Ĉar mi ankoraŭ ne havis tajlandan stirpermesilon, mi iris al la Trang Landa kaj Transporta Departemento kun mia leĝigita nederlanda stirpermesilo por ke mia nederlanda stirpermesilo konvertiĝu en tajlandan stirpermesilon. Pasintjare mi legalizis mian veturpermesilon ĉe la Nederlanda Ambasado post alveno en BKK, ĉar mi aŭdis, ke ĝi faciligos konvertiĝon. Poste traduku kaj leĝigu ĝin ĉe la MFA.

Kiam mi alvenis al la Trang Landa kaj Transporta Departemento, sinjorino malantaŭ la vendotablo rigardis mian leĝigitan stirpermesilon kaj diris al mi, ke la tajlanda traduko ankaŭ devas esti stampita kaj subskribita de la nederlanda ambasado. "Ne, sinjorino, ĝi havas subskribon kaj stampon de la MFA, kaj tio estas bona." "Ne," diris la sinjorino, kaj tial mi estis forsendita, grrrr. Mi donis al ŝi mian plej amikan rideton kaj ŭai.

Kompreneble mi sendis retmesaĝon al la nederlanda ambasado kaj ricevis la sekvan respondon.

Kara Sinjoro……

Dankon pro via retmesaĝo.

Estas bedaŭrinde aŭdi, ke atestita kopio de via stirpermesilo tradukita kaj leĝigita ĉe tajlanda MFA ne estus akceptita ĉe Trang Land kaj Transport Department. La procezo de leĝigo de via stirpermesilo estas finita (tradukita en la tajlandan kaj leĝigita ĉe tajlanda MFA), vi ne povis ricevi plu stampon aŭ subskribon sur la formularo, tial la peto de Trang Landa kaj Transporta Departemento estas negrava. Ankaŭ, la Ambasado ne rajtas stampi aŭ subskribi en iu ajn traduko.

Estas du elektoj por vi elekti:

1Reiru al Trang Landa kaj Transporta Departemento, insistu sendi vian leĝigitan dokumenton kaj lasu ilin kontroli ĉe la Ĉefkomandejo de Tero kaj Transporto de ilia politiko. Alia Tero kaj Transporta Departemento ne havas ajnan problemon kun ĉi tiu dokumento. 2Aŭ vizitu alian Teran kaj Transportan Departementon en la proksima provinco por peti tajlandan stirpermesilon.

Mi trakuris ĉi tiun respondon tra la traduko kaj portis ĝin al la oficejo la sekvan tagon.

La sinjorino legis ĝin kaj legis ĝin denove kaj diris "momento", kaj denove "momento" kaj komencis voki. Tiam ŝi revenis kaj diris: "Mi supozas, ke vi povas ricevi leton de kuracisto." Mi tuj veturis al kliniko, sangopremo, skvamoj kaj eta ekzameno de kuracisto, aŭskultis pulmojn, lumigis miajn okulojn, kaj demandis ĉu mi estas sur iu medikamento. Poste pagis 50 bahtojn, reen al la oficejo, kaj kiam mi devis subskribi 20 subskribojn sur ĉiaj kopioj, mi sciis, ke ĝi estas en ordo. Poste kolortesto kaj bremsprovo, kaj vi finis. Mi ne devis fari retan kurson. Reprenis la veturpermesilon la sekvan tagon, du pecojn, unu por la motorciklo kaj unu por la aŭto, validaj por du jaroj, kontraŭ la prezo de 330 baht entute, inkluzive de la kopioj.

Do kion mi bezonis estis mia

  • leĝigita kaj origina nederlanda stirpermesilo
  • flava tambien trako
  • Pasporto
  • tajlanda ID
  • deklaro de kuracisto

Du kopioj de ĉio, subskribu ĉion, kaj ridetu denove, ankaŭ al la sinjorino, kiu forsendis min la antaŭan tagon.

Post du jaroj mi devas renovigi la stirpermesilon, kaj tiam ĝi validos 5 jarojn. Kial tio estas tiel, kiu scias, povas diri.

6 pensoj pri "Informoj pri Trang Landa kaj Transporta Departemento (Propono por Leganto)"

  1. Kolerego diras supren

    Vi efektive bonŝancas, ke vi povas konverti vian nederlandan kondukpermesilon al tajlanda kondukpermesilo. Male, tio ne estas la kazo. Nederlando ne havas interŝanĝan interkonsenton por tajlandaj kondukpermesiloj, do tajlandaj civitanoj en Nederlando devos trapasi la veturekzamenon por akiri nederlandan kondukpermesilon.
    Vi ankaŭ skribas, ke vi bezonas interalie tajlandan identigilon. Kion precize vi volas diri per tio?
    Via rakonto denove montras, kiel frustrante estas esti je merced de oficialuloj ie ajn en la mondo. Eble kaŭzita de nesufiĉa kono de la ĉiam pli kompleksa regularo pri ĉiaj aferoj. Registaroj kaj agentejoj, kiel VFS Global por peti Schengen-vizon, do ŝajnas labori kontraŭ siaj civitanoj prefere ol helpi kaj proponi solvojn. Feliĉe, vi ja sukcesis akiri vian tajlandan stirpermesilon. Gratulon pro tio!

    • Rudolf diras supren

      Dankon Wut,

      Kiam mi donis mian pasporton, ili ankaŭ vidis mian rozkoloran tajlan ID-karton en miaj manoj, kaj ankaŭ mi devis transdoni ĝin, eble ili trovis ĝin facila, ĉar ĝi enhavas personajn datumojn en la tajlanda.

  2. Herman diras supren

    En Ĉiangmai mi devis provizi NL-an kondukpermesilon, ANWB Internacian Kondutpermesilon (tiun strangan pecon da mola kartono, sur kiu oni agrafas vian foton kaj plenigas ĝin ruĝe per buklaj literoj kontraŭ pago de 18 eŭroj), kaj akiritan ateston de kuracisto. tiun matenon de iu kliniko, kie la asistanto prenis mian sangopremon kaj plenigis tiun paperpecon por 200 bahtoj. Neniu kuracisto estis implikita. Ankaŭ kopioj de mia pasporto kaj mia flava domlibro kaj Loĝeja Atestilo de Enmigrado, kiujn mi mendis antaŭ 2 semajnoj. Vi rericevas vian stirpermesilon. Starante ĉe la vendotablo, sen la oficisto rigardi supren aŭ malsupren, okulo kaj kolortesto. Komputila foto de via vizaĝo estas tiam skanita surloke kaj post minuto via tajlanda stirpermesilo ruliĝos el la gazetaro. Mi vidis neniun farangon nek ĉinon aŭ indianon kun pruvo de ambasado aŭ alispeca leĝigo de ilia stirpermesilo. Mi pensas, ke tie komenciĝis la konfuzo kun la dungito en Trang. Iu venas kun dokumento kiu ne kongruas kun la proceduro kaj tiam ili simple diras kion ajn, kiel stampo kaj subskribo de tiel kaj tiel ankoraŭ necesas. Akiru tian karton de la Anwb, kaj montri, ke vi loĝas en Tajlando, ĉio sufiĉas kaj kompreneble vi devas identigi vin. Ankaŭ tia rozkolora tajlanda identigilo signifas nenion. Ĉio bela sed ne havas aldonan valoron.

    • Rudolf diras supren

      Kara Hermano,

      Oni rigardis ankaŭ mian internacian stirpermesilon de ANWB, sed tuj flankenmetis.
      Se mi ankaŭ havis aliajn dokumentojn, do mi montris mian stirpermesilon kaj la leĝigon.
      Ŝi deziris la rozkoloran tajlandan identigilon ĉiuokaze kaj kopioj ankaŭ estis faritaj.
      Ili ne petis Loĝan Atestilon de Enmigrado, Tambien Job sufiĉis.
      Por la deklaro de la kuracisto mi pagis nur 50 bahtojn, sed mi volonte estus paginta 200 bahtojn, ankoraŭ malmultekoste.

      Ĉie estas malsama, feliĉe ĝi funkciis.

  3. chris diras supren

    Mi ricevis mian tajlandan stirpermesilon sen ajna leĝigo de ambasado kaj tradukado al la tajlanda.

    Rigardi filmetojn dum unu horo kaj ekzameni (ambaŭ nun fareblaj interrete), teston pri koloro kaj reago (kune 550 baht) kaj deklaro de kuracisto (100 baht).
    Ricevis 5-jaran plilongigon. Kial? Same kiel en Nederlando, la stirpermesilo ne validas dum jarcentoj. Sendube ĝi rilatas al la sandeklaro.

  4. Tony Kersten diras supren

    Dankon pro la konsileto


lasu komenton

Thailandblog.nl uzas kuketojn

Nia retejo funkcias plej bone danke al kuketoj. Tiel ni povas memori viajn agordojn, fari al vi personan oferton kaj vi helpas nin plibonigi la kvaliton de la retejo. legu pli

Jes, mi volas bonan retejon