Αγαπητοι αναγνωστες,

Η θετή μου κόρη έχει ένα έγγραφο μόνιμης διαμονής που λήγει τον Σεπτέμβριο του 2019. Αυτή τη στιγμή διαμένει στην Ταϊλάνδη, αλλά εξακολουθεί να θέλει να επιστρέψει στην Ολλανδία. Το πρόβλημα που έχω τώρα είναι ότι έχει αλλάξει το μικρό της όνομα (φαίνεται να είναι φυσιολογικό στην Ταϊλάνδη). Το τρέχον διαβατήριο έχει λήξει και θα πρέπει να κάνει αίτηση για νέο διαβατήριο πριν επιστρέψει στην Ολλανδία, αλλά το νέο της όνομα θα αναγράφεται πλέον εκεί, εάν πάρει μαζί της το παλιό της διαβατήριο, αυτό θα δημιουργήσει προβλήματα;

Και τι είδους προβλήματα μπορεί να περιμένει με την επέκταση του εγγράφου διαμονής της εδώ στην Ολλανδία;Τι λέει το παλιό της όνομα;

Με εκτίμηση,

alex

11 απαντήσεις στο "Η θετή κόρη της Ταϊλάνδης άλλαξε το μικρό της όνομα, τι γίνεται με το διαβατήριό της;"

  1. Ger Korat λέει επάνω

    Λάβετε την πράξη αλλαγής ονόματος από το amphur, μετά μεταφράστε την στα αγγλικά σε ένα επίσημο μεταφραστικό γραφείο και νομιμοποιήστε αυτήν τη μετάφραση από την κυβέρνηση της Ταϊλάνδης. Και τότε μπορείτε να νομιμοποιήσετε αυτήν την ταϊλανδική νομιμοποίηση στην ολλανδική πρεσβεία. Τότε έχετε εκπληρώσει κάθε απαίτηση.

    Τότε υπάρχει και μια απλή και φθηνότερη λύση. Μπορείτε επίσης να τη συμβουλεύσετε να πάρει ξανά το αρχικό της όνομα, όπως είναι διατεταγμένο στον αμφούρα. Στη συνέχεια, κάνετε αίτηση για νέο διαβατήριο με το ίδιο όνομα όπως στο έγγραφο ολλανδικής διαμονής. Και όταν αποκτήσει το νέο ταϊλανδέζικο διαβατήριο, μπορεί στη συνέχεια να επιστρέψει στον αμφούρα για να αλλάξει ξανά το όνομά της αν θέλει.

  2. Rob V. λέει επάνω

    Σε περίπτωση αλλαγής ονόματος υπάρχει και επίσημη πράξη που το επιβεβαιώνει. Να μεταφραστεί επίσημα (στα αγγλικά, ολλανδικά, γερμανικά ή γαλλικά εάν χρειάζεται) και να νομιμοποιηθεί η πράξη και η μετάφραση στο Υπουργείο Εξωτερικών της Ταϊλάνδης και στη συνέχεια στην ολλανδική πρεσβεία.

    Στη συνέχεια, μπορεί να δείξει αυτά τα πιστοποιητικά στα σύνορα της Ταϊλάνδης και της Ολλανδίας / Ευρώπης κατόπιν αιτήματος. Στη συνέχεια θα αναφέρω την αλλαγή του ονόματος στον δήμο, ο οποίος θα μπορούσε στη συνέχεια να την προσαρμόσει στο BRP (βασική εγγραφή προσώπων, πρώην GBA) ή να σας έλεγα τι να κάνετε για να χρησιμοποιήσετε και εδώ το σωστό όνομα. Το IND είναι συνδεδεμένο με το BRP και εάν αλλάξει το όνομα ή κάτι στο BRP, το IND θα πρέπει επίσης να ενημερωθεί αυτόματα εδώ (και επομένως το εργοστάσιο θα πρέπει να λειτουργεί αυτόματα) IND σχετικά με την έκδοση μιας νέας κάρτας διαμονής VVR.

    • Ger Korat λέει επάνω

      Κατά προτίμηση δεν υπάρχει μετάφραση σε άλλη γλώσσα εκτός από τα αγγλικά. Επειδή μόλις φτάσει στο αεροδρόμιο Suvarnabhumi, της ζητούν βίζα για την Ολλανδία. Λοιπόν, απλά πείτε στον υπάλληλο στο γκισέ και επίσης κατά την επιβίβαση στο αεροπλάνο τι γράφει στο έντυπο στα γερμανικά ή στα γαλλικά, εκτός από τα ταϊλανδέζικα. Σκεφτείτε ότι δεν επιτρέπεται να συνεχίσετε γιατί ποιος τους λέει ότι ένα έγγραφο μεταφρασμένο σε μια ξένη γλώσσα περιέχει το σωστό κείμενο. Επομένως, τα αγγλικά είναι πιο σκόπιμο να εμφανίζονται κατά το check-in και την επιβίβαση στο αεροπλάνο. Ακόμα και σκεφτείτε ότι θα σας αρνηθούν ένα αγγλικό νομιμοποιημένο έγγραφο επειδή αυτό δεν είναι απόδειξη διαμονής. θεώρηση αλλά μόνο επιβεβαίωση της αλλαγής εθνικότητας. Δεν μπορεί λοιπόν να δείξει τη σωστή βίζα, γιατί έχει διαφορετικό όνομα, οπότε η αεροπορική εταιρεία θα την αρνηθεί.

      • Rob V. λέει επάνω

        Συμφωνώ ότι προτιμώνται τα αγγλικά, αναφέρω απλώς τι αποδέχεται η Ολλανδία, ώστε όλες οι επιλογές να είναι ξεκάθαρες και κάποιος να μην χρειάζεται να πιστεύει ότι "είναι τρελό που η Ολλανδία δεν δέχεται ολλανδικά". Το προσωπικό του γκισέ στο αεροδρόμιο είναι σχεδόν αποκλειστικά Ταϊλανδός, οπότε πιθανότατα θα καταλάβουν αν δείξετε το διαβατήριό σας, το πάσο VVR και -κατόπιν αιτήματος- την πράξη.

        Θα κρατούσα αμέσως τις πράξεις έτοιμες στα χέρια μου, αλλά δεν τις παρουσίαζα αμέσως. Έχω την αίσθηση ότι αν δώσετε περισσότερα από αυτά που ζητούνται αμέσως (ταξιδιωτικά έγγραφα), οι υπάλληλοί σας και το λοιπό προσωπικό γραφείου θα έχουν μόνο τη λειτουργία Sherlock Holmes.

        Εάν, παρά τα διαβατήρια+VVR+πιστοποιητικά, εξακολουθεί να αντιμετωπίζει προβλήματα στο γκισέ της αεροπορικής εταιρείας, τότε οπωσδήποτε ζητήστε έναν διευθυντή. Και αν δεν το καταλαβαίνουν ούτε αυτοί, θα τους ζητούσα να επικοινωνήσουν με την KMar Netherlands, η οποία ασχολείται με αυτά τα θέματα. Αλλά οι αεροπορικές εταιρείες μερικές φορές επιλέγουν την καλύτερη ασφαλή από τη συγγνώμη επιλογή και μερικές φορές λανθασμένα προσπαθούν να αρνηθούν τους ανθρώπους, φοβούμενοι τα πρόστιμα που θα λάβουν εάν πάρουν άτομα που προφανώς δεν έχουν τα σωστά χαρτιά.

  3. Richard λέει επάνω

    Εάν έχει αγοράσει ένα εισιτήριο πτήσης μετ' επιστροφής, αυτό μπορεί να προκαλέσει πρόβλημα κατά το check-in με την αεροπορική εταιρεία, αφιερώστε επιπλέον χρόνο για αυτό. Εάν υπάρχει διαφορά μεταξύ διαβατηρίου και άδειας διαμονής, αυτό μπορεί να προκαλέσει πρόβλημα κατά την είσοδο στην Ολλανδία. Ένα νομιμοποιημένο έγγραφο λέει μόνο ότι το έγγραφο είναι μετάφραση ενός πρωτότυπου εγγράφου. Αυτό το έγγραφο δεν έχει αξία μέχρι να γίνει αποδεκτό από τον δήμο. Επειδή υπάρχει διαφορά μεταξύ της άδειας διαμονής και του διαβατηρίου, ο Marechaussee μπορεί να προσπαθήσει να επικοινωνήσει με το Υπουργείο Εξωτερικών της Ταϊλάνδης. Το πήρα στο τηλέφωνο σε παρόμοια κατάσταση. Μπορεί να είναι επιεικείς, αλλά έχουν το δικαίωμά τους να το κάνουν.
    Η συμβουλή του Ger-Khorat δεν είναι τόσο τρελή να αλλάξει το όνομα ξανά στο ίδιο όνομα όπως στην άδεια παραμονής. Παρεμπιπτόντως, μια νέα άδεια διαμονής κοστίζει 134 €, ανάλογα με την ηλικία. Αλλά μετά την αλλαγή του BRP, λάβετε υπόψη έναν χρόνο αναμονής στο IND τουλάχιστον 7 εβδομάδων, παρά το γεγονός ότι πρόκειται μόνο για διοικητική πράξη.

    Παρεμπιπτόντως, ο σωστός τρόπος είναι να ζητήσετε βίζα επιστροφής στην ολλανδική πρεσβεία, αλλά αυτό κοστίζει επιπλέον χρήματα και χρόνο.

    • Rob V. λέει επάνω

      Αυτό είναι καλό, δεν θα το ήξερα από πάνω μου, αλλά σίγουρα θα επικοινωνούσα με την πρεσβεία για βίζα επιστροφής με το σωστό όνομα.

  4. Ko λέει επάνω

    Το ερώτημα είναι, άλλαξε η ίδια αυτό το όνομα, κάτι που συμβαίνει πολύ συχνά, ή το άλλαξε και στην ταυτότητά της και σε άλλα επίσημα έγγραφα; Οποιοσδήποτε μπορεί να αλλάξει το ψευδώνυμό του, εφόσον δεν αλλάζει τίποτα στα χαρτιά σας, δεν υπάρχει τίποτα κακό. Το όνομα του διαβατηρίου μου επίσης δεν είναι το παρατσούκλι μου, αρκεί να ξέρεις ποιο όνομα να συμπληρώσεις τι.

  5. Bert λέει επάνω

    Η (θετή) κόρη μου έχει αλλάξει και όνομα, όνομα και επίθετο. Είναι μια διαφημιστική εκστρατεία εδώ, με τη συμβουλή των μοναχών επιλέγεται ένα νέο όνομα, για καλύτερη τύχη. Όσοι το έχουν κάνει εξακολουθούν να χρησιμοποιούν το «παλιό τους όνομα», τουλάχιστον αυτό που ξέρω εγώ.
    Έχει επίσης διαβατήριο NL και όταν έπρεπε να ανανεωθεί στην πρεσβεία του NL, πήρε μαζί της όλα τα χαρτιά και το παλιό διαβατήριο. Κανένα πρόβλημα.
    Κανένα πρόβλημα με το ταξίδι με 2 διαβατήρια.

  6. Rob V. λέει επάνω

    Το σχέδιό μου βήμα-βήμα θα ήταν, και θα χρειαζόμουν τουλάχιστον άλλες 2-3 εβδομάδες και θα ξεκινούσα σήμερα για να μην μου τελειώσει ο χρόνος:
    1. τακτοποιήστε ονοματεπώνυμο στον αμφούρα (δήμος)
    2. να μεταφραστεί επίσημα στα αγγλικά
    3. Νομιμοποιήστε την επίσημη πράξη και τις τελειωμένες γλώσσες μετάφρασης στο Υπουργείο Εξωτερικών της Ταϊλάνδης στην Μπανγκόκ
    4. Επισκεφθείτε την πρεσβεία για νομιμοποίηση και των δύο εγγράφων, εάν κλείσετε ραντεβού για αυτό, ρωτήστε αμέσως για βίζα επιστροφής.
    5. Επικοινωνήστε με την αεροπορική εταιρεία για να αλλάξετε το όνομα στο εισιτήριο
    6. Στο αεροδρόμιο: παλιό διαβατήριο, νέο διαβατήριο, κάρτα παραμονής VVR, πιστοποιητικό Ταϊλάνδης και μετάφραση. Εμφάνιση νέου πάσου και VVR, κρατήστε έτοιμα τα έγγραφα και το παλιό διαβατήριο. Σε περίπτωση ταλαιπωρίας: επιμείνετε ευγενικά σε έναν διευθυντή, επικοινωνήστε με την KMar κ.λπ.
    7. Επισκεφτείτε τον δήμο της Ολλανδίας για να προσαρμόσετε τα δεδομένα BRP. Στη συνέχεια, επικοινωνήστε με το IND εάν είναι απαραίτητο, αλλά αυτό θα συμβεί αυτόματα.
    8. Φυσικά κανονίστε ένα νέο πάσο VVR με το σωστό όνομα, θα διαρκέσει μόνο για ένα χρόνο, το νέο πάσο ΔΕΝ είναι δικαίωμα διαμονής, το οποίο πρέπει ακόμα να διευθετηθεί το 2019.

    Απλά το να επιστρέψω στο παλιό όνομα για ένα ταϊλανδέζικο διαβατήριο με το παλιό όνομα και μετά να αλλάξω ξανά το όνομα δεν μου φαίνεται σοφό. Άλλωστε, υπάρχει διαφορά μεταξύ του επίσημου ονόματός της όπως είναι γνωστή στις αρχές της Ταϊλάνδης και των ονομάτων στα ταξιδιωτικά της έγγραφα κ.λπ. Και μετά στην επόμενη ανανέωση διαβατηρίου θα συναντήσει ακόμα την όλη ιστορία από ψηλά ότι τα ονόματα διαφέρουν. Η μόνη εναλλακτική μου φαίνεται ότι είναι να αποφύγετε να αλλάξετε το όνομα (να το επαναφέρετε) εάν τα παραπάνω βήματα είναι πάρα πολύ ταλαιπωρία, ταλαιπωρία και κόστος.

  7. alex λέει επάνω

    Αγαπητέ φόρουμ,

    Ευχαριστώ για όλες τις απαντήσεις στην ερώτησή μου, θα επιλέξω τον πιο εύκολο τρόπο και θα τη συμβουλέψω να αντιστρέψει την αλλαγή του ονόματος.
    Τότε πάλι όλα όπως είναι γνωστό εδώ στη NL στο δήμο και το IND.
    Ευχαριστώ και πάλι.

    alex

  8. Έρβιν Φλερ λέει επάνω

    Αγαπητέ Άλεξ,

    Πρώτον, «η θετή μου κόρη έχει έγγραφο μόνιμης διαμονής που λήγει τον Σεπτέμβριο του 2019».
    Δεν είναι πρόβλημα να διατηρήσει το παλιό της όνομα, κάτι που είναι απλώς δυνατό.
    Όλοι όσοι είναι Ταϊλανδοί έχουν ψευδώνυμο (συμπεριλαμβανομένου και εμένα ως ξένος).

    Το έγγραφο διαμονής δεν λήγει επ' αόριστον εάν αλλάξετε το όνομα και αυτό είναι εντάξει
    τα παραπάνω προβλήματα.
    Μπορεί απλά να ταξιδέψει με το ολλανδικό έγγραφό της επειδή αυτή η αλλαγή ονόματος qwa
    Πρέπει να συμβεί στην Ολλανδία.

    Met Groet vriendelijke,

    Erwin


Αφήστε ένα σχόλιο

Το Thailandblog.nl χρησιμοποιεί cookies

Ο ιστότοπός μας λειτουργεί καλύτερα χάρη στα cookies. Με αυτόν τον τρόπο μπορούμε να θυμηθούμε τις ρυθμίσεις σας, να σας κάνουμε μια προσωπική προσφορά και να μας βοηθήσετε να βελτιώσουμε την ποιότητα του ιστότοπου. Διαβάστε περισσότερα

Ναι, θέλω μια καλή ιστοσελίδα