Καλώς ήρθατε στο Thailandblog.nl
Με 275.000 επισκέψεις το μήνα, το Thailandblog είναι η μεγαλύτερη κοινότητα της Ταϊλάνδης στην Ολλανδία και το Βέλγιο.
Εγγραφείτε στο δωρεάν ενημερωτικό δελτίο μας μέσω e-mail και μείνετε ενημερωμένοι!
ενημερωτικό δελτίο
Ρυθμίσεις γλώσσας
Βαθμολογήστε τα Μπατ Ταϊλάνδης
Χορηγός
Τελευταία σχόλια
- Μπέρμποντ: Όμορφη ιστορία Ζωντανή και αναγνωρίσιμη από πολλές απόψεις. Τα τελευταία χρόνια πίνω καφέ από το οροπέδιο Boloven στο Νότο
- Jos Verbrugge: Αγαπητέ KeesP, Θα μπορούσατε να παρέχετε τα στοιχεία του γραφείου θεωρήσεων στο Τσιάνγκ Μάι; Ευχαριστώ εκ των προτέρων
- Rudolf: Η απόσταση από το Khon Kaen έως το Udon Thani είναι 113 km. Δεν χρειάζεστε HSL ή αεροπλάνο για αυτό. Μπορείτε να το κάνετε αυτό με ένα
- chris: Είναι θέμα μακροπρόθεσμης σκέψης: - οι τιμές της βενζίνης αναμφίβολα θα συνεχίσουν να αυξάνονται τα επόμενα 20 έως
- Atlas van Puffelen: Ο ισάν είναι σαν μια όμορφη νεαρή γυναίκα, ο Κλουζώ, Εκεί πάει, τραγούδησε μια παρόμοια ενόραση. Φανταστικό να περπατάς δίπλα του, μ
- chris: Πλούσια ελίτ; Και αν αυτό το εισιτήριο τρένου κοστίζει το ίδιο ή λιγότερο από ένα αεροπορικό εισιτήριο (λόγω όλων των επιπλέον περιβαλλοντικών φόρων).
- Έρικ Κάιπερς: Η μετανάστευση και τα τελωνεία πρέπει να μπουν κάπου και να βγουν ξανά αργότερα, οπότε περιμένω τον Nongkhai και τον Thanaleng στα σημεία στάσης. Υπάρχει
- Freddy: Τότε δυστυχώς οι πωλητές που κάνουν ένα ταξίδι με το τρένο τόσο διασκεδαστικό θα τελειώσουν..
- Rob V.: Γι' αυτό στην πραγματικότητα ήθελα να κρατήσω τον Khon Kaen στο χαλάκι μου, με την προϋπόθεση ότι το τρένο κάνει τουλάχιστον 300 χιλιόμετρα για να σταματήσει τελείως.
- RichardJ: Συγγνώμη, Erik. Δεν μπορείτε να απορρίψετε μια κριτική στάση απέναντι σε αυτούς τους τύπους μεγάλων έργων με μια σύλληψη, όπως το «στήσιμο...
- Rudolf: Οι πιο φτωχοί βγαίνουν όντως από την κοιλάδα πολύ αργά – τουλάχιστον στο χωριό όπου μένω. Και τα χρήματα συνήθως προέρχονται από
- Sander: Και στην Ταϊλάνδη, τελικά θα μπουν στο παιχνίδι δυνάμεις που θα λένε «πάρτε το τρένο αντί για το αεροπλάνο». Έτσι ω
- Rob V.: Ο Lieven, ως σνομπ του καφέ και με ένα νεύμα στο επίθετό του, θα δελεαστεί από ένα φλιτζάνι καφέ με κόκκους που έχουν ψηθεί πρώτα;
- Johnny B.G: Ο ευκολότερος τρόπος είναι φυσικά να πυροβολήσεις απλά, αλλά τότε καταλαμβάνεις όλη την κοινότητα παντού και σε περιόδους κοινωνικών μ.
- Γίνε ο μάγειρας: Γεια σου Henk, είναι στην παραλία Jomtien. Απλά πρέπει να ζητήσετε το ξενοδοχείο Dvalee. Από εκεί προς τα δεξιά είναι περίπου εκατό. Θα έπρεπε
Χορηγός
Μπανγκόκ πάλι
Μενού
αρχεία
μαθήματα
- φόντο
- Δραστηριότητες
- αγγελίας
- ημερήσια διάταξη
- Ερώτηση φορολογίας
- Ερώτηση για το Βέλγιο
- Αξιοθέατα
- Παράξενο
- βουδισμός
- Κριτικές βιβλίων
- Στήλη
- Κρίση κορωνοϊού
- κουλτούρα
- Ημερολόγιο
- Ραντεβού
- Η εβδομάδα του
- Αρχείο
- Να βουτήξω
- Οικονομία
- Μια μέρα στην ζωή του…..
- νησιά
- Τρόφιμα και ποτά
- Εκδηλώσεις και φεστιβάλ
- Φεστιβάλ μπαλονιών
- Bo Sang Umbrella Festival
- Μπουβαλοδρομίες
- Φεστιβάλ λουλουδιών Τσιάνγκ Μάι
- Κινέζικη πρωτοχρονιά
- Κόμμα Πλήρης Σελήνης
- Χριστούγεννα
- Φεστιβάλ Lotus – Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireball Festival
- Πρωτοχρονιάτικη γιορτή
- Phi ta khon
- Φεστιβάλ χορτοφαγίας στο Πουκέτ
- Rocket Festival – Bun Bang Fai
- Songkran – Ταϊλανδική Πρωτοχρονιά
- Φεστιβάλ πυροτεχνημάτων Pattaya
- Ομογενείς και συνταξιούχοι
- ΩΩ
- Ασφάλεια αυτοκινήτου
- ΤΡΑΠΕΖΙΚΕΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ
- Φόρος στην Ολλανδία
- Φόρος Ταϊλάνδης
- Βελγική Πρεσβεία
- Βελγικές φορολογικές αρχές
- Απόδειξη ζωής
- DigiD
- Αποδημώ
- Να νοικιάσω σπίτι
- Αγόρασε ένα σπίτι
- Εις μνήμην
- Δήλωση εισοδήματος
- Βασιλική μέρα
- Κόστος ζωής
- Ολλανδική πρεσβεία
- Ολλανδική κυβέρνηση
- Ολλανδική Ένωση
- Ειδήσεις
- Περνώντας από τη ζωή
- Διαβατήριο
- Σύνταξη
- Αδεια οδήγησης
- Διανομές
- Αρχαιρεσίες
- Ασφάλιση γενικά
- Visa
- Εργασία
- Νοσοκομείο
- Ασφάλεια υγείας
- χλωρίδα και πανίδα
- Η φωτογραφία της εβδομάδας
- Gadgets
- Χρήματα και οικονομικά
- Ιστορία
- Υγεία
- Φιλανθρωπικά ιδρύματα
- Ξενοδοχεία
- Κοιτάζοντας τα σπίτια
- Ισαάν
- Χαν Πήτερ
- Koh Mook
- Βασιλιάς Μπουμιμπόλ
- Ζώντας στην Ταϊλάνδη
- Υποβολή αναγνώστη
- Κλήση αναγνώστη
- Συμβουλές αναγνωστών
- Ερώτηση αναγνώστη
- Κοινωνία
- αγορά
- Ιατρικός τουρισμός
- Milieu
- Νυχτερινή ζωή
- Νέα από την Ολλανδία και το Βέλγιο
- Νέα από την Ταϊλάνδη
- Επιχειρηματίες και εταιρείες
- Όντεργουαϊς
- Έρευνα
- Ανακαλύψτε την Ταϊλάνδη
- Opinie
- Αξιοσημείωτος
- Για να καλέσετε σε δράση
- Πλημμύρες 2011
- Πλημμύρες 2012
- Πλημμύρες 2013
- Πλημμύρες 2014
- Διαχειμάζω
- Πολιτική
- Ψηφοφορία
- Ταξιδιωτικές ιστορίες
- Reizen
- Σχέσεις
- ψώνια
- Social Media Διαχείριση
- Σπα & ευεξία
- Άθλημα
- Πόλεις
- Δήλωση της εβδομάδας
- Παραλίες
- Taal
- Προς πώληση
- Διαδικασία TEV
- Ταϊλάνδη γενικά
- Ταϊλάνδη με παιδιά
- ταϊλανδικές συμβουλές
- ταϊλανδέζικο μασάζ
- Ο ΤΟΥΡΙΣΜΟΣ
- Βγαίνω
- Νόμισμα – Μπατ Ταϊλάνδης
- Από τους συντάκτες
- Ιδιοκτησία
- Κυκλοφορία και συγκοινωνίες
- Visa Σύντομη Διαμονή
- Βίζα μακράς παραμονής
- Ερώτηση για βίζα
- Αεροπορικά εισιτήρια
- Ερώτηση της εβδομάδας
- Καιρός και κλίμα
Χορηγός
Μεταφράσεις αποποίησης ευθύνης
Το Thailandblog χρησιμοποιεί μηχανικές μεταφράσεις σε πολλές γλώσσες. Η χρήση μεταφρασμένων πληροφοριών γίνεται με δική σας ευθύνη. Δεν φέρουμε ευθύνη για λάθη στις μεταφράσεις.
Διαβάστε την πλήρη μας εδώ άρνηση.
Πνευματικά δικαιώματα
© Πνευματικά δικαιώματα Thailandblog 2024. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Εκτός αν αναφέρεται διαφορετικά, όλα τα δικαιώματα για πληροφορίες (κείμενο, εικόνα, ήχος, βίντεο κ.λπ.) που βρίσκετε σε αυτόν τον ιστότοπο ανήκουν στο Thailandblog.nl και στους συντάκτες του (bloggers).
Δεν επιτρέπεται η ολική ή μερική εξαγορά, η τοποθέτηση σε άλλους ιστότοπους, η αναπαραγωγή με οποιονδήποτε άλλο τρόπο ή/και η εμπορική χρήση αυτών των πληροφοριών, εκτός εάν έχει χορηγηθεί ρητή γραπτή άδεια από το Thailandblog.
Η σύνδεση και η παραπομπή στις σελίδες αυτού του ιστότοπου επιτρέπεται.
Αρχική » Αξιοσημείωτος » Μάθημα αγγλικών στην Ταϊλάνδη (βίντεο)
Μάθημα αγγλικών στην Ταϊλάνδη (βίντεο)
Το γράψαμε ήδη χθες. Οι αγγλόφωνες δεξιότητες των δασκάλων στα σχολεία είναι φτωχές. Σύμφωνα με μια πρόσφατη έρευνα, υπάρχουν 43.000 Ταϊλανδοί καθηγητές Αγγλικών. Μόνο έξι από αυτούς μιλούν άπταιστα τη γλώσσα. Σε αυτό το αστείο βίντεο μπορείτε να δείτε ένα ωραίο παράδειγμα αυτού.
Ευχαριστώ τον Frank για την υποβολή.
Βίντεο: Μαθήματα αγγλικών στην Ταϊλάνδη
Δείτε το βίντεο εδώ:
Αστείο βίντεο από ένα μάθημα αγγλικών στην #Ταϊλάνδη
αναρτήθηκε από Thailandee.com – Αγγλικά την Παρασκευή 15 Μαΐου 2015
Είναι (περίπου) βγαλμένο από τη ζωή.
Το κύριο πρόβλημα είναι ότι οι Ταϊλανδοί δεν είναι επαρκώς εκτεθειμένοι σε ξένες επιρροές. Στην Ευρώπη, είναι επίσης οι χώρες όπου η τηλεόραση δεν μεταγλωττίζεται όπου ομιλούνται τα καλύτερα αγγλικά.
Η βύθιση στη γλώσσα είναι η μαγική λέξη εδώ. Τα αγγλικά είναι μια από τις πιο εύκολες γλώσσες για εκμάθηση, ένας Ταϊλανδός που ζει στην Αμερική για 2 χρόνια τα μιλάει γενικά αρκετά καλά. Το ίδιο ισχύει για τις κυρίες της Ταϊλάνδης που έρχονται να ζήσουν στην Ευρώπη και οι οποίες τις περισσότερες φορές είχαν καλή προηγούμενη εκπαίδευση.
Μετά από 1 1/2 χρόνο η γυναίκα μου μιλούσε πολύ λογικά αγγλικά, όπου πριν δεν μιλούσε καθόλου αγγλικά. Και όλα αυτά χωρίς να μιλάω ταϊλανδέζικα, παρεμπιπτόντως.
Ένα επιπλέον μειονέκτημα είναι ότι το εκπαιδευτικό σύστημα της Ταϊλάνδης βασίζεται αποκλειστικά στη συνομιλία και όχι στο να βάζεις το κεφάλι σου πάνω από το στηθαίο. Η ανάληψη πρωτοβουλιών και η ανεξάρτητη σκέψη αποθαρρύνεται ενεργά. Για παράδειγμα, ένας κατώτερος δεν θα διορθώσει ποτέ έναν ανώτερο, ακόμα κι αν κάνει λάθος.
Τέλος, όσον αφορά τους Ταϊλανδούς, είναι πολύ πιο λογικό αν όλοι μαθαίνουν ταϊλανδέζικα. Άλλωστε είναι η καλύτερη και πιο όμορφη γλώσσα στον κόσμο. Ως εκ τούτου, την πρότειναν ως επίσημη γλώσσα εντός του ASEAN. (Όπου όλες οι άλλες χώρες χρησιμοποιούν τα αγγλικά ως lingua franca).
Με ένα σύστημα εκπαίδευσης που δεν θεωρεί σημαντική την πρωτοβουλία, την ανεξάρτητη και κριτική σκέψη και την ικανότητα να κάνεις λάθη, με ένα σύστημα που περιορίζεται στη μίμηση ή στην παπαγαλία, κανείς δεν θα πάει μακριά στην εκμάθηση τίποτα, συμπεριλαμβανομένης μιας ξένης γλώσσας. Ειδικά σε μια ξένη γλώσσα, τα λάθη πρέπει να επιτρέπονται κατά τη φάση της εκμάθησης. Δεν είναι μόνο η Ταϊλάνδη που το αγνοεί αυτό. Είναι επίσης χαρακτηριστικό της κινεζικής σχολικής προσέγγισης, με όλες τις συνέπειές της.
Η γραμματική της αγγλικής γλώσσας μπορεί να μην είναι πολύ δύσκολη, αλλά το λεξιλόγιο αυτής της γλώσσας είναι τεράστιο και συχνά υπάρχει πρόβλημα. Αφού ζουν/σπουδάζουν στην Αμερική για 2 ή και 4 χρόνια, οι περισσότεροι άνθρωποι μπορούν να τα βγάλουν πέρα με τα βασικά σε εκείνο το μέρος της γλώσσας που χρειάζονταν στην Αμερική. Ωστόσο, κάθε λέξη έξω από αυτό της είναι άγνωστη. Είμαι σοκαρισμένος κάθε φορά που ακούω σε στραβά αγγλικά ότι ο εν λόγω νεαρός πέρασε τουλάχιστον 4 χρόνια στο κολέγιο στις ΗΠΑ. Καταλαβαίνω ότι αυτό συμβαίνει επειδή οι Ασιάτες είναι πολύ διαφορετικοί από χώρα σε χώρα, επομένως δεν έρχονται ποτέ αντιμέτωποι με μέρος της αγγλικής γλώσσας.
Απλώς προσθέστε τα (ταϊλανδικά) σχόλια από τους μαθητές. Σαρκαστικός και αστείος, η δασκάλα γελιέται.
Είδος «Κυρία, αυτό προφέρεται «τσονγκ»!» «Εντάξει, εντάξει, ό,τι πεις!»
Grandprix "Κυρία, αυτό πρέπει να είναι "Grandpi" ή όχι;"
Ψιθυρίζει σε έναν άλλο μαθητή, "Αν αποφοιτήσω εδώ, τι αξία θα έχει;"
«Διάολε, τόσα λόγια! Νομίζω ότι κάνει κάποιο λάθος!».
Μέλλον, εντάξει, αυτό είναι εύκολο. Η μητέρα μου με πήγαινε συχνά εκεί!». (Η προφορά του δασκάλου είναι παρόμοια με
το όνομα ενός παραδείσου για ψώνια)
Μετά την αποτυχία της Εσπεράντο, τα αγγλικά έγιναν αποδεκτά ως η κύρια ξένη γλώσσα σε όλες τις χώρες, με πολλές χώρες να αναγνωρίζουν τα αγγλικά ως δεύτερη γλώσσα. Η Ταϊλάνδη θέλει πολλούς αγγλόφωνους τουρίστες με χοντρά πορτοφόλια, αλλά δεν μπορεί να έχει την ευγένεια να μιλήσει σε αυτό το farang στα αγγλικά. Αυτοί οι παραθεριστές πρέπει πρώτα να μάθουν ταϊλανδέζικα. Όπως συμβαίνει με ολόκληρο το εκπαιδευτικό σύστημα στην Ταϊλάνδη, η κυβέρνηση δεν ενδιαφέρεται να διορθώσει τις ατέλειες. Η Ταϊλάνδη τελικά θα ξεπεραστεί από τις χώρες του ASEAN και μόνο η ίδια ευθύνεται.
Η Γαλλία έχει πολλούς τουρίστες που επιστρέφουν κάθε χρόνο και δεν μιλούν ούτε λέξη γαλλικά. Οι Γάλλοι ξεκαθαρίζουν σε αυτούς τους πελάτες σε κάθε κατάστημα τι πιστεύουν για αυτό και αυτό είναι εξαιρετικά αγενές. Οι πελάτες τους σνομπάρονται σε κάποια Steenkolenenglish. Ωστόσο, αυτοί οι πελάτες συνεχίζουν να επιστρέφουν χρόνο με τον χρόνο.
Το ωραίο είναι ότι οι ίδιοι καταστηματάρχες είναι πολύ φιλικοί με τους ξένους τουρίστες που μιλούν αρκετά καλά γαλλικά. Και αν δεν τους βγει εντελώς, ξαφνικά φαίνεται να έχουν καλύτερη γνώση της αγγλικής γλώσσας.
Υπάρχουν περισσότερες χώρες στην Ασία όπου οι άνθρωποι δεν μιλούν σχεδόν καθόλου αγγλικά. Να σας πω την αλήθεια, θα προτιμούσα να ταξιδέψω σε μια χώρα που προσπαθεί να διατηρήσει την αυθεντικότητά της παρά σε μια χώρα όπου «ο τουρίστας είναι πάντα χαϊδεμένος». Τίποτα δεν είναι πιο διασκεδαστικό από το να ανακαλύπτεις νέα πράγματα που είναι αληθινά. Με εξαίρεση τις χώρες όπου τα αγγλικά είναι η κύρια γλώσσα (λόγω της εποχής της αποικιοκρατίας), προτιμώ να μιλάω με χέρια και πόδια παρά να μένω σε ένα τεχνητό, τουριστικό περιβάλλον.
Τα γούστα διαφέρουν!
Φοβάμαι ότι ο δάσκαλος μιλάει μόνο τα μισά Ταϊλανδέζικα. Βλέπω μόνο μισή σημαία της Ταϊλάνδης στη φούστα της! (ή μήπως αγοράστηκε στην Ολλανδία την Ημέρα του Βασιλιά;)
Ποιος μπορεί να μου μεταφράσει την παρακάτω πρόταση από το βιβλίο εργασίας της;
“De haisetorie iesselaen mie isse sietap de foetoelie de genlae de gandeprik”
επιτυχία με αυτό!
Μάρτιν
Τι ωραίο βίντεο. Ακόμη και τα παιδιά στο σπίτι μας (Ταϊλάνδης) γέλασαν με αυτό.
Γελάω συχνά όταν ακούω καθηγητές να διδάσκουν αγγλικά. Όχι μόνο είναι λάθος η προφορά τους, αλλά συχνά και η σειρά των λέξεων.
χαχα πολύ αστείο, πάντα μου αρέσουν οι εκπομπές τους (ειδικά το λακορν) παρόλο που δεν το καταλαβαίνω ούτε λίγο.
Πράγματι, η Ιαπωνία, για παράδειγμα, έχει επίσης έλλειψη αγγλικών.
Τώρα πρέπει να πω ότι όταν κάνω διακοπές στην Ισπανία, για παράδειγμα, και ακούω τους Άγγλους να μιλάνε εκεί, ούτε εγώ μπορώ να το παρακολουθήσω.
Είμαι ευχαριστημένος με την έλλειψη αγγλικών στην Ταϊλάνδη, τότε οι 100 λέξεις μου στα Ταϊλανδικά εξακολουθούν να φαίνονται λίγο χαχα.
Επιπλέον, μπορεί να είναι ότι μιλούν ιαπωνικά, μεταξύ άλλων, επειδή έχω ακούσει τακτικά τους Ταϊλανδούς να μιλούν Ιαπωνικά και Χμερ, Λάος ή Κινέζικα. Το ενδιαφέρον τους μπορεί να βρίσκεται στις ασιατικές γλώσσες.
Όπως εμείς στις παραμεθόριες περιοχές μιλούσαμε πιο εύκολα γερμανικά παρά αγγλικά.
grsj
Για παράδειγμα, την τελευταία φορά που ήμουν στο Τσιάνγκ Μάι, είχα κάποιον που με πήγε στο ξενοδοχείο με ένα ποδήλατο και πήγα στο κάρο πίσω από αυτό. Μιλούσε μόλις αγγλικά, αλλά μου έλεγε συνέχεια για τα πάντα στα Ταϊλανδέζικα;
Παρά αυτές τις λίγες λέξεις στα αγγλικά και τις ασυναρτησίες μου για τα ταϊλανδικά, περάσαμε πολύ και διασκεδάσαμε πολύ.
Δεν θα είχα ανταλλάξει ούτε έναν Ταϊλανδό (που θα μιλούσε καλά αγγλικά) με έναν.
Επρόκειτο για 2 άτομα που ήθελαν να επικοινωνήσουν και βρήκαν έναν τρόπο, πολύ πιο σημαντικό κατά τη γνώμη μου.
Ναι, χρειάζεσαι επαγγελματική βοήθεια, εντάξει, αλλά κατά προτίμηση κάποιος που μιλάει ολλανδικά χαχα
grsj
Είναι αστείο αλλά ταυτόχρονα και πολύ οδυνηρό, γιατί η πλειοψηφία των δασκάλων της Ταϊλάνδης εργάζονται έτσι, μιλώντας ταϊλανδικά το 99% του χρόνου του μαθήματος και τα λίγα αγγλικά στη συνέχεια συχνά λανθασμένα...
Και αν ένας μαθητής προσπαθήσει να διορθώσει τη λανθασμένη προφορά, τιμωρείται αμέσως ως «αγενής», «χωρίς σεβασμό για τους μεγαλύτερους», «δεν είναι καλός Ταϊλανδός» κ.λπ. Οποιαδήποτε μορφή κριτικής θεωρείται αρνητική. Η εκπαίδευση στην Ταϊλάνδη έχει πολλή ζημιά να αναπληρώσει, αλλά δεν νομίζω ότι θα το ξαναζήσω..., πολύ λυπηρό.