo
- Imposta demando
- demando de Belgio
- Vidindaĵoj
- Bizara
- Budhismo
- Librorecenzoj
- Kolumno
- Korona krizo
- kulturo
- Taglibro
- Dating
- La semajno de
- Dosiero
- Por plonĝi
- Ekonomio
- Tago en la vivo de....
- Insuloj
- Manĝaĵo kaj trinkaĵo
- Eventoj kaj festivaloj
- Balona Festivalo
- Bo Sang Umbrella Festivalo
- Bufalaj vetkuroj
- Flora Festivalo de Chiang Mai
- Ĉina Novjaro
- Plena Luno-Partio
- Kristnasko
- Lotusa festivalo - Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireball Festivalo
- Novjara festo
- Phi ta khon
- Phuket Vegetarian Festival
- Raketfestivalo - Bun Bang Fai
- Songkran - Taja Novjaro
- Artfajraĵa Festivalo Pattaya
- Eksmigrantoj kaj pensiuloj
- ĈU
- Aŭto-asekuro
- Bankado
- Imposto en Nederlando
- Tajlanda imposto
- Belga Ambasado
- Belgaj impostaj aŭtoritatoj
- Pruvo de vivo
- DigiD
- Elmigri
- Por lui domon
- Aĉetu domon
- Memore al
- Enspeza deklaro
- Reĝa tago
- Kosto de vivo
- Nederlanda ambasado
- nederlanda registaro
- Nederlanda Asocio
- Novaĵoj
- Forpaso
- Pasporto
- Pensio
- Kondukpermesilon
- Distribuoj
- Elektoj
- Asekuro ĝenerale
- Vizo
- Laboro
- Hospitalo
- Sanasekuro
- Flaŭro kaj faŭno
- Foto de la semajno
- gadgets
- Mono kaj financo
- historio
- Sano
- Bonfaradoj
- Hoteloj
- Rigardante domojn
- Estas ŝaltita
- Ĥano Petro
- Koh Mook
- Reĝo Bhumibol
- Vivante en Tajlando
- Leganto Submetiĝo
- Voko de leganto
- Konsiletoj por legantoj
- Demando de leganto
- Socio
- foirejo
- Medicina turismo
- Medio
- Nokta vivo
- Novaĵoj el Nederlando kaj Belgio
- Novaĵoj el Tajlando
- Entreprenistoj kaj kompanioj
- Edukado
- Esploro
- Malkovru Tajlandon
- recenzoj
- Rimarkinda
- Voki al ago
- Inundoj 2011
- Inundoj 2012
- Inundoj 2013
- Inundoj 2014
- Hibernate
- Politiko
- Poll
- Vojaĝrakontoj
- Vojaĝi
- Rilatoj
- Butikumado
- sociaj rimedoj
- Spa kaj bonfarto
- sporto
- Urboj
- Deklaro de la semajno
- La strandoj
- Lingvo
- Por vendo
- TEV proceduro
- Tajlando ĝenerale
- Tajlando kun infanoj
- tajlandaj konsiletoj
- Taja masaĝo
- Turismo
- Elirante
- Monero - Taja Bahto
- De la redaktoroj
- Proprieto
- Trafiko kaj transporto
- Vizo Mallonga Restado
- Longa restada vizo
- Demando pri vizo
- Flugbiletoj
- Demando de la semajno
- Vetero kaj klimato
Sponsor
Malgarantio tradukoj
Thailandblog uzas maŝintradukojn en pluraj lingvoj. Uzo de tradukitaj informoj estas je via propra risko. Ni ne respondecas pri eraroj en la tradukoj.
Legu nian plenan ĉi tie malgarantio.
Reĝeco
© Kopirajto Thailandblog 2024. Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Krom se dirite alie, ĉiuj rajtoj pri informoj (teksto, bildo, sono, video ktp.) kiujn vi trovas en ĉi tiu retejo apartenas al Thailandblog.nl kaj ĝiaj aŭtoroj (blogistoj).
Tuta aŭ parta transpreno, lokigo sur aliaj retejoj, reproduktado alimaniere kaj/aŭ komerca uzo de ĉi tiuj informoj ne estas permesitaj, krom se esprima skriba permeso estis donita de Thailandblog.
Ligi kaj referenci al la paĝoj en ĉi tiu retejo estas permesita.
hejmo » Lingvo » Simplaj komencaj frazoj en la taja
Simplaj komencaj frazoj en la taja
La 17-an de julio mi afiŝis ĉi tiun artikolon en Thailandblog esperante interesi kelkajn legantojn pri la tajlanda lingvo. Post la pli fruaj tajlandaj lecionoj de Rob V, precipe pri la tajlandaj vokaloj kaj konsonantoj, tio ŝajnis kiel valora aldono. Estis sufiĉe multaj kritikaj reagoj al la artikolo.
La manko de interpunkciaj signoj en la fonetika parto kaj la uzo de ankoraŭ alia fonetika strukturo estis la ĉefaj punktoj de kritiko. Kaj mi devas diri, ke la kritiko estis pravigita.
Mi diskutis kun Rob V kiel procedi. Rob V eĉ estis preta konverti la fonetikan strukturon kiun mi uzis al la strukturo kiun li uzis. Sed kiam aperis en la konversacioj, ke Rob V starigas similan instruan ŝablonon, do per simplaj tajlandaj frazoj - laŭteme aranĝitaj - mi decidis forlasi miajn provojn. En la kredo, ke Rob V faros ĉi tion tre bone.
Do ne plu lecionoj kun simplaj tajlandaj frazoj de mia flanko. Daŭras iom da tempo ĝis Rob V havas siajn artikolojn pretajn por lokigo.
Kara Charly, via ellaborado eble ne sukcesis, sed ke vi kaj aliaj havas aŭtentan intereson pri la tajlanda lingvo, tio ĝojigas min.
Persone, mi ŝatas plurajn perspektivojn pri temo. Kelkaj el la legantoj ŝatos miajn pecojn pri lingvo, ekzemple, sed iuj verŝajne preferos alian aliron. Estas do bone, ke estas pluraj aŭtoroj en Thailanblog, kiuj skribas pri la samaj aŭ similaj aferoj. Estas ankaŭ Tino kaj Lodewijk pri la tajlanda lingvo. Daniël M, inter aliaj, ankaŭ havis siajn opiniojn en tiuj pecoj. Ĉio ŝajnas al mi bona. Sed mi persone konsilus sendi pli pezajn konceptopecojn al provleganto por kontrolo. Mi ofte sendas miajn pecojn al iu alia kaj eĉ tiam ankoraŭ estas eraroj.
Mi ne atendas mian novan serion de blogoj ĝis la fino de la jaro. Estas io en la leviloj, sed necesas multe da horoj, foje lasu ĝin ripozi por iom da tempo kaj tiel plu.
Kara Rob,
Mi ankaŭ trovis viajn artikolojn/kontribuojn tre indaj kaj antaŭĝojas la sekvon. Mi estas okupata lerni la tajlandan (mia edzino estas tajlanda kaj ni nur havas 7-monatan bebon, kiun ŝi kreskigas en la tajlanda, do mi ne volas resti malantaŭe alie iam mi ne plu povos sekvi kiam ili parolas inter si :0). Ĉu vi havas aliajn bonajn retejojn/konsiletojn, kiuj povas helpi min lerni la tajlandan ĉar estas tiom multe tie kaj foje vi ne povas vidi la arbojn por la arbaro.
antaŭdankon
Mvg
Erwin
Saluton Erwin, mi ankaŭ ankoraŭ lernas multon. La plej gravaj konsiletoj kaj materialoj estis inkluditaj en la afiŝoj kaj respondoj. Mi ne havus tiajn konsiletojn. Foje perdiĝi ĉe Jutubo aŭ iu Guglo, ekzemple, povas esti amuza.
Eble la sekva senpaga apo estas bela aldono: Loecsen. Simplaj frazoj parolataj por/de virino kaj por/de viro por diversaj situacioj en diversaj lingvoj, inkluzive de la taja.
Annette D
kiel estis la nomo de la senpaga apo???
Estas retejo kun tiu nomo: https://www.loecsen.com/nl
Tie vi povas sekvi diversajn lingvojn, inkluzive de la taja.
Kara Charly, Rob V kaj aliaj legantoj,
Mi faris dokumenton kun la bazaj reguloj por legado de la taja lingvo. Preparita en MS Word kaj konservita kiel PDF-dokumento sur mia saĝtelefono: ĉiam oportuna por refreŝigi mian memoron survoje.
Dum mia lasta restado en Tajlando, mi hazarde forigis la Word-dokumenton. Ĉi-monate mi denove eklaboris pri tiu dokumento (surbaze de la PDF-dokumento), sub la impulso de via serio da lecionoj. Mi esperas povi disponigi ĝin al interesataj Tajlandaj bloglegantoj en la daŭro de la venonta monato.
Mi ripetas: la dokumento ne estas kurso, sed oportuna dokumento, kiun vi, kiel posedanto de saĝtelefono, ĉiam povas kunporti kaj konsulti. Tre konciza kaj klara. Baza scio pri legado de la tajlanda estas pluso, ĉar ankaŭ fonetika tajlanda estas uzata: tajlandaj vortoj dividitaj en silabojn kun streketoj en la taja.
Ne estas mia intenco konkuri kun Rob V, Charly aŭ iu ajn alia. Ĝi estas nur intencita kiel suplemento.
Mi devas unue fari kelkajn aldonojn kaj korektojn. Tiam eble mi unue legos ĝin de Rob V...
Daŭrigota…
Salutojn.