Karaj legantoj,

Mia nepo komencis siajn studojn en universitato en Tajlando. Nun li havas kopion de sia VMBO-diplomo kaj liston de gradoj, en la nederlanda. La universitato volas anglan version subskribitan de la nederlanda ambasado.

  • demando 1: kiel ni aranĝas anglan version de la diplomo kaj listo de notoj?
  • demando 2: la ambasado en Bangkok diras en retpoŝto, ke tio devas esti farita per eksterlandaj aferoj en Hago. Ĉu ĝuste? Ili ne subskribas tradukon.

Ĉu iu konas bonan, rapidan solvon? La lernejo volas ĉi tion ene de 2 semajnoj por aranĝi paperojn por ED-vizo?

Kore,

Jacob

9 respondoj al "Demando de leganto: Studu en Tajlando, kiel mi aranĝas tradukon de mia diplomo?"

  1. Hans van der Horst diras supren

    Bonvolu demandi ĉi tiun agentejon http://www.nuffic.nl. Cetere, ili havas piedtenejon en Tajlando. Ili devus vere povi montri al vi la ŝnurojn. https://www.nesothailand.org/

  2. hanroef diras supren

    Faru ĵuran tradukon tra tradukagentejo kun "reala" kopio farita tra la municipo aŭ komerca ĉambro kaj, por esti sekura flanko, aldonu al ĝi apostilon, kiu ĉiam estu sufiĉa... kaj memoru, multaj poŝtmarkoj!!!!!

  3. rafaelle diras supren

    Vi povus demandi kun Nuffic Neso
    Nederlanda Eduka Subtena Oficejo.
    en Bangkok, tel: 02-2526088
    fakso: 02-2526033

    Bonŝancon.

    rafaelle.

  4. Taitai diras supren

    Mi ne scias tro multe pri ĝi. Mi pensas, ke Nuffic en Nederlando povas helpi vin plu: http://www.nuffic.nl

    Ĉiukaze, ĉi tiu paĝo temas pri konvertado de informoj, sed mi ne scias ĉu tio estas sufiĉe oficiala por Tajlando: http://www.nuffic.nl/diplomawaardering/diplomawaardering/beschrijving-van-nederlandse-diplomas

    Mia konsilo estas telefoni al Nuffic. Ĝi certe estas oficiala organizo rilate agnoskon de diplomoj.

  5. jan diras supren

    Normale vi devas fari tion ĉe la ambasado en Nederlando aŭ angla versio tra la lernejo, ĉi tio estas ĉio disponebla, aŭ google konverti diplomo al internacia diplomo, estas ankaŭ kompanioj por tio en Nederlando, mi ankaŭ faris ĝin en la pasinteco, ĝi devas esti diplomo agnoskita de la nederlanda ŝtato,

  6. anne diras supren

    Li unue konsentis ĉi tie: https://www.duo.nl/particulieren/diplomas/u-gaat-naar-het-buitenland/legalisatie-diploma-aan-de-balie.asp
    Ili povas konsili vin plej bone.
    Bonŝancon6!

  7. jan diras supren

    Mi legis, ke via nepo havas kopion de diplomo kaj liston de notoj de la VMBO.
    Antaŭ ĉio, mi opinias, ke kopio de diplomo ne sufiĉos, precipe ne en Nederlando, se li volas ricevi atestitan tradukon. Sed mi ankaŭ scivolas, ĉu li povas iri al universitato en Tajlando kun tiu diplomo. Almenaŭ ne en Nederlando.

    La universitato disponigas sciencan edukon kaj en Nederlando la gimnazio aŭ VWO (ambaŭ ses jaroj) disponigas aliron al tio.
    Kun brilaj notoj ĉe la VMBO (Prepara Sekundara Profesia Eduko, 4 jaroj) li povis fari pliajn 2 jarojn de HAVO kaj poste pliajn 2 jarojn de VWO, post kiuj li eble estos akceptita en nederlanda universitato.

    Mi ŝatus aŭdi de "fakuloj" ĉu aliro al universitato estas tiel facila en Tajlando.
    Kion mi scias pri tajlanda edukado estas, ke vi devas havi almenaŭ 6 jarojn da mezlernejo antaŭ ol vi havas ŝancon eniri en tajlanda universitato. Kaj mi ankaŭ pensas, ke mi scias, ke studentoj unue devas fari alirekzamenon.

    Mi unue kontrolus ĉion tion, antaŭ ol vi pagu kostojn por tradukado kaj leĝigo de dokumentoj.

  8. Els, ĵurita tradukisto diras supren

    Saluton Jakobo,

    Traduko povas esti aranĝita en neniu tempo. Nur rigardu supren http://www.vertalingdiploma.nl. La Ministerio pri Eksteraj Aferoj devas leĝigi la tradukon. Por tio vi unue bezonos leĝigan stampon de tribunalo sur la traduko. Poste la Ministerio de Eksterlandaj Aferoj stampas. Ambaŭ poŝtmarkoj estas "faritaj dum vi atendas".
    Do ĝi estas multe pli facila ol vi pensas. 🙂

    Sincerajn bondezirojn,
    Els

  9. John Hoekstra diras supren

    Ĉu vi iras al universitato kun VMBO-diplomo? Stranga paŝo. Estas neeble en Nederlando. Ĉu vi jam kontrolis ĉu ĝi ne estas tro ambicia por via nepo aŭ ĉu ĝi tute ne eblas?


lasu komenton

Thailandblog.nl uzas kuketojn

Nia retejo funkcias plej bone danke al kuketoj. Tiel ni povas memori viajn agordojn, fari al vi personan oferton kaj vi helpas nin plibonigi la kvaliton de la retejo. legu pli

Jes, mi volas bonan retejon