"Mi nur restos libera knabo en Tajlando"

De Gringo
Geplaatst en Rilatoj
Etikedoj: ,
Marto 28 2021

Mia sperto kun Tajlando etendiĝas dum ĉirkaŭ dek ses jaroj. Kompreneble mi konas multajn rakontojn pri eksterlandanoj kiuj perdis sian tutan (ŝparon) monon en Tajlando pro gravaj rilatproblemoj. Mi ankaŭ sufiĉe ofte aŭdas la rakontojn pri edziĝintaj eksterlandanoj, kiuj miskondutas en trinkejoj kaj restoracioj.

tajlanda kaj okcidenta kulturo

Mia ideo, kiu evoluis tra la jaroj, estas ke okcidenta kaj tajlanda kulturo estas malfacile akordigeblaj. Eble mi uzas la vorton kulturo tro malpeze, ĉar mi ne scias ĉu vere estas diferenco en kulturo, sed mi certas, ke mi vidas multajn aferojn okazi en Tajlando, kiujn mi opinius neeblaj en mia propra lando. Ĉiuokaze, mi neniam spertis ĝin. Mi ankaŭ aldonas, ke verŝajne estos bonaj rilatoj, kie la tajlanda kaj eksterlanda partnero egale traktas unu la alian sen ke unu el ili ekkaptu ĉion.

Malsukcesaj rilatoj

Mi havis mian parton, se ne pli ol mia parto, de malsukcesaj rilatoj. Eble ne fiasko kiel ĝi estus okazinta en mia propra lando, ĉar mi lernis ke se rilato ne funkcias, oni devas fini ĝin. Mi ĉiam daŭre uzis mian cerbon kun tiu malsukceso, mi ne perdis multe da mono pro tio. Tamen la emocia prezo estis alta, kvankam mi unue ne konsciis pri tio. Fine mi konstatis, ke se mi agus laŭ miaj propraj sentoj ekde mia unua vizito al Tajlando, tio ŝparus al mi multajn problemojn.

Sentoj

Kio estis tiam tiuj sentoj? Nu, mi jam aŭdis rakontojn pri okcidentaj viroj forĵetitaj de tajlanda sinjorino dum sia unua vizito. Post sia ferio li iras hejmen, vendas ĉiujn siajn havaĵojn kaj revenas kun bona monsumo por edziĝi kun tiu dolĉa tajlanda amatino. En neniom da tempo, tamen, li perdis sian tutan monon kaj la rilato ankaŭ finiĝas poste. Tiuj rakontoj devintus igi min pli vigla kaj singarda elekti partneron por rilato pli zorge, sed ĉu? Kompreneble, mi ne estis stulta, ĉar mia tajlanda sinjorino estis "malsama", ĉu ne? Jes, mi konis la rakontojn, malmulte lernis de ili, sed dum dua serioza rilato la skvamoj falis el miaj okuloj.

Mia koramikino

Tiu amikino loĝis kun sia patrino en Bangkok, ŝi tiam havis 21 jarojn, ankoraŭ studas kaj ŝi estis vere tre dolĉa kaj bela tajlanda. Ŝiaj patro kaj patrino eksedziĝis kiam mia amiko estis tre juna, sed ankoraŭ estis ia amikeco inter ili, tiel ke ili vizitis unu la alian dum naskiĝtagoj, ekzemple. Ŝia patro, kiu vivis kun amatino kiu laboris por la polico, estis fakte "malgajninto" kiu trinkis tro multe kaj ankaŭ ofte pruntis monon de ŝia patrino kiu neniam ricevis ĝin reen. Ŝia patrino estis laborema virino kiu laboris ĉe la sama vestaĵbutiko dum pli ol 30 jaroj. Iun vesperon mia fianĉino rakontis al mi ion, kio kortuŝis min tre profunde kaj malagrable.

Germana ulo

Ŝi tiam rakontis al mi, ke la amatino de ŝia patro estis edziĝinta al germana viro, kiu venis al Tajlando du aŭ tri fojojn jare. Oni diris al la germano, ke la viro en ŝia hejmo estas ŝia frato, kun kiu ŝi loĝas. Kiam la germana edzo estis en Tajlando por viziti sian edzinon, la patro de mia fianĉino translokiĝis en gastĉambron, kie li povis aŭdi ĉiujn sonojn de du amaj homoj en la geedza lito. La ĉeesto de alia viro ne estis problemo por la germano, fakte, ili estis kvazaŭ amikoj, kiuj interalie faris fiŝkaptajn vojaĝojn kune.

moralo

Tio en si mem estis ŝoka al mi, sed ĝi eĉ plimalboniĝis kiam mi diskutis ĉi tiun aferon kun mia amiko kaj ŝia patrino. Mi demandis ilin ambaŭ, ĉu la sinteno de ilia patro kaj eksedzo estas akceptebla, mi ne demandis ĉu ili estas en ordo sed akceptebla. Mi diris al ili, ke mi estas tre surprizita, ke ili havos ion ajn rilatan al tiu viro kaj lia trompa sinteno. Eble mia fianĉino povus pardonpeti, finfine ĝi estis ŝia patro. Sed la patrinon, prudentan kaj laboreman virinon, kiun tiomfoje mistraktis tiu viro, mi vere ne komprenis. Do mi demandis, kial ili ankoraŭ traktas ĉi tiun paraziton kaj ricevis la simplan respondon: ĝis li!

Socia trafiko

Eble tia afero okazas en la okcidenta mondo, sed mi neniam spertis ĝin. En la sociaj rondoj, en kiuj mi loĝas, tia afero ne okazas kaj se ĝi okazus, la koncernatoj certe estus rigardataj kun malaprobo.

Sed nun mi traktis tajlandan rilaton, kiu, akceptante la sintenon de ŝia patro, ŝajnis pensi, ke vivmaniero kiel tiu de ŝia patro estas normala. Mi devintus scii, ke la tajanoj pensas malsame, sed mi ne vidis ĝin. Mi ĉiam pensis, ke estas tre eble, ke okcidenta viro povus havi perfektan rilaton kun tajlanda virino. Sed tra la jaroj mi vidis tiom da mizero de malsukcesaj rilatoj, ke mi finfine lernis mian lecionon. Leciono, kiun mi devus scii ekde mia unua vizito al Tajlando.

Vivante kiel libera knabo en Tajlando

Mi mem decidis, ke la sola maniero por havi bonan vivon en Tajlando estas resti libera knabo kaj ludi la tajlandan ludon. Tajlando estas bonega por uzi kiel bazon por vojaĝi al aliaj aziaj landoj kaj mi certe multe vojaĝos.

Koncerne virinojn... ili pensu, ke ili havas grandan fiŝon sur la hoko kun mi. Mi amuziĝos kun ili, sed neniu rilato. Mi jam havas domon do mi ne devas konstrui alian por iu alia. Se estas iu, kiu volas ludi kun mi dum unu semajno aŭ pli, kun la espero, ke mi pagos por tiu domo, mi kunludos kaj tiam subite mi malaperos el la sceno sen adiaŭi.

Fonto: KhaoYai sur Thaivisa

43 respondoj al "'Mi nur restos libera knabo en Tajlando'"

  1. same diras supren

    Kompreneble ekzistas antropologo, kiu povas respondi la demandon, kial la patrino permesas la konduton de sia eksa, kaj la sama antropologo ankaŭ povos klarigi kial 'ni' en Okcidento havas problemojn kun lia konduto.
    La hipokriteco de ĉi-supra rakonto estas ĉefe en la lasta alineo. La verkisto de la supra peco montras, ke li mem havas malmulte da morala senco. Tia domaĝo.

    • gringo diras supren

      Hipokrita? Kiam en Romo, faru kiel la romianoj!

      • Tino Kuis diras supren

        Vi tute pravas denove, Gringo. Tajlando havas la saman proverbon:

        เข้า เมือง ตา หลิ่ว ให้ หลิ่ว ตา ตาา ตาา หลิ่ว ให้ หลิ่ว ตา ตาา ตาม (a l tahìw meu hâì).

        — Se vi venas al lando, kie oni palpebrumas, palpebrumu ankaŭ.

        Neniu problemo konduti kiel freneza en trafiko, ĵeti rubon ĉien kaj humiligi virinojn. Nur lasu viajn etikajn opiniojn en Eŭropo.

        • gringo diras supren

          Mi ne bezonas pravi, Tino
          Mi ne skribis pri miaj opinioj, mi nur tradukis rakonton,
          Do turnu vin kontraŭ la verkisto se vi ŝatas kaj ne kontraŭ mi, antaŭdankon!

        • marcel diras supren

          La fonetika traduko ne kongruas kun la tajlanda skribo.
          Kio estas bona nun?

          • Tino Kuis diras supren

            Estas vere. Sed ĝi estas obstina fonetika reprezento. Eble khaw (eniri) estus pli bone skribita kiel khao gad.

            • Rob V. diras supren

              Tino, en la taja vi skribis 'lìw taa' sed fonetike vi skribas 'taa lìw' , do vi renversis ion, mi Google la sorĉon kaj mi ricevas:

              Pliaj informoj
              khâw meuang taa lìw thông lìw taa taam
              Eniru urbon(ŝtaton) okulo-strabado devas sekvi strab-kun-okulo (ĝin).
              Se vi venas al lando, kie la homoj palpebrumas (streku viajn okulojn, fermu unu okulon), palpebrumu ankaŭ.

              • Tino Kuis diras supren

                Kara Rob,
                Unue ĝi diras 'taa lìw', kiu estas substantivo '(la lando de) la palpebrumo', poste ĝi diras 'lìw taa' kaj tio estas verbo 'donu palpebrumon, palpebrumu la okulojn'. Inter via kaj mia frazo estas alia diferenco kun la verbo 'hâi' kaj la verbo 'tông', kiuj tamen havas ĉi-kaze la saman signifon: 'devas, imiti, obei'.
                Do la traduko ankaŭ povas esti:
                'Se vi eniras la landon de palpebrumoj, palpebrumu reen'.

              • Tino Kuis diras supren

                Pardonu, Marcel kaj Rob, vi pravas. Mi skribis taa liw dufoje...

              • Marc Dale diras supren

                Kia sensencaĵo diskuti ĉi tie ree kaj ree pri fonetika tajo!!! “LA fonetika tajo ne ekzistas. Estas dekoj da fonetikaj tradukoj de aparta lingvo kaj centoj da fonetikaj proksimumoj de la taja al aliaj lingvoj en la mondo. Unu ofte estas pli bona ol la alia, sed ĝi estas nur ilo kun multaj interpretoj kaj malsamaj pensmanieroj. Diskuto povas esti amuza, sed montri ĝin malakre kondukas al nenio konstruiva. Tio estas malsama kun la multaj eraroj kiuj aperas ĉi tie tro ofte en la nederlanda.

      • Leo Th. diras supren

        Ĉiuj rajtas elekti ĉu aŭ ne havi 'daŭran' rilaton, sed mi trovas ege maljuste diri minimume ludi ludon aŭ sugesti, ke vi interesiĝas pri estonteco kune kaj poste, eĉ sen adiaŭi, premi. inter. Cetere, mi scivolas, kio estas la vero de ĉi tiu rakonto, ĉar la ĉeffiguro skribas, ke li jam posedas domon kaj ŝatus 'ludi' dum unu semajno aŭ pli. Sed kie okazas aferoj, certe ne en sia propra domo ĉar tiam estos malfacile foriri kun la norda suno. Kaj krome, la ideo, ke tajlanda eks de la patrino kaj patro de la koramikino akceptus, ke germano farus "tion" kun sia amatino en lia ĉeesto estas tre malproksime. Ĉiukaze, certe ne kutima, eĉ ne en Tajlando, kaj kial la eks entute dirus al sia eks kaj filino? Efektive mi ne komprenas, kion intencas Gringo transprenante ĉi tiun rakonton de Thaivisa. La tajlandanoj estas kunigitaj kaj portretitaj kiel nefidindaj kaj kalkulitaj. Ĉi tio certe validos por iuj, sed ankaŭ por iuj eŭropanoj kaj aliaj loĝantargrupoj. Eĉ malpli mi komprenas la respondon de Gringo 'Kiam en Romo, faru kiel la romianoj!'. Ĉi tiu sorĉo celas helpi vin adaptiĝi al kutimoj en malsama medio, sed kompreneble ĝi ne implicas, ke vi devas adopti nedezirindan pensmanieron. Kiel Rob V. Mi pensas, ke ĝi estas tipa acida rakonto de Thaivisa. Se vi ne volas trankviliĝi, certe estas multaj ŝancoj en Tajlando por "akiri tion, kion vi volas" sen montri hipokritan konduton sub la alivestiĝo de supozeble adapti kaj kritiki la tajlandan komunumon ĝenerale.

    • Marcello diras supren

      Tre bona kaj rekonebla rakonto GRINGO kaj ankaŭ malmola realaĵo

  2. Rob V. diras supren

    555 *suspiro* alia tipa acida peco el la farang-dino-forumo ThaiVisa.* Tiu ĉi -verŝajne- junulo aperas al mi kiel malsocia malgajninto, kiu malmulte aŭ neniu respektas aliajn kaj kiu parolas bone por si mem al 'ili faras ĝin. ankaŭ'. Sensencaĵo, vi kutime ricevas tion, kion vi meritas. Se vi montras respekton kaj provas empati kun iu alia, vi ofte ricevos ĝin. La tajlandanoj ne diferencas. Rilatoj dependas de bona komunikado, sen kiu vi povas skui ĝin.

    * La nederlandanoj estas foje malakceptataj kiel ploristoj, sed mi renkontas tie multajn profesiajn pesimistojn. Mi havas la impreson, ke ĉirkaŭe pendas ankoraŭ multe da seniluziigitaj, neintegritaj homoj, kiuj post x jaroj da (duon)loĝejo ankoraŭ ne parolas la lingvon kaj amasiĝas en blanknazaj plendaj kluboj. Nur en la forumo pri demandoj pri vizo mi povas konservi ĝin tie. Ridetu kaj la mondo ridetos reen! 🙂

  3. Ŝteli diras supren

    "Ĝuste al li" ne signifas, ke ili aprobas ĉi tiun konduton, des malpli ke ili mem farus ĝin. Ĝi signifas, ke ili ne volas enmiksiĝi en la moralan konduton de alia.
    Ĉu ni ankaŭ faru pli?

  4. BramSiam diras supren

    Ĉu tio, kio estas dirita en la lasta paragrafo, estas morale akceptebla aŭ ne, estas preter mia juĝo. Krome, la rakonto donas bonan komprenon pri la tajlanda vivmaniero. Ĉiam estas esceptoj, sed ĝenerale tajanoj kondutas laŭ tio, kio estas kutima/akceptebla en tajlanda kulturo. Se vi pensas, ke via estas malsama, vi esence diras "la mia ne estas tajlanda." Vi ankaŭ ofte vidas, ke okcidentanoj tuj volas ŝanĝi sian konduton al okcidenta virino. Tiam prenu okcidentan virinon, mi dirus. Mensogi kaj trompi estas multe pli malbona ĉe ni, kun nia kalvinisma kulturo, ol en Tajlando. Kio ne scias, kio ne doloras kaj kion vi ne vidas, ne estas tie.
    En rilato estas utila, se oni eventuale iom konatiĝas kaj komprenas unu la alian. La germano en la rakonto ricevis tion, kion li volis, kiam li alvenis tien. La demando estas kion atendi se vi forestas duonon de la tempo, aŭ pli.
    Se la verkisto estas kontenta pri havi "fianĉinon" de tempo al tempo kaj traktas ŝin kun iom da respekto kaj ne faras promesojn, kiujn li ne plenumas, tiam mi pensas, ke li faras saĝan elekton.
    Mi estas iom pli aĝa kaj havas tre ĉarman amatinon, kiun mi tre ofte vidas kaj kun kiu mi tre bone interkonsentas, sed mi ne trudas devojn al ŝi kaj instigas ŝin elekti sian propran vojon. Se tiu vojo estas kun mi, kiel ĝi estis ĝis nun, tiam tio estas bone. Se estas pli bone por ŝi promeni ĝin kun alia, des pli bone por ŝi. Mi bone zorgas pri ŝi kaj ankaŭ iomete de la familio kaj rigardas kio estas grava por ŝi. Ŝi donas al mi tion, kio estas grava por mi.
    Kiel okcidentano, vi devas mergi vin en tajlandan kulturon kaj lerni la lingvon por iom ekteni ekzistadon en Tajlando. Se vi vojaĝas al Siam kiel malklera okcidentano, naiva kaj plena de malĝustaj atendoj, vi petas frapi vian kapon. Ne kulpigu la tajlandojn pro tio, ke ili estas tajlandanoj, sed kulpigu vin, ke ili havas malĝustajn atendojn. Vi ne povas ŝanĝi la tajojn, sed vi povas ŝanĝi vin kaj se vi ne volas ĉi-lastan, nur restu hejme estas mia konsilo.

    • Tino Kuis diras supren

      En ajna rilato, kaj en ajna koncepto, estas esence vidi unu la alian nur kiel homoj kun siaj propraj opinioj kaj deziroj. Ĝi misfunkcias se vi klasifikas la alian en 'kulturon', orientan aŭ okcidentan, kaj konsideras tion en viaj traktadoj kun tiu alia persono. Rigardu ekskluzive la individuon kaj ne la supozeblan subesta "kulturo". Tiam vi ĉiam revenas hejmen el malĝentila vekiĝo.

      Vi povas priskribi 'kulturon' ĝenerale, sed vi neniam devus apliki ĝin al individuo. La diferencoj inter individuoj ene de la sama "kulturo" estas multe tro grandaj por tio. Estas tajlandanoj kiuj neniel kontentigas la 'tajlandajn normojn'.

      • chris diras supren

        Homoj ne funkcias individue, per si mem. Ili funkcias en kunteksto: socia kunteksto, ekonomia kunteksto, psikologia kunteksto, religia kunteksto, politika kunteksto. Ĉu vi ŝatas aŭ ne, ĉiuj ĉi tiuj kuntekstoj formas vin, kaj ankaŭ povas ŝanĝi vin. Nederlandano, kiu vivis en sia hejmlando dum sia tuta vivo kaj elmigras al Tajlando en la aĝo de 65 jaroj, estas multe pli nederlanda kaj havas multe pli da malfacileco adaptiĝi al tajlandaj valoroj kaj normoj ol la nederlandano neniam estis ekde sia 25 jaroj. vivis en Nederlando sed en 5 malsamaj landoj, estis edziĝinta al du virinoj el alia lando, laboris en ĉi tiuj 5 landoj kaj estas en la interreto dum 30 jaroj.
        Neniu deklaras la kulturon aplikebla al homo, sed ĉiuj personoj KUNE faras certan kulturon. Ĉar homoj kontaktas pli da aliaj homoj, iliaj opinioj ŝanĝiĝas, foje al pli bone, foje al malbono. Tial oni parolas pri tutmondiĝo, disneyigo kaj ankaŭ pri radikaliĝo.
        Kompreneble estas tajlandanoj kiuj neniel kontentigas tajlandajn normojn. Sed estas multaj, multe malpli, kiuj plenumas nederlandajn normojn. Kaj estas malmultaj nederlandanoj, kiuj plenumas tajlandajn normojn, precipe se vi neniam estis ĉi tie. Nei tion estas enterigi vian kapon en la sablon por la diferencoj kaj malfaciligas labori kune por solvi problemojn.

  5. jacques diras supren

    Komence mi pensis, ke mi legas artikolon de iu, kiu pensas pri rilatoj kaj prenas ilin serioze. Ne estas tro multaj el tiuj laŭ mia sperto, sed tio flanken. Realisma vido de ĉi tiu problemo ne povas damaĝi kaj pli devas fari tion. Tamen, la vera naturo nur malfrue aperis kaj diras sufiĉe pri la koncerna persono. Ĉi tio ankaŭ povas esti la kialo, kial liaj multaj rilatoj finiĝis. Ĝi ne estas por ĉiuj, mi scias. Ne esperi ke li renkontas seriozan sinjorinon ĉar ŝi ŝajne venas hejmen de malĝentila vekiĝo. Ni ankaŭ devas fari ĝin en la socio kun ĉi tiu viro. Mi dirus, ke estas loko por pli, sed estas strange, ke li malkaŝe konfesas tion. Eble la supo ne estas manĝata tiel varma kiel ĝi estas servata finfine.

  6. dirck diras supren

    "Oriento estas Oriento kaj Okcidento estas Okcidento kaj neniam la du renkontos".

    • Tino Kuis diras supren

      Ĉiam miskomprenita citaĵo. Oriento kaj Okcidento signifas nur geografie, ne homa nivelo. Kiam homoj renkontiĝas, ne ekzistas Oriento aŭ Okcidento

      Ĝi estas ĉi tie, la plena citaĵo:

      Ho, Oriento estas Oriento kaj Okcidento estas Okcidento kaj ili neniam renkontiĝas
      Ĝis la Ĉielo kaj la Tero staros en juĝo antaŭ la Vizaĝo de Dio;

      Sed ekzistas neniu Oriento nek Okcidento, neniu Limo nek Raso aŭ Genlinio,
      Kiam du herooj staras vizagxo kontraux vizagxo, kvankam ili venas el la finoj de la tero!

      https://www.thailandblog.nl/achtergrond/oost-oost-en-west-west-en-nooit-komen-zij-tot-elkaar/

      • dirck diras supren

        Jes, ja Kipling (nun konsiderata rasisma) eble volis diri ĝin alimaniere (en la 19-a jarcento), sed tio ne ŝanĝas la fakton, ke la komenca frazo ekregis kaj ekhavis propran vivon.
        Ĝi trafe skizas kaj mondojn kaj la grandajn - preskaŭ neponteblajn diferencojn.

        Alfronti kaj akcepti tion estas malbona.

        Nia lando estis potenco en Indioj dum jarcentoj kaj ĉio, kio restis, estis "Nur kelkaj grataĵoj sur roko".

        Ni vidos, kion alportas al ni la jarcento de Ĉinio.

        • Tino Kuis diras supren

          Estas diferencoj inter tiuj du mondoj, sed pli da similecoj. Ĉi tiuj diferencoj, foje malfacilaj, foje facilaj, preskaŭ ĉiam povas esti transpontaj. Kiel inter du homoj.

  7. Stefano diras supren

    Konservu vian memvaloron kiel vi havis ĝin antaŭe. Vi ŝajne forglitis spertante kaj aŭdante pri rompitaj rilatoj. Ne malaltigu vin.

    Tajo faras malmulte da bruo kaj diras kelkajn vortojn pri miskonduto de aliaj. Ili akceptas, ke okazas situacioj, kiujn ili malmulte povas fari por ripari.

    Trovu (tajlandan) partneron. Parolu al Ŝi pri viaj atendoj, aŭskultu Ŝiajn atendojn. Klarigu al ŝi, ke vi ne volas aŭ ne povas esti la financa subtenanto de ŝia familio. Klarigi la financan bildon. Certiĝu, ke ŝi elektas vin pro amo kaj ne pro mono.

    Rilato kun multe pli juna partnero eblas, sed mi konsilus kontraŭ tio. Estu sincera kaj parolu pri ĈIO. La serĉo povas esti longa, sed ne rezignu. Certe estas tajlandaj sinceraj partneroj troveblaj. Allogaj sinjorinoj ofte estas la danĝeraj.

    La hazardaj kaj mallongdaŭraj rilatoj, kiujn vi nun havas, eble estos amuzaj, sed baldaŭ aŭ malfrue vi serĉos vivpartneron. Mi deziras al vi bonŝancon.

  8. Puuchai Korat diras supren

    La bildo, kiu estas ofte pentrita de tajlandanoj, ankaŭ en la amaskomunikiloj, ne konformas al miaj propraj spertoj. Post du jaroj en Tajlando, mia antaŭkonkludo estas, ke homoj ĉie montras la saman konduton. Iuj estas malsociaj, feliĉe la plimulto ne. En mia tuja medio mi vidas, ke la ekonomio kreskas, multaj homoj laboras, multe estas konstruata, multaj aŭtoj kaj motorcikloj estas vendataj. Estas multe pli da studado, dum pinhoro estas nigra kun la diversaj lernejaj uniformoj. Plej multaj homoj, kiujn mi konis dum la lastaj 2 jaroj, valoras ĝin. La respekto al maljunuloj estas bonega. Kio frapas min ofte estas la malpli granda konduto de okcidentaj, plejparte eŭropaj homoj. Kaj estas ofte ili, kiuj kondamnas la tajlandojn. Eble metu vian manon en vian sinon.

  9. Jan Pontsteen diras supren

    Kiel homo vi havas sentojn kaj ili estas samaj ĉie kaj vi volas vidi tion en aliaj. Do respekto. Ĉi tio neniel rilatas al kulturo. Neniu volas esti trompita en iu ajn kulturo.Sed jes, kiam la bezono estas plej granda, homo povas fari frenezajn saltojn kaj kiam temas pri mono ĉiuokaze.

  10. james diras supren

    Vi fartas pli bone kiel libera knabo, ĉar rilatoj kun tro granda aĝdiferenco ne facile povas esti konservitaj.

    Krome, la penso certe estas ĝenerala, ke tajlanda virino povas profiti de la "riĉa" Farang.

    Kombinu tion unu kun la alia kaj ne estas surprize, ke tiom multaj foriras senmona.

    • Tino Kuis diras supren

      Vi eble scivolas, kiu profitas kaj kiu senmonas en rilato inter maljuna, riĉa eksterlandano kaj juna, malriĉa tajlanda virino, krom se vi juĝas ĉiujn rilatojn nur laŭ ilia mona valoro.

      • Pieter1947 diras supren

        Demetu viajn rozkolorajn okulvitrojn por unu fojo Tino Kuis..Mi tute konsentas kun Gringo.Rakonto tradukita aŭ ne.

    • Hans Struijlaart diras supren

      Vi ankaŭ povas serĉi iun, kiu estas samaĝa kiel vi aŭ iom pli juna, tiam vi ne havos tiun problemon. Sed plej multaj viroj estas korcaj por tro junaj virinoj kaj tiuj virinoj ne havas la vivsperton, kiun vi jam havas. Do se vi diras: Vi fartas pli bone kiel libera knabo, ĉar la aĝdiferenco estas tro granda, tiam vi devas ekpensi pri vi mem. Kial vi enamiĝas tro junaj virinoj, kiuj ne kongruas kun via aĝo?

  11. eric diras supren

    Ni ĉiuj konsentas pri kiel ni procedos, sed ĉu ĝi rezultos tiel, estas alia afero! Kiam ĉi tiu rakonto estas publikigita, li eble jam estas tute enamiĝinta al nur la plej bona, la plej bela, la plej dolĉa, la plej lojala, kaj la nenecesa nur tajlanda beleco!

  12. Geert diras supren

    Tute konsentas kun vi.
    Iom adaptiĝi kaj integriĝi en la lokan kulturon, pri kio mi konsentas, estas tute malsama ol submetiĝeme konduti.
    Via ekzemplo tion klaras.
    La plej multaj okcidentanoj opinias, ke ĝi DEVUS esti tiel, ke vi DEVUS aĉeti domon al via amatino kaj vi DEVUS prizorgi ilin.
    Ambaŭ partioj devas adaptiĝi, alie ĝi neniam funkcios kaj via rilato estas kondamnita al fiasko.

  13. raymond diras supren

    Do (laŭ la logiko de la verkisto de la rakonto) kiam via monujo kun mono estas ŝtelita surstrate, vi ankaŭ ŝtelas la monujon de iu alia per mono 🙁

  14. JanT diras supren

    Ankaŭ mi, emerita viro el Nederlando, kiu vintras en Hua Hin ĉiujare, forlasis esperon post diversaj seniluziiĝoj kun ĉiuj pli ol 50-aj jaroj, tre kaj malpli kleraj homoj kaj decidis pasigi mian tempon en Tajlando kiel libera viro de nun. Tio estas tre malfacila ĉar kun ĉiu nova renkontiĝo, masaĝistoj, frizistoj, festovivo, mi devas ree kaj denove rakonti, ke longdaŭra rilato ne eblas kaj ankaŭ kial, bedaŭrinde tre ofte vane ĉar normala amikeco el kiu ekzistas neniu avantaĝo por ili malofte eblas.

  15. theos diras supren

    Mi velis tramp kaj planis servojn de la aĝo de 16 ĝis 60 jaroj. Por diversaj landoj kaj sub malsamaj flagoj. 13 naciecoj sur ŝipo de ĉirkaŭ 100 metroj. Sur alia ŝipo 3 viroj en kajuto, mi japano kaj Cabo Verde. Velis kaj vivis kune kun la plej multaj el la naciecoj en la mondo. Vi vivis, laboris kaj komunikis unu kun la alia. Mia punkto estas, ke ne ekzistas Oriento kaj Okcidento, kiuj ne komprenas unu la alian. Ĉiu viro aŭ virino pensas kaj faras larĝe la samon nur en alia lingvo krom la angla lingvo kiel neceso por la ĝusta funkciado surŝipe. Respektu unu la alian kaj tiam ne estos problemoj.

  16. makulo diras supren

    Estas nenio malbona ludi la ludon, sed ne promesu ĉielon kaj teron.

    • makulo diras supren

      Tiel devas esti la ĉielo sur la tero. 🙂

  17. peter diras supren

    Ne gravas de kie venas virino.
    Nun mi havas 61 jarojn kaj mia vivsperto estas kiel supre.
    Mia persona vizio estas serĉi proksiman rilaton, sed neniam renkontis virinon kun la sama ideo. Ĝi estas preskaŭ utopia.

    Nun jam vidis, aŭdis, spertis sufiĉe por meti tion kiel utopion.
    Provu kiel mi povus, nenio, sensencaĵo. Kiom ajn bone vi pensas, ke vi fartas.
    Komunikado? Malĝuste, se vi faras tion, ĝi iam estos uzata kontraŭ vi kaj/aŭ via kunulo scias kiel vi pensas kaj velas ĉirkaŭ ĝi, kion vi ekscios iam.

    Ankaŭ kun la tajlandanoj, legu, ke tajlandanoj pensas, ke partnero estas eksterlande kaj ne venos provizore, do seksumu kun iu alia. Sed ŝi ja amas vin.(?) Tamen, ĉu tio estas nur tajlanda? Ne, okazas ĉie.
    Ĝi estas eĉ stimulita en Nederlando, tiam oni vidas reklamon en televido de, ekzemple, Dua amo. alivorte estas normale, trompas, tio estas ekscita.
    Nu, kaj la tempoj ili ŝanĝas.

  18. Luc diras supren

    Edziĝinta al tajlanda de pli ol 40 jaroj kaj ĉio estas en ordo, sed parolas la tajan flue kaj komprenas ilian tutan menson, kiu ne povas esti komparita kun la nia.Devas ludi sian ludon kaj fari la plej bonan el ĝi por vi mem. sed en la 1-a 10 jaroj oni bezonas lernejon. Kiel fremdulo, vi povas eĉ preni mia noi en vian propran hejmon kun via tajlanda edzino. Ili opinias, ke tio estas tute normala kondiĉe ke al ili nenio mankas por prizorgi viajn infanojn kaj .Viroj havas pli da rajtoj ol virinoj .Ĉu tiel. La familio de mia edzino eĉ aranĝas feston por mi kaj mia edzino devas aŭskulti.Ŝi tre bone kuiras kiel neniu alia kaj purigas ĉion eblan ĝis la lasta detalo, sed ne venas el drinkejo. Devas spekti iliajn tajlandajn filmojn sur you tube, kiujn ili ĉiuj faras mem kaj tie vi lernos ĉion pri tajlanda vivo kiel kaj kio kaj vi komprenos la grandegan diferencon de pensado inter tajlandaj kaj eŭropanoj kaj neniam plu problemoj. Tiam vivu en la ĉielo sur la tero. Neniam pagis doton kaj familio eĉ ne volis. Kunlaboru kaj dividu ĉion kune sed ĉiu administras sian propran monon por poste al la infanoj. Ĉu iuj posedaĵoj havas monon en la banko en Belgio kaj Tajlando kaj mi ne mankas pri io, sed mi ne frenezas elspezi monon en gogo-trinkejoj kaj alkoholaĵoj..

    • tajlanda+tajlanda diras supren

      Via teksto:

      “Kiel fremdulo, vi povas eĉ preni mia noi en vian propran hejmon kun via tajlanda edzino. Ili opinias, ke tio estas tute normala kondiĉe ke al ili nenio mankas por prizorgi viajn infanojn kaj .Viroj havas pli da rajtoj ol virinoj .Ĉu tiel. La familio de mia edzino eĉ aranĝas feston por mi kaj mia edzino devas aŭskulti”

      Supozu ke la vivo estis turnita kaj virinoj rajtis ĉion, ke ŝi rajtis veni hejmen kun amanto estas normala kondiĉe ke vi havas nenion mallongan. Virinoj havis pli da rajtoj ol viroj. Via familio prenas flankon kun via edzino kaj ke vi nur aŭskultu.

      Ĉu vi do estos feliĉa kun via vivo?

      Ĉu vi havas filinojn, kiuj devus lasi sin esti uzataj kiel tapiŝo?

  19. Ed diras supren

    En nia vilaĝo mi konas similan kazon kun germano, li konstruas belan domon por pasigi tie la feriojn kun sia fianĉino, ŝi, kompreneble tajo, regule vojaĝas al BRD kaj poste ŝia frato prizorgas la domon, tamen frato estas. ŝia edzo, li restas tie dum la germano ne estas en Tajlando, alie li loĝas trans la strato en simpla kabano. Tamen tiu germano malsaniĝas kaj, pro sia aĝo, lia tajlanda fianĉino insistas, ke li daŭre loĝu en Germanio kaj ke li ne devas zorgi pri la domo, ĉar ŝia "frato" prizorgos ĝin kaj ŝi foje faros. venos al Germanujo. Tamen, ŝia "frato" estas kamionisto kaj ŝi veturas kun li ĉiutage, verŝajne ŝi ne fidas lin. Resume, alia malĝoja rakonto, kiu ankaŭ hontigas la tajlandan komunumon en la vilaĝo.
    Feliĉe, mi havas tute malsamajn spertojn kun mia tajlanda edzino, kun kiu mi feliĉe loĝas kaj edziĝas de 14 jaroj.
    Vi havas narcisismajn homojn ĉie en Nederlando, Eŭropo kaj Tajlando. Tiurilate, la sama povus okazi en Eŭropo.

  20. fred diras supren

    Ludi tiujn ludojn finfine enuiĝas. Mi ankaŭ daŭre vojaĝis kun tiu nocio dum jaroj. Fine tiuj malplenaj apenaŭ alportas kontenton kaj homo ankoraŭ sopiras al firmeco. Alia fakto estas, ke oni ne restas juna viro. Multo ŝanĝiĝis tra la jaroj.
    Esti en rilato ne ĉiam estas negativa. Multaj homoj estas sufiĉe feliĉaj en sia Orientokcidenta rilato. Ne ĉiuj tajanoj estas malbonaj homoj same kiel ĉiuj okcidentanoj estas bonaj homoj.
    Kaj ĉiuokaze, en la plej multaj kazoj kun tajlanda virino vi havas pli ol sufiĉan liberecon por esti sola de tempo al tempo se vi volas.
    Mia ideo estas, ke vi povas fari tion, kion vi volas kun tajo, kondiĉe ke ĝi ne kondukas al perdo de vizaĝo, sed vi devas esti pli singarda pri tio, kion vi diras. En la okcidento tio estas iom male, mi pensis, ke tie oni povas diri kion oni volas, sed oni apenaŭ povas fari ion ajn.

  21. financoj diras supren

    Luc hazarde estas via edzino denove ne el drinkejo. Ŝi verŝajne laboris en korpomasaĝa salono kun la sekvo kiel ĉefa celo. Mi ankaŭ edziĝis kun tajo dum 40 jaroj al iu, kiu laboris en drinkejo. Nenio malbona kun tio ĉiuokaze. Venigis ŝin al Belgio antaŭ 25 jaroj kaj ni vivas en Tajlando jam de 15 jaroj. Mi ne parolas la tajlandan sed mi ja parolas la ĥmeran ĉar ŝi estas de Surin kaj la tuta vilaĝo parolas la ĥmeran. Preni mia noi ne estas eblo por mi, sed en la trinkejoj mi povas fari kion mi volas. Cetere, ne de trinkejo. Kiam mi aŭdas tion, mi ĉiam devas ridi. Estas knabino kiu laboras en trinkejo malpli ol alia eble.

    • Cornelis diras supren

      Edziĝinta al tajo dum 40 jaroj kaj ŝajne ankoraŭ supozante, ke tajlanda partnero estas aŭ el drinkejo aŭ masaĝsalono...


lasu komenton

Thailandblog.nl uzas kuketojn

Nia retejo funkcias plej bone danke al kuketoj. Tiel ni povas memori viajn agordojn, fari al vi personan oferton kaj vi helpas nin plibonigi la kvaliton de la retejo. legu pli

Jes, mi volas bonan retejon