Karaj legantoj,

La sekvanta okazas. Testamento estis farita de notario en Nederlando. La notario enmetis ĉi tiun testamenton en la testamento-registro kaj donis al mi kopion de la testamento. La testamento kondiĉas ke la nederlanda juro aplikas.
Mi donis kopion de ĉi tiu deklaro al mia tajlanda partnero. Tamen, se mi mortus, tiu ĉi testamento ne estus legebla en la nederlanda de tajo.

Nun aperas la kazo, ke mi havas infanon kun iama partnero en Tajlando. Kaj mia infano kaj mia nuna partnero estas profitantoj. Nun mi timas, ke se mi mortos, la patrino de mia infano volos preni ĉion kaj mia nuna kunulo restos kun malplenaj manoj. Mia nuna partnero ne kongruas kun mia eks. Mia eks provos preni ĉion kun la polico kaj familianoj kaj lasi mian nunan partneron malriĉa.

Mi ŝatus ricevi konsilojn pri kiel traduki la testamenton kaj laŭleĝigi ĝin en Tajlando kaj/aŭ kion fari.

Antaŭdankon.

Saluton,

peter

11 respondoj al "Demando de leganto: Kiel traduki mian testamenton kaj fari ĝin laŭleĝa en Tajlando?"

  1. Johnny B.G diras supren

    Nur rapida demando: ĉu la aranĝo okazos per la tajlandaj juĝejoj okaze de morto?

  2. li diras supren

    Mi havas testamenton en Nederlando por miaj nederlandaj havaĵoj kaj en Tajlando por miaj tajlandaj havaĵoj. Mi faris ĉi-lastan desegnitan ĉe Isan Lawyers, kie ankaŭ anglalingvaj advokatoj laboras. Ĉio iras al mia tajlanda edzino.
    Ambaŭ notarioj havas kontaktajn detalojn unu por la alia, do se io okazas, ili povas reprezenti la interesojn de mia edzino.
    Do serĉu advokatfirmaon, kie racia angla lingvo estas parolata, por ke ili povu komuniki kun la nederlanda notario.

  3. eŭgeno diras supren

    Via testamento, farita en Nederlando laŭ nederlanda juro, verŝajne koncernas vian posedaĵon en Nederlando.
    Se vi havas posedaĵon aŭ bankkontojn en Tajlando, estas plej bone havi advokatfirmaon en Tajlando ellabori testamenton laŭ tajlanda leĝo en la tajlanda. Respondeca ekzekutisto ankaŭ estos nomumita en via testamento. Estas tiu persono, kiu certigos, ke ĉio okazas laŭ la volo de la mortinto, kiel priskribite en la Volo. La fakto, ke unu el la heredantoj aŭ iu, kiu nenion heredas, povas krii aŭ plendi pli laŭte, havas nenion komunan kun tio.
    Vi povas akiri informojn sen devigo de la oficejo de la Magna Carta en Pattaya, ili pagas 7500 XNUMX bahtojn por testamento.

    • Harry Roman diras supren

      Ĉu vi certas, ke nederlandano nur koncernas nederlandajn proprietojn?
      Aŭ ĉu simple validas, ke la tutmondaj havaĵoj de nederlanda civitano kategoriiĝas sub nederlanda juro?
      Supozoj estas la patrino de multaj fakuloj

  4. bob diras supren

    Dezirus unue scii kie vi loĝas. Tio estas sufiĉe grava.
    bob
    [retpoŝte protektita]

  5. Ronald Schuette diras supren

    Tio ne funkcios/eblos.

    Testamento validas nur laŭ tajlanda juro se ellaborita de advokato ĵurita en Tajlando, verkita en la tajlanda lingvo. (do tio povas esti Farang-advokato kiu estas agnoskita en Tajlando aŭ kompreneble tajlanda advokato). La unua opcio ofte estas facila por bona kompreno de la intencoj en la nederlanda testamento.
    Neniu alia opcio eblas.

  6. subteno diras supren

    Faru tajlandan testamenton. Certiĝu, ke ĉiuj valoraĵoj estas en la nomo de via infano kaj nuna partnero kiel eble plej multe. Ekzemple, via domo en la nomo de via partnero kaj tero en la nomo de via infano.
    Agordu ajnajn bankkontojn tiel, ke via nuna partnero kaj infano povu aliri ilin en la momento de via morto.
    Ĉe bankoj ĝi ne estas tre formala. Tiel mi ankoraŭ havas aliron al konto de mia antaŭa partnero. La banko scias pri ŝia morto, sed tiel longe kiel ĝi ne estas formale raportita, ili ne faros ajnan agon.
    Se necese, faru vian nunan partneron la plenumanto de via tajlanda testamento.

  7. Ger Korat diras supren

    Kiel povas la patrino de via infano preni ĉion? Ĉu ŝi havas aliron al viaj aĵoj aŭ mono aŭ domo aŭ...? Sen esti pli klara pri tio, estos malfacile doni konsilojn pri tio.

  8. Hank Hauer diras supren

    Faru novan testamenton, kio malvalidigas la antaŭan. Plej multaj advokatejoj povas prepari testamenton en la taja. Ĉi tio konformas al tajlanda leĝo. Ĉu oni povas fari anglan tradukon?

  9. markon diras supren

    Laŭleĝe plenumi nederlandan aŭ belgan testamenton en Tajlando estos sufiĉe tasko por eŭropaj heredantoj, kiuj sentas sin vokitaj fari reklamacion. Multaj pretendas neeblan taskon. Administre kaj jure kompleksa, temporaba kaj mono. Por vere grandaj (milionoj da eŭroj) tio eble indas, sed ne por la averaĝa bieno.

    Kiel Willem Elsschot jam skribis: "leĝoj kaj praktikaj obĵetoj staras en la vojon inter sonĝo kaj ago."

    Pragmate, multaj elektas por aparta aranĝo de sia bieno por havaĵoj kaj varoj en EU kaj en Tajlando. El strikta jura perspektivo, tio kompreneble estas kompleta sensencaĵo, ĉar nur la lasta testamento validas laŭleĝe kaj en EU kaj Tajlando. Sufiĉas rigardi la daton por scii kiu testamento validas kaj kiu povas esti ĵetita en la rubujon. Kaj tamen en la praktiko ĝi mirakle funkcias kun 2 apartaj voloj. TiT 🙂

    La diversaj formoj de testamento (manskribita testamento, notaria testamento, ktp.), kiujn ni konas en la malaltaj landoj, ekzistas ankaŭ en Tajlando.

    La diferenco estas, ke en Tajlando vi povas apelacii al la municipa administracio por alporti vian lastan testamenton en proceduron. Mia tajlanda edzino kaj mi havis niajn testamentojn skribe registritajn sub sigelita kovrilo en la "urbodomo"/ampuro de nia tajlanda loĝloko. Tiu ĉi dokumento estas konservita tie kaj farita plenumebla post la morto de la testamentinto. Por la plej multaj relative simplaj heredaĵoj (bienoj, ekzemple en formo de domo surgrunda, kaj nemoveblaĵoj, ekzemple ŝparaĵoj en iu formo en tajlanda banko) tio estas bona, simpla kaj pagebla proceduro. Klara, malambigua formuliĝo (en la angla) kaj traduko en la tajlanda estas kompreneble de la plej granda graveco. Nin subtenis emerita instruisto de tajlanda lingvo, kiu tradukis la anglan tekston.

    Se vi atendas "grandan problemon en la paradizo" pri la heredo kaj volas "aranĝi" ĉi tion super via tombo, gravas elekti la lastan datitan testamenton kaj ankaŭ elekti notarian testamenton (en Tajlando per advokato) estas kompreneble rekomendinda.

    En Tajlando ne ekzistas "laŭleĝa rezervo" por proksimaj parencoj. Vi povas libere dividi vian tutan bienon tie. Ŝajnas kiel ŝanco por demandanto Petro.

    La nomumo de "ekzekutanto" en tajlanda testamento estas tre grava. @ Petro, tio ankaŭ ŝajnas al mi ŝanco. Mia tajlanda edzino nomumis min kiel "ekzekutanto" en sia testamento kaj mi nomumis ŝin en la mia. Vi povas esti certa, ke eblaj heredantoj traktos la ekzekutiston kun respekto, ĉu sincere aŭ ne 🙂 En Belgio kaj Nederlando, tio ne estas antaŭvidita en hereda juro.

  10. peter diras supren

    Kiel la demandanto, mi ŝatus danki vin pro la respondoj.

    Povas daŭrigi kun ĝi


lasu komenton

Thailandblog.nl uzas kuketojn

Nia retejo funkcias plej bone danke al kuketoj. Tiel ni povas memori viajn agordojn, fari al vi personan oferton kaj vi helpas nin plibonigi la kvaliton de la retejo. legu pli

Jes, mi volas bonan retejon