Mi estas tajlanda!

De Tino Kuis
Geplaatst en fono
Etikedoj: ,
8 Septembro 2020

Diplomiĝoceremonio ĉe la Universitato Chulalongkorn en Bangkok (Jaem Prueangwet / Shutterstock.com)

La rimarko de princino Máxima en marto 2007 tio de Nederlanda identeco ne ekzistas, kaŭzis grandan polemikon kaj estis la komenco de furioza debato. Aperis du grupoj: tiuj kiuj kredis je specifa nederlanda identeco kaj tiuj kiuj malakceptis tiun ideon.

Tajlando apenaŭ konas ĉi tiun debaton, preskaŭ ĉiuj, en la tuta loĝantaro, en la rondoj de edukado kaj precipe inter la elito, supozas, ke ekzistas tia afero. thainess, tajlanda identeco, ankaŭ nomita ความเป็นไทย (khwaampenthai) nomis. Ĉiu tajo ricevas tion ĉe naskiĝo, por tiel diri, kaj kreskas kun ĝi. "Komisiono por Nacia Identeco" prizorgas ĉi tion.

Eksterlandano farus thainess neeble ekkomprenebla

Grava aspekto de thainess estas ke estas neeble por eksterlandano kompreni ĝin kaj tial la kritiko de fremdulo de Tajlando estas ofte malakceptata kun la komento ke "vi ne povas kompreni Tajlandon". Sur forumo de la Bangkok Post estigis furiozan diskuton sub la deklaro 'Farang ne povas scii Thainess'. Mi ne volas reteni komenton de Cha-am Jabal:

"Kontraŭe al la premiso de la artikolo pri la malebleco de farangoj kompreni Tajlandon ("Farang ne povas scii – eĉ se ili komprenas," Bangkok Post, la 31-an de aŭgusto), tajlandanoj ofte devas turni sin al farangoj vivantaj sur la alia flanko de la mondo lerni pri sia propra lando, kiel ni vidis en multaj altprofilaj koruptaj kazoj same kiel en la identigo de aliaj sociaj malsanoj, precipe en la areoj de homaj rajtoj kaj homa kontrabandado.
Tajoj ofte estas unike malkapablaj lerni pri sia propra lando, estante tro profunde implikitaj en la karakterizaĵoj de taj-eco kiuj malhelpas ilin serĉi la veron. Ili estas malhelpitaj de superstiĉo, la graveco de bildo super substanco kaj de socia harmonio super vero, natura toleremo de sociaj malsanoj, kaj volemo glatigi aferojn anstataŭ trakti malbelajn problemojn rekte.
Farangs estas valoraĵo por Tajlando en multaj manieroj, inkluzive de ilia objektiva opinio de tajlanda socio kiu elmontras evidentajn verojn kiuj estas ofte nevideblaj por tajlandoj.'

Ĉi flanken, mi deflankiĝas de mia temo.

Mi iam diskutis kun tajlanda amiko pri budhismo. Foje ŝi ekkriis en malespero: "Vi ne povas kompreni budhismon ĉar vi estas fremdulo!" Al kio mi diris: "Sed la Budho mem estis ankaŭ fremdulo." Ŝi: "Tio ne estas vera, la Budho estis tajo!" Por tajlanda signifas thainess ĉio bona kaj ne-thainess ĉio malbona.

La koncepto de identeco estas ofte uzata por starigi vin kontraŭ la alia

Ni povas priskribi nian propran identecon (membildo kaj celbildo), tio estas subjektiva. Determini la nederlandan identecon antaŭsupozas objektivecon. La plej granda komuna denominatoro, sumo de nederlandaj trajtoj, dividita per la nombro da nederlandanoj, kun pinĉo de kulturo, historio kaj arto. Tio estas bone kiel scienca agado, ĝis la momento ni tenas hazardan, individuan nederlandan personon por respondeci pri ĝi.

Krome, la koncepto de nederlanda aŭ tajlanda identeco estas ofte uzata por kontraŭstari la alian, por emfazi diferencojn, por desegni dividliniojn, ofte kun morala subtono, bona aŭ malbona. Kion mi renkontis en literaturo estas, ekzemple: La nederlandanoj ne estas same servilaj kontraŭ aŭtoritato kiel la japanoj, ni estas iom pli anarkiaj; ne same pasiaj kiel italoj, ni estas pli sur la tero; ne same rigida kiel britoj sed pli komforta kaj ne tiel paralize alfrontema kiel usonanoj sed pli polderaj.

En la diskuto pri thainess tiuj diferencoj, la sento 'ni' kaj 'ili' estas eĉ pli emfazitaj. Estas ĉi tiuj du aspektoj, la altiĝo de nacia identeco al ora normo kaj la tendenco uzi tiun identecon por kontraŭstari "la alian", kiuj faras establi tian identecon nedezirinda. La implica mesaĝo ĉiam estas: se vi ne plenumas la normojn kaj la skizitan profilon de 'la nederlanda identeco' tiam vi ne estas vera nederlanda persono, kaj la sama validas por la tajlanda identeco.

(tristantan / Shutterstock.com)

Thainess kutimis emfazi la absolutan potencon de la reĝo

Kiuj estas tiuj kvalitoj aŭ trajtoj kiuj igas iun tajlando? Iuj diras, ke tajlandanoj estas pac-amantoj, aliaj, ke tajlanda identeco rilatas al la adoro de la tri kolonoj "nacio, religio kaj reĝo", kun religio preskaŭ ĉiam rilatanta al budhismo. Sed kiel aperis ĉi tiu nocio thainess establita kaj ĉu ĝi povas ankoraŭ esti uzata en ĉiam pli diversa kaj moderna Tajlando?

Sub la absoluta monarkio, de reĝo Rama IV (Mongkut) ĝis Rama VII (Prajadhipok), Tajlando alfrontis la okcidentajn potencojn kaj adoptis la teknikajn kaj ekonomiajn elementojn por certigi la sendependecon de Tajlando. Samtempe, aspektoj de thainess modifita por eviti akuzojn de barbareco.

Thainess estis, elmontrante la reĝajn ritojn, uzata por antaŭenigi la absolutan potencon de la reĝo, kaj la necesan dividon de la loĝantaro en klasojn. emfazi. La bonfarto de la loĝantaro estis proksime ligita al la potenco de la reĝo. Budhismo apogis tiun vidon kaj estis predikita fare de monaĥoj en temploj.

Princo Damrong Rajanubhap havis iom malsaman, kaj pli modernan, vizion thainess. Li nomis kiel la tri moralajn kolonojn de la tajlanda popolo "la amon al nacia sendependeco, toleremo kaj kompromiso aŭ asimilado."

Post la Revolucio de 1932; Nacio, Religio kaj Reĝo

Post la revolucio de 1932, kiam kreiĝis konstitucia monarkio, ne multe ŝanĝiĝis en la ideoj pri kio thainess signifis. Intelektuloj defendis la ideon ke, malgraŭ la politikaj ŝanĝoj, reĝeco kaj budhismo restis ĉe la kerno de thainess apartenis kaj ke la historio de la "tajlanda raso" pruvis ke tio estis la kazo ekde la regno de Sukhothai (13-a jarcento).

En 1939, la ultra-naciisma ĉefministro Plaek Phibunsongkraam decidis anstataŭigi la malnovan inkluzivan nomon por la lando, "Tajlando", per "Tajlando" por indiki, ke la valoroj kaj kulturo de la Centra Taj devas validi por la tutaĵo. lando. En 1945 Pridi alportis reen la nomon "Tajmo" por montri ke li kredis je multforma kaj varia lando kie ĉiuj etnoj povis trovi lokon.

En 1949, post elpelado de Pridi, Phibun definitive adoptis la nomon "Tajlando" kaj komencis kampanjon "traduki" la landon sub la standardo de Nacio, Religio kaj Reĝo. Ironie, Phibun eldonis dekreton malpermesantan tajlandan tradician robon kaj la uzon de betelo, kaj preskribis pantalonon por viroj kaj jupojn por virinoj, dum ankaŭ postulante adiaŭan kison de la viro frue en la mateno. Pri thainess parolite!

S-ro Kukrit Pramoj estis gvida figuro en ĉi tiu vizio. En liaj libroj kaj ĵurnalismo, li pledis la vidon ke la reĝo kaj la reĝa familio estis, kaj ĉiam estis, necesaj por la tajlanda nacio por esti paca, stabila kaj prospera. Kaj ĉar la reĝo, kiel budhano, subtenis budhismajn valorojn, lia regado ĉiam estis etika kaj demokratia eĉ sen kontrolo kaj ekvilibroj.

S-ro Kukrit multe parolis pri demokratio, rajtoj, liberecoj kaj egaleco, sed li opiniis, ke io tia devus okazi ene de tio. thainess preskribita. Li vidis ru thi sung thi tam, 'scii pri alta kaj malalta' aŭ 'koni vian lokon' kiel grava virto inter thainess. Feliĉe li aldonis, ke ankaŭ "respekto" kaj "humileco" estas tre des "tajaj".

(Prapat Aowsakorn / Shutterstock.com)

La malnovaj kredoj pri thainess komencas kolizii kun la socia realo

Taj-islamaj infanoj prenitaj per la mano de tajlandaj budhanaj infanoj antaŭ urba pordego kun reĝaj simboloj.

Ekde la XNUMX-aj jaroj, Tajlando ĉiam pli komencis ŝanĝiĝi al multe pli varia kaj kompleksa socio. La termino thainess estis ĉiam pli uzata por subteni malmodernan hierarkian strukturon emfazante specifan "tajlandan decoron, lingvon kaj etiko".

Tio lasis neniun lokon por altiĝanta tajlanda meza klaso kiu postulis pli da politikaj rajtoj kaj pli da kontrolo de la distribuado de riĉaĵo. La malnovaj kredoj pri thainess koliziis pli kaj pli kun la socia realo.

En la malnova modelo de thainess, implicante strikte fakorganizitan hierarkion, la supera klaso havis devon de subteno kaj bonvolemo al tiuj sub ili kiuj en victurno disponigis lojalecon kaj asistadon. Sociaj ŝanĝoj igis ĉi tiun modelon neuzebla, sed ĝi restis gvidlinio.

La tradicia kompreno thainess estis ankaŭ tro limigita por trakti la temon de "rasa" origino. Estis multe da premo sur la multaj diversaj popoloj de Tajlando por iĝi "tajaj" kaj thainess brakumi, kun ĉio, kion ĉi tio implicas. Tio iĝis des pli grava kiam la burokratio etendis sian tenon al ĉiuj anguloj de Tajlando. Tio kondukis al gravaj problemoj, precipe en la islama Sudo.

Tiuj, kiuj ne vivas laŭ la ideala bildo de thainess estis ofte ekspluatitaj, neitaj rajtoj kaj submetitaj al mokado kaj eĉ perforto. Ili estis puŝitaj al la marĝenoj. Thainess fariĝis obstaklo malhelpanta tajojn adaptiĝi al la rapidaj kaj profundaj ŝanĝoj en sia komunumo.

Ŝanĝoj en la strukturo de Tajlando ofte estas referitaj kiel ne-tajaj

Plej multaj tajlandanoj estas konvinkitaj pri tio thainess posedas netakseblan valoron, kies kerno estis netuŝita dum jarcentoj kaj estas nemalhavebla por kompreni esti tajlanda. Tiel lernas infanoj: en la lernejo, hejme kaj en amaskomunikiloj. Ŝanĝoj en la socia, ekonomia kaj kultura strukturo de Tajlando ofte estas etikedita kiel ne-tajlanda, kiel nenormala konduto.

Junulo, kiu malobeas pli maljunan homon, iu sur la malsupra ŝtupo de ŝtupetaro, kiu ne respektas iun pli supre, homoj kiuj postulas pli da rajtoj kaj liberecoj, ĉio ĉi estas ofte kondamnita kiel malĝusta konduto per alvoko. thainess. Thainess estas vidita kiel valoro kiu povas esti akceptita aŭ malakceptita surbaze de aspekto, konduto kaj parolado.

Estas ĉefe la militistaro kaj la elito, kiuj havas ĉi tiun ideon thainess promocii. Mi iam parolis kun tajo kaj en la varmego de la diskuto mi diris: "Vi aspektas kiel komunisto!" "Tute ne," li diris. 'Mi estas tajlanda!' Taja kaj komunisto estas tute reciproke ekskluzivaj.

(nattul / Shutterstock.com)

En retejoj multe da laŭdo kaj glorado de thainess

Mi iris en kelkajn tajlandajn retejojn, kie tiu bildo estas konfirmita. Multe da laŭdo kaj glorado de thainess sen multe da interpreto al ĝi, krom 'nacio, religio, reĝo'. Serĉu la signifon de thainess estas vojaĝo tra simboloj, endoktrinigo, politika simpleco kaj antaŭjuĝo, libervola kaj nevola. Mi donas kelkajn ekzemplojn:

• Tajlando estas bona en La tajlanda komunumo estas karakterizita per amikeco,
• Estas nur unu speco de 'tajineso': la superklasa tajlanda kulturo kiu fiksas ĝustan kaj pravigitan normon.
• Ĉiuj membroj de iu raso aŭ etno en Tajlando devas 'iĝi tajlandaj' antaŭ ol ili povas fariĝi parto de la nacio.

Thainess estas konsiderata kaj tial estas preskaŭ nenegocebla. Mi trovis nur unu retejon kun kritiko; instruisto de Isaan tie priskribis lian lukton por iĝi 'vera tajlandano' kiu ne sukcesis ĝis hodiaŭ, li skribis amare. "Mi estas tro malhela kaj havas malpezan akĉenton." Mi ankaŭ renkontis recenzon de deko da infanlibroj, destinitaj al repaciĝo en la konflikto en la Sudo. sed kiu en subtila maniero en vorto kaj bildo la supereco de thainess proponante.

Islamano salutis en tajlanda maniero.

La tajlandaj budhanaj infanoj estas ĉiuj pli altaj, pli belaj kaj pli bone vestitaj ol la tajlandaj islamaj infanoj. Estas ĉiam la tajlandaj budhanaj infanoj kiuj prenas la gvidon. Temploj estas pli elstaraj ol moskeoj. "Tajo" ne salutas "islaman tajanon" per "salamo' sed kun unu  'wai kaj sawadee'.

Ĉiu difino de aparta 'nacia identeco' forlasas homojn, kiuj ankaŭ rajtas al digna vivo. Ĉi tio validas por "la nederlanda identeco" kaj ĝi validas eĉ pli por la tajlanda identeco: thainess.

Se Tajlando estas timiga ideo de thainess Se vi ne ellasas, pli gravaj konfliktoj ne povas esti evititaj en tiu ĉi rapide ŝanĝiĝanta kaj diversa socio. Nun ĝi fariĝas kompreno thainess uzata nur por konservi kaj legitimi ekzistantajn potenco-rilatojn.

Fontoj
Saichol Sattayanurak, La Konstruado de Ĉefa Penso pri "Thainess" kaj la "Vero".
Konstruite de 'Thainess', Universitato de Ĉiang Mai, 2002.
Paul M. Handley, La Reĝo Neniam Ridetas, 2006.
Diversaj retejoj.

20 Respondoj al "Mi estas tajlanda!"

  1. kor verhoef diras supren

    Interesa artikolo. Mi tiam legis ankaŭ tiun kontribuon de Cha Am Jamal kaj tiam pensis (kaj ankoraŭ faras): "najlo sur la kapo".
    Feliĉe, danke al Interreto kaj sociaj amaskomunikiloj, tiu mislokigita tajlanda supereco komplekso komencas malpliiĝi inter la nova generacio. Ili ankaŭ eksciis, ke la suno ne brilas el la azeno de ĉiu tajlanda. Certe post unu jaro da studado en Eŭropo aŭ Usono (interŝanĝo), ili venas hejmen por malkovri, ke en multaj kazoj oni metas la ĉaron antaŭ la ĉevalo por solvi problemojn.
    Mi povas nur vidi “Vi ne komprenas Thainess” kiel komplimenton kaj mi iam diris tion al kolego. Mi ne aldonis: “Vi celas la patronan sistemon, mankon de justeco por ĉiuj, ksenofobion, korupton, avidecon kaj malegalecon, tian Taineson? Ne, mi ne komprenas tion"

  2. John Grip diras supren

    @Tino,

    Jen interesa opinio de Voranai Vanijaka! Por la plena artikolo vidu: http://www.chiangmaicitynews.com/news.php?id=1097

    citaĵo
    Homoj parolas pri tajlanda kaj farang kvazaŭ ili estas du malsamaj specioj, kaj ŝajnas akcepti dikton Oriento estas Oriento, Okcidento estas okcidenta. Kial estas tio? Ĉu vi pensas, ke ĝi povus ŝanĝiĝi? Ĉu Thainess, la ŝajna sekulareco de ĝi, estas ekspluatata por ke homoj sentas sin izolaj kaj havu certajn opiniojn?

    Ni estas de la sama specio; la sola diferenco estas, ke oni iras al masaĝsalonoj kaj oni iras al trinkejoj, sed pro la sama kialo. Oriento povas esti oriento. Okcidento povas esti okcidento. Sed homoj estas homoj. Thainess, kiel anglo aŭ usonaneco aŭ ĉineco, estas kompreneble ekspluatata por ke homoj sentas sin insulaj kaj havu certajn opiniojn – finfine, kia lando ne uzas la naciisman ''ni estas tiel specialaj'' taktiko por senti sin bone pri si, por rekta malamo kontraŭ aliaj kaj teni la loĝantaron en ŝnuro kun "grupa pensado"? Demando ofte farita: Ĉu eksterlandanoj povas kompreni Thainess? La respondo estas ne estu ruza, eĉ tajanoj ne komprenas Thainess. Denove, temas pri esti memkonscia.
    Unquote

    • TheoB diras supren

      Jan Greep,

      La supra ligilo ne funkcias por mi. La sekva ligo faras: https://www.chiangmaicitylife.com/clg/our-city/interviews/interview-voranai-vanijaka/
      Op https://thisrupt.co/ vi povas legi multajn pliajn el liaj opiniopecoj.

      Por mi la termino 'Thainess' estas nur pli afable sona sinonimo de la termino (nov-)feŭdismo.
      Ĝis nun sufiĉe sukcesa invento de la nobelaro, la armeo kaj la novaj riĉuloj por teni la kondukilojn en feŭda maniero.
      Kun kreskanta aliro al la interreto kaj tiel al informoj el eksterlando, kaj la apero de sociaj amaskomunikiloj kiuj ne estas aŭ apenaŭ sub la kontrolo de la registaro, "Thainess" fariĝos ĉiam pli malfacile trudebla.

  3. antonin cee diras supren

    Bona artikolo Tony. Mi lastatempe konversaciis kun docento en universitato.
    Li serĉis la erozion de tradiciaj tajlandaj valoroj kaj la rapide ŝanĝiĝanta socio en la granda nombro da eksterlandanoj vivantaj en Tajlando.

    • ruudje diras supren

      Tio ankaŭ estas la kialo, kial estas tiel malfacile por ni longrestintoj akiri restadpermesojn.
      Mi pensas, ke la supera klaso tro bone rimarkas, ke la ĉeesto de eksterlandanoj ankaŭ igas la tajlandon pli inteligenta.
      La reveno de tajlanda(j) geedzo(j) el eksterlando ankaŭ ludas gravan rolon en tio.
      Tiuj ĉi spertis, kiel estas vivi en landoj, kie sociaj servoj estas ŝarĝo
      faru ĝin pli trankviliga

      ruudje

  4. Ĥano Petro diras supren

    Legu ĉi tiun artikolon kun granda intereso. Cetere, la ideoj de Thainess ne estas tiel strangaj. Mi ja vidas similecojn kun termino el la 70-aj jaroj en Nederlando, la koncepto de la "farebla socio". Kiomgrade la socio devus esti fundamente ŝanĝita per registara interveno, precipe laŭ la propra socialisma ideologio.

    Nun la tajlanda elito ne volas ŝanĝon, sed prefere strebas konservi tradiciojn kaj 'malnovajn' sociajn rilatojn, ankaŭ laŭ sia propra ideologio. En preskaŭ ĉiu lando, la elita timo ŝanĝiĝas ĉar ili timas perdi potencon. Ĉi tio ankaŭ estas reflektita en edukado en Tajlando. Ŝanĝoj ne realiĝis ĉar la elito havas kaj rezistos dento kaj ungo. Ne publike sed per la influo kiun ili havas.

    Unu partio en lando ne volas ŝanĝojn kaj la alia (opozicio) faras, en ambaŭ kazoj laŭ mi ordinaran lukton por potenco.

  5. p.de bruna diras supren

    Estas tute vere, ke meza tajo havas realan ideon de kie Budho origine venis.
    Demandis plurajn tajlandojn pasintjare, de kie Budho venis / naskiĝis.

    Ili vetis pri Kamboĝo, Tajlando kaj Mjanmao.

    Neimagebla por ni okcidentanoj.
    Estu certa, ke ĉiu kristano/nekristano scias, de kie Jesuo venis/naskiĝis.

    Penso; kia limigita intereso, se oni tiel forte kredas al Budho kaj eĉ ne scias, de kie li venis!

    Tiam ankaŭ demandis pri la nemane de la reĝa familio, ili ne atingas plu ol Bommiphol !!!

    Ciao, Pedro & so.

    • Sa a. diras supren

      Pri nomoj de la reĝo/familio, mi pensas, ke ĝi estas iom forta rakonto. Mi loĝas en Isaan de 6 jaroj kun mia fianĉino kaj filino. Ankaŭ la resto de la familio loĝas ne malproksime, kie ni pasigas multe da tempo. Precipe en Isaan, familio estas 1 kaj tiam nenio venas kaj tiam vi venas. Sonas stulte, sed tiel estas. Sed ĉiutage mi vidas plenkreskulojn kaj infanojn de areo kiu estas konsiderata kiel malpli klera kaj malpli sperta. Mi garantias, ke la plej malgranda vinbero, apenaŭ 7-jara, kantos la tutan reĝan familion senmanke de A ĝis Z.

      Mi legis multajn troigajn rakontojn ĉi tie lastatempe, kiuj ŝajnas esti skribitaj por ellogi ion. Ĉi tio simple ne pravas

  6. Ruud diras supren

    Bela artikolo.

    Antaŭ ĉio mi demandis al mia tajlanda amiko, ĉu ŝi povus diri al mi, kie naskiĝis Budho?
    Ŝi tuj komprenis, ke mi klopodas testi ŝin kaj diris unue Kamboĝo kaj poste Vjetnamio. Klare Budho estas grava en iliaj vivoj sed ili fakte scias nenion pri ĝi. Mi ofte demandis simplajn demandojn kiel: De kiu lando estas Manilo la ĉefurbo, kaj neniu el la respondantoj donis la ĝustan respondon.
    Kion ili lernas ĉi tie en la lernejo??

    Mi vidas la Thainess pli kiel pardonpeton por maski ilian stultecon.
    Mi regule vidas la vorton ĵaluzo ĉar la farang ĉe la ATM ricevas pli da baht de la maŝino ol la tajlanda kaj ke la farang povas akiri pli belajn virinojn.
    Sed mi kredas, ke ilia simpleco kaj manko de trejnado estas la plej granda problemo.
    Ĉu iu povas diri al mi, kiu bonega inventaĵo venas el Tajlando?
    Ĝis nun mi nur vidis la pli bonan kopilaboron de konataj markoj en vestaĵoj, horloĝoj, poŝtelefonoj ktp.
    Ili luktas kun sia simpleco kaj la dezirata prospero, sed ne komprenas kiel atingi ĝin.
    Mi povas kompreni, ke ili volas konservi siajn proprajn kulturon kaj kutimojn, sed kiam mi analizas ĝin, mi alproksimiĝas al formo de komunismo.
    Mi nur zorgas, ke post kelkaj jaroj tio rezultos en malagrablaj aferoj por turismo kaj politiko. Atendante la eksplodon de la bombo.
    Ĉe tiu punkto, ĉiuj Thainess-reguloj estas ĵetitaj eksterŝipen kaj ĝi estas ĉiu viro por si mem.

    • Rob V. diras supren

      Ili ja lernas ĝin en la lernejo, ĉu eble forgesas? Nert testis mian amatinon. Ŝi respondis unue Indonezion, poste Filipinojn. Ŝi ricevis la ĉefurbon de Barato, Kamboĝo, Laoso, Birmo tuj de la komenco, ŝi forgesis tiun de Malazio dum iom da tempo, ŝi ne pensis pri ĝi ĝis mi diris, ke ĝi komenciĝas per K. Revenu teston tuj, ne povis atingi la ĉefurbon de Aŭstralio dum kelka tempo krom ĝi komenciĝis per "k" sono (Kanbero). Devus esti klare, ke estas kelkaj aferoj malbonaj kun tajlanda edukado, kaj kompreneble la rilataj kapabloj kiel manko de sendependa/kritika pensado (formado kaj esprimado de opinioj).

      Kaj Thainess? La artikolo bone priskribas ĝin. Estas ĉefe preteksto por lasi ĉion kiel ĝi estas (konservi interesojn kaj pravigi aferojn kiel ili estas). La ĝeneralaj normoj kaj valoroj estas nur universala afero, vi ne bezonas Thainess aŭ nederlandan por tio...

      Ke la tajo opinias, ke la fremdulo (okcidenta) ricevas pli belajn virinojn? Mi dubas -dum tie estis alia peco titolita “kio farang ne komprenas” (traduko de la blogo de Stickman)-. Estas bildo, ke multaj farang daŭrigas kun sinjorinoj de la drinkeja sceno aŭ rilataj sektoroj, sinjorinoj de la malsupera klaso kaj/aŭ la Isaan (kiuj estas malhelaj kaj tial "malbelaj" - persone mi ankaŭ preferas iomete pli helan haŭton sed ekzistas. neniu diskutado pri gusto!!-). Ke homoj ne volas, ke fremdulo aĉetu ĉion (aŭ ne dividu ĝin) estas bone, se ĉiuj eksterlandanoj aĉetas ĉion ĉi tie aŭ levas manon por "senpaga mono" ankaŭ homoj grumblas. La lastatempa artikolo pri grupaj ligoj ankaŭ klarigas, ke ne estas tiel strange atendi helpon de la pli altaj rilatoj ene de la socia reto, kiel laboro aŭ iom da mono. Neniu ekskuzo, kompreneble, se ĉi tio iras tro malproksimen en "ni tute senvestigu tiun promenantan ATM dum mi trinkos viskion sur mia maldiligenta azeno sub la kokosarbo".

    • Dirk K. diras supren

      En konversacio kun tajlanda instruisto, li asertis, ke Holando kaj Anglio estas du nomoj por la sama lando.

  7. alex olddeep diras supren

    La artikolo estas informa kaj klara, kaj pli da ĉi tiu tipo estas bonvenaj al mi. Tre legebla libro, kvankam eble iom faka, estas 'Tajaj bildoj de la publika mondo' de la nederlanda antropologo Niels Mulder. Ĝi analizas la nemalhaveblan rolon de ŝtata edukado en la formado de tajlanda membildo. Cetere, mi ja konsentas kun la aserto, ke eksterlandanoj ofte ne komprenas Tajlandon, eĉ se nur ĉar tio ofte ne diferencas kun tajlandanoj. Sed ne povas kompreni?? En kian limigitan mondkoncepton io tia konvenas?

  8. kuracisto Tim diras supren

    Laŭ mi, la rapidaj ŝanĝoj, kiujn trairas la tajlanda socio, ne estas rezulto de la multaj eksterlandanoj loĝantaj ĉi tie, sed de medio, kiu ŝanĝis nian landon kiel neniu alia en la sesdekaj jaroj, la televido.

  9. Tino Kuis diras supren

    Mi petis, ke ĉi tiu artikolo estu reenpostenigita ĉar la lastatempaj protestoj kaj manifestacioj de studentoj, studentoj kaj aliaj celas rompi ĉi tiun desupran bildon de neŝanĝebla Thainess, al kiu ĉiuj devas konformiĝi. Kaj precipe la hierarkiaj valoroj de supre kaj malsupre, kiuj irus mano en mano kun bono kaj malbono.

    • Johnny B.G diras supren

      Ĉu la koncepto de Thainess ne estas multe pli larĝa ol kio estas skizita?
      Laŭ mi, la lando estas serpentofosaĵo kun multaj interesoj, kiujn oni devas defendi por finfine antaŭeniri.
      Amikecoj baziĝas sur taksado de la ŝanco profitigi vin mem kaj ne elspezi vian tempon sur la ŝanco ke ĝi povus kosti al vi monon.
      Tajlandaj sinjorinoj en NL kaj BE ne ĉiam deziras havi 100 amikojn ĉar estas 100 eblaj problemoj kaj certa tajlanda aspektos strange, ke mi havas amikecajn ligojn kun mesaĝistoj. Tiu grupo ankaŭ ne estas sensenca komunumo kaj ili havas refreŝigan bildon pri kiel ili vidas ĉion kaj tiam mi ne rimarkas ajnan viktimrolon en tio.
      Tino certe aŭdis sufiĉe ofte, ke li ankaŭ aspektas kiel tajo pro elmontrado de aferoj, kiujn la rafinita tajlanda socio konservas.
      Ĉio estas ludo kaj ĝi restas ludo kaj tiel longe kiel Tajlando ne perdos sian pozicion kiel pli granda ludanto ol Indonezio en ASEAN, ĉio estos kontrolita kaj infanoj havos la funkcion de pupo en protesto.
      Ni rigardos ĝin kaj vidos, kie estas loko, ĉu oni pensos...

      • Johano 2 diras supren

        Volo al potenco (Nietzsche) kaj amikecoj bazitaj sur kosto-profita analizo, la manko de viktimigo. Interesa afero. Mi ŝatus vidi pli da ĉi tia analizo. Sed kion vi volas diri per 'mesaĝistoj'?

        • Johnny B.G diras supren

          Per mesaĝistoj mi celas la mopedknabojn ĉe la angulo de la strato.

  10. alojoj diras supren

    Saluton Tino,
    Post ĉio, ni estas en Tajlando kaj kial islamano estu salutata laŭ sia maniero kaj ne per la wai en Tajlando?
    Vi opinias, ke ili estas subpremataj, se kristano en islama lando protestus kontra la bruo de la moskeo, kion vi pensas okazos.La ĉinoj devis adopti islaman nomon ankaŭ en Indonezio.Mi mem havas islamajn konatojn, sed mi estas; ne konsentas, kiel ili provas trudi sian kredon al alia.Mi mem estas (katoliko) edziĝinta al tajo, sed ni kune iras al la Templo kiel la preĝejo en Tajlando (Isan)
    En Nederlando, homoj kutimis ne scii kie Surinamo situas kaj ke ekzistis ponto de Surinamo ĝis Curacao.

  11. Rob V. diras supren

    Hodiaŭ tre solida opiniartiko de Sanitsuda Ekachai kun la sama signifo:
    https://www.bangkokpost.com/opinion/opinion/1982251/fanaticism-hate-speech-and-buddhism

    • Cornelis diras supren

      Dankon pro la ligo, Rob. Tre leginda!


lasu komenton

Thailandblog.nl uzas kuketojn

Nia retejo funkcias plej bone danke al kuketoj. Tiel ni povas memori viajn agordojn, fari al vi personan oferton kaj vi helpas nin plibonigi la kvaliton de la retejo. legu pli

Jes, mi volas bonan retejon