Vera tajlanda klasikaĵo estas Pad Priew Wan aŭ friti dolĉa kaj acida. Estas multaj variantoj disponeblaj, kiel dolĉa kaj acida kokido, dolĉa kaj acida bovaĵo, dolĉa kaj acida kun porkaĵo, dolĉa kaj acida kun salikoko aŭ aliaj marmanĝaĵoj. Vegetaranoj povas anstataŭigi la viandon per tofuo aŭ fungoj. La plej ŝatata versio de Jaap estas kun kokido.

Pad Priew Wan, ankaŭ konata kiel tajlanda dolĉa kaj acida frito, estas plado kiu reprezentas riĉan historion kaj bongustan miksaĵon de gustoj. Ĉi tiu kuirarta kreaĵo havas siajn originojn en Tajlando, sed estas forte influita de ĉina kuirarto. Tiu influo povas esti spurita reen al la migrado de ĉinaj enmigrintoj al Tajlando, kiuj kunportis siajn kuirteknikojn kaj receptojn.

La plado estas bonega ekzemplo de la kunfandiĝo inter tajlandaj kaj ĉinaj kuirartaj tradicioj. En Pad Priew Wan, la tajlanda prefero por freŝaj, spicaj gustoj estas kombinita kun la ĉina metodo de kirmaniero. Ĉi tio kondukas al plado, kiu ne nur estas vide alloga pro la vario de koloroj de la uzataj legomoj, sed ankaŭ ofertas kompleksan guston.

Koncerne gustoprofilon, Pad Priew Wan estas karakterizita per perfekta ekvilibro inter dolĉa kaj acida, kun laŭvola aldono de iom da spico. La dolĉeco kutime venas de sukero aŭ mielo, dum la acida aspekto estas alportita de ingrediencoj kiel tamarindo aŭ vinagro. Foje iom da kapsiketo ankaŭ estas aldonita por fari la pladon iom pli spica.

La preparado de Pad Priew Wan implikas friti diversajn ingrediencojn, kutime inkluzive de viando kiel ekzemple kokido aŭ porkaĵo, kaj bunta miksaĵo de legomoj kiel ekzemple paprikoj, cepoj, kaj ananaso. La saŭco uzata en la plado estas decida elemento, kiu kunigas ĉiujn gustojn kaj provizas tiun signan dolĉan kaj acidan guston.

Ĝi estas bongusta kaj freŝa plado, kiun mi ankaŭ ŝatas manĝi en Tajlando. Kvankam mi ja rimarkas, ke ĝi preskaŭ neniam similas ie ajn. Ĝi estas en la menuo en multaj tajlandaj restoracioj vizitataj de eksterlandaj turistoj. Fremduloj, kiuj ne ŝatas spican manĝaĵon, povas mendi ĉi tiun pladon kun konfido.

La fonetika traduko de "Pad Priew Wan" en la nederlanda estus "paht prie-oe wan". "Pad" estas prononcata kiel "paht", kun la "d" ĉe la fino sonas pli kiel mola "t". "Priew" sonas kiel "prie-oe" kie la "ie" sonas kiel la nederlanda vorto "bier" kaj la "oe" sonas kiel "boek". Kaj "Wan" estas simple prononcata "wan", simile al la nederlanda vorto 'want'. Ĉi tiu fonetika reprezento helpas imiti la tajlandan prononcon de la plado kiel eble plej precize en la nederlanda.

Ingrediencoj:

  • Pecoj de freŝa ananaso plus iom da suko
  • 1 kulero da vegetala oleo
  • 1 kulero pikita ajlo
  • fileo de kokido, tranĉita en maldikaj strioj
  • tranĉaĵigita kukumo
  • maldike tranĉita cepo
  • tranĉita tomato
  • 2 kuleroj da fiŝa saŭco
  • 2 kuleroj de keĉupo
  • 1 kulero da sukero
  • 1 kulero da vinagro

Kiam ni mem faras ĝin, ni aldonas kapsiketon ĉar mi preferas la spican version, sed tio ne vere taŭgas.

Preparo:

Varmigu la oleon en wok super alta fajro. Aldonu ajlon kaj fritu mallonge (duonon da minuto). Aldonu la kokidon. Fritu ĝis la kokido estas helbruna. Aldonu kukumon, cepon kaj tomaton; fritu 1 minuton. Aldonu fiŝsaŭcon, keĉupon, sukeron, vinagron kaj ananasan sukon. Movu bone. Fine, aldonu la ananason kaj fritu dum 30 sekundoj. Servu la tuton kun Jasmine-rizo.

Ĝuu vian manĝon.

Video Pad Priew Wan (Acida kaj Dolĉa)

En la suba video vi povas vidi kiel prepari la pladon:

1 respondo al "Pad Priew Waan (saltita dolĉa kaj acida) kulminaĵo de tajlanda kuirarto!"

  1. pruntepreni diras supren

    Alia konsileto: batu ovon, aldonu multe da maiza amelo (eble iom da soi-saŭco kaj iom da pipro) kaj kovru per ĝi la kokajn pecojn antaŭ friti ilin (metu unu po unu en la paton, alie ili ĉiuj algluiĝos kune. ). .
    Ili tiam ricevas tiun konatan "jakon" kiel en la supra foto kaj ĝi estas multe pli tenera.


lasu komenton

Thailandblog.nl uzas kuketojn

Nia retejo funkcias plej bone danke al kuketoj. Tiel ni povas memori viajn agordojn, fari al vi personan oferton kaj vi helpas nin plibonigi la kvaliton de la retejo. legu pli

Jes, mi volas bonan retejon