La diro diras 'Vi ne scias certe ĝis vi vidis ĝin. Sed senti ion estas eĉ pli bona ol vidi ion.' Ĉi tio validas por longe geedza paro, kiu ne havis infanojn. Kaj tio ŝajnis esti kulpo de la virino.

Ĉiuokaze, la ulo devis iri afervojaĝon por tre longa tempo. En la lasta nokto antaŭ la vojaĝo ili denove seksumis kaj jes, ŝi gravediĝis! Sed tion li ne sciis. Familio kaj amikoj vidis ke ŝi estis graveda sed ne kredis ke ĝi estis lia infano. Ili pensis, ke ŝi havos svatanton... Kiam knabo estis finfine naskita, neniu kredis, ke ĝi estas lia infano.

Tiutempe neniu kontakto estis ebla

Telefono, letero, tio ankoraŭ ne ekzistis tie. La viro restis for dum jaroj kaj la bebo rapide kreskis kaj fariĝis fortika infano. Do kiam li revenis hejmen post jaroj, la homoj en la vilaĝo rakontis al li pri la infano. — Kion vi faros pri tio? Via edzino havas amatinon. Tio ne estas via infano, sciu. Li vizitas ŝin ĉiutage.' Li nur duone kredis la homojn...

Tiam ŝteliru rigardon antaŭ ol li iris hejmen. Faris truon en la muro en la mallumo kaj vidis du homojn dormi. Sed li ne povis vidi ĝin klare. Unu el tiuj du estis vere lia filo. Li trankvile murmuris 'Vi ne povas esti certa pri io antaŭ ol vi vidis ĝin'. Sed li ne bone vidis ĝin; estis tro mallume.

Li ŝanĝis sian opinion. 'Sed senti ion estas pli bona ol vidi ion.' Do li metis sian brakon tra la truo kaj palpis. Li palpis kvar krurojn kaj kvar piedojn! — Kravu ĝin nun! Estas vere! Damne, estas vero!' Lia unua impulso estis preni lian glavon kaj mortigi ilin.

Sed li pensis denove. — Kio estas pli bona ol vidi kaj senti? Parolante, kompreneble.' Li iris en la domon kaj vokis sian edzinon. Kaj evidentiĝis: la dua persono estis sia propra filo kaj ne ŝia svatanto. — Kiel oni ricevas infanon? Ni dormas kune dum jaroj, sed vi neniam gravediĝis. Kaj se mi devas vojaĝi tiam...'

Lia edzino restis trankvila. — Tio certe okazis la lastan nokton antaŭ ol vi forveturis. Miaj menstruaj ĉesis kaj mi havis filon. Ne, mi ne havas svatanton; neniam havis ankaŭ! Rigardu vian filon bone. Kaj alie nur prenu tiun glavon...'

Sed li kredis ŝin kaj la tri el ili vivis plu. Li ne aŭskultis la klaĉojn. Vidu, palpu kaj poste parolu!

Fonto:
Titigaj rakontoj el Norda Tajlando. White Lotus Books, Tajlando. Angla titolo 'Vidi ne estas tiel certa kiel senti'. Tradukis kaj redaktis Erik Kuijpers. La aŭtoro estas Viggo Brun (1943); por pli da klarigo vidu: https://www.thailandblog.nl/cultuur/twee-verliefde-schedels-uit-prikkelende-verhalen-uit-noord-thailand-nr-1/

Neniuj komentoj eblas.


lasu komenton

Thailandblog.nl uzas kuketojn

Nia retejo funkcias plej bone danke al kuketoj. Tiel ni povas memori viajn agordojn, fari al vi personan oferton kaj vi helpas nin plibonigi la kvaliton de la retejo. legu pli

Jes, mi volas bonan retejon