Αγαπητοι αναγνωστες,

Για βίζα γάμου, η δημοτική μου διοίκηση στο Βέλγιο απαιτεί «απόδειξη ιθαγένειας» και φυσικά πολλά άλλα έγγραφα. Η φίλη μου δεν μπορούσε να το πάρει από το δημαρχείο της πόλης της (Sisaket). Δοκιμάστηκε επίσης σήμερα στο Δημαρχείο του Πουκέτ. Δεν γνωρίζουν τίποτα και δεν γνωρίζουν αυτό το έγγραφο.

Ξέρει κανείς πού μπορώ να το ζητήσω ή πώς λέγονται στην Ταϊλάνδη;

Ευχαριστώ εκ των προτέρων,

Με εκτίμηση,

marc

Συντάκτες: Έχετε μια ερώτηση για τους αναγνώστες του Thailandblog; Χρησιμοποιησετο φόρμα επικοινωνίας.

26 απαντήσεις στο «Ερώτηση της Ταϊλάνδης: Το δημοτικό συμβούλιο του Βελγίου θέλει «απόδειξη ιθαγένειας» για βίζα γάμου»

  1. Άνθρωπος λέει επάνω

    Αγαπητέ,

    Θα το ρωτήσω αύριο στη γυναίκα μου. Αυτή τη στιγμή βρίσκεται στην Ταϊλάνδη και γνωρίζει αυτό το έγγραφο.
    Πώς μπορώ να επικοινωνήσω μαζί σας με αυτές τις πληροφορίες;
    Άνθρωπος

    • Γκρινιάρης λέει επάνω

      Απλώς βάλτε την απάντηση σε ένα σχόλιο στο Thailandblog. Βοηθά άλλους ανθρώπους που μπορεί να έχουν ή να μην έχουν το ίδιο πρόβλημα;

    • Μαρκ Ντενέιρ λέει επάνω

      Ευχαριστώ,
      Η διεύθυνση email μου είναι [προστασία μέσω email]

  2. πάμε λέει επάνω

    αρκεί ένα πιστοποιητικό γέννησης, δοκιμάστε το

  3. υποστήριξη λέει επάνω

    Τι θα λέγατε για ένα ταϊλανδέζικο διαβατήριο;

    • khun moo λέει επάνω

      Στην Ολλανδία, το διαβατήριο είναι επίσης απόδειξη ταυτότητας.
      Το ίδιο και το δίπλωμα οδήγησης.

      Στην Ταϊλάνδη, νομίζω ότι μόνο η ταυτότητα γίνεται αποδεκτή ως απόδειξη ταυτότητας και το διαβατήριο εξακολουθεί να έχει την αρχική του λειτουργία: ένα ταξιδιωτικό έγγραφο.

  4. Εμφάνιση Chiangrai λέει επάνω

    Το διαβατήριο ή η ταυτότητα είναι ένα επίσημο έγγραφο που δηλώνει την εθνικότητα.
    Τον.

    • khun moo λέει επάνω

      Προβολή,

      Πιστεύω ότι στην Ταϊλάνδη υπάρχει μόνο 1 επίσημη απόδειξη και αυτή είναι η ταυτότητα.
      Το διαβατήριο θεωρείται ως ταξιδιωτικό έγγραφο στην Ταϊλάνδη.
      Το πιστοποιητικό γέννησης δεν παρέχει απόδειξη εθνικότητας.

  5. ευγένιος λέει επάνω

    Γιατί παντρεύεσαι στο Βέλγιο και όχι στην Ταϊλάνδη;

  6. TheoB λέει επάνω

    Με τον όρο «απόδειξη εθνικότητας» υποθέτω ότι οι δημοτικές αρχές στο Βέλγιο εννοούν μια απόδειξη που δείχνει αδιαμφισβήτητα ποια εθνικότητα έχει τώρα η κοπέλα σας.
    Απόσπασμα από το μητρώο γεννήσεων;
    Διαβατήριο?
    (Ταϊλανδέζικο) δελτίο ταυτότητας;
    Ένα (επικυρωμένο αντίγραφο α) έγκυρου διαβατηρίου μου φαίνεται πιο κατάλληλο, αλλά δεν είναι κακό να παρουσιάσω και τα τρία.

  7. Καταψύκτης Ντάνι λέει επάνω

    Μαρκ, υποψιάζομαι πιστοποιητικό γέννησης, πιστοποιητικό γενεθλίων

  8. Dolph λέει επάνω

    Απλώς στείλτε ένα email στη Βελγική Πρεσβεία στην Μπανγκόκ. Εκεί γνωρίζουν τα πάντα.
    MG Dolf.

    • Pascal λέει επάνω

      Δεν είναι αλήθεια, διαφέρει επίσης ανά δήμο στο Βέλγιο. Και η πρεσβεία είναι εκεί για να σε βοηθήσει στο εξωτερικό και όχι στο Βέλγιο.

  9. χακί λέει επάνω

    Αυτό δεν σημαίνει ταυτότητα ή διαβατήριο;

  10. Ειρήνη λέει επάνω

    Νομίζω ότι θυμάμαι ότι το πήρα στην πρεσβεία της Ταϊλάνδης στις Βρυξέλλες. Να είστε σίγουροι για αυτό. Ήμουν στο Βέλγιο και η κοπέλα μου τότε έμενε στο Θ.Χ.

    Δεν θυμάμαι ποια έγγραφα (αντίγραφα) χρειάζεστε για αυτό. Στείλτε ένα email στην πρεσβεία της Ταϊλάνδης στις Βρυξέλλες.

  11. Ειρήνη λέει επάνω

    Πρεσβεία της Ταϊλάνδης στις Βρυξέλλες.

    Απόδειξη ταϊλανδικής υπηκοότητας.

    https://www.thaiembassy.be/2021/08/24/certificate-of-nationality/?lang=en

    • Ronny λέει επάνω

      Ναι, είμαι επίσης παντρεμένος εδώ στο Βέλγιο με την Ταϊλανδή σύζυγό μου και πήγα επίσης στην πρεσβεία της Ταϊλάνδης για αυτό το έγγραφο.

  12. Ernst λέει επάνω

    Πιστοποιητικό γέννησης και προσοχή μπορεί να φανεί πού μένετε στο Βέλγιο η κόρη μου χρειαζόταν ένα για να μπορέσει να παντρευτεί στο Βέλγιο έπρεπε να παραληφθεί στο wtadhuis στο Surin και μεταφράστηκε από ορκωτό μεταφραστή από τη βελγική πρεσβεία στην Μπανγκόκ και έπρεπε να να υπογραφεί από την πρεσβεία και μετά να μας σταλεί όταν φτάσαμε στο δημαρχείο της Οστάνδης το μεταφρασμένο πιστοποιητικό γέννησης δεν έγινε αποδεκτό στην Οστάνδη συνεργάζονται με έναν ορκωτό μεταφραστή οι ίδιοι, πολύ περίεργες πρακτικές να μην χρησιμοποιούν τη λέξη ??? Ευτυχώς, είχαμε έναν ξάδερφο στην Μπανγκόκ που έπρεπε να πάρει πίσω αυτό το πιστοποιητικό γέννησης και να πάρει ένα νέο και να υπογράψει ξανά την όλη διαδικασία αρχικά από την πρεσβεία εδώ στην Οστάνδη, μεταφρασμένη από τον ορκωτό μεταφραστή από τη γωνία. Δημαρχείο. ένα κομμάτι χαρτί κόστισε στην κόρη μου 400 €. Ανιψιά που έχει κάνει τα πάντα στην Ταϊλάνδη πόσο θα της κόστιζε αν έπρεπε να το κάνει η ίδια αεροπορικά εισιτήρια συν μεταφορά Μπανγκόκ-Σουρίν-Μπανγκόκ και η πράξη συν στο Βέλγιο Οστάνδη η μετάφραση ; Καλύτερα να ενημερωθείτε καλά στο δημαρχείο της περιοχής σας στο Βέλγιο

  13. Baldwin λέει επάνω

    Το สูติบัตร (S̄ūtibạtr) είναι πιστοποιητικό γέννησης!!!
    Αυτό απέκτησε η γυναίκα μου στο υποκατάστημά της στο Τσιάνγκ Ράι.
    Για ένα πιθανό πιστοποιητικό «Καλής συμπεριφοράς και ηθικής» μπορούσε να το αποκτήσει μόνο από την αστυνομία (Βασιλική Αστυνομία) στην Μπανγκόκ, και επωφελήθηκαν αρκετά από αυτό (διεφθαρμένο μέχρι και μεταξύ άλλων)
    Χαιρετίσματα Baldwin

    • Wut λέει επάνω

      Αγαπητέ Boudewijn, η σύζυγός σας είχε ακόμα το αρχικό πιστοποιητικό γέννησής της; Ή μήπως πήρε καινούργιο από τον αμφούρα στο Τσιάνγκ Ράι χωρίς το πρωτότυπο πιστοποιητικό γέννησης; Και αν ναι, απλώς της δόθηκε αυτό ή έπρεπε να φέρει μάρτυρες, για παράδειγμα γονείς, αδέρφια ή αδελφές;

  14. Frans de Beer λέει επάνω

    Είμαι Ολλανδός, αλλά για μένα αυτό μοιάζει απλώς με διαβατήριο.

  15. Sebas λέει επάνω

    Δεν είναι απολύτως διαβατήριο, είναι το πιστοποιητικό γέννησης που πρέπει να πάρετε στον αμφούρα, αυτό είναι ένα έγγραφο Α5 που πρέπει στη συνέχεια να έχετε μεταφράσει στα αγγλικά από ένα ορκωτό μεταφραστικό γραφείο, μετά πρέπει να το έχετε σφραγισμένο από το Υπουργείο της Ταϊλάνδης Εξωτερικών και μετά στην πρεσβεία. Στη συνέχεια, το παίρνετε μαζί σας στο Βέλγιο και χρειάζεστε επίσης αποδεικτικό της ιδιότητας του άγαμου, το οποίο μπορείτε να λάβετε στο δημαρχείο του sisaket.
    Χρειαζόμουν όλα αυτά για να μπορέσω να παντρευτώ την Ταϊλανδέζα γυναίκα μου στην Ολλανδία.
    Το διαβατήριο είναι μόνο ταξιδιωτικό έγγραφο και χρησιμοποιείται στην Ταϊλάνδη με την Ταϊλανδική ταυτότητα ως απόδειξη ταυτότητας.
    Αυτό δεν είναι έγκυρο ως απόδειξη ταυτότητας.
    Καλή τύχη

    • Wut λέει επάνω

      Αγαπητέ Sebas, στην πραγματικότητα η ίδια ερώτηση για σένα που έκανα τον Boudewijn. Δηλαδή αν η σύζυγός σας είχε ακόμα το πρωτότυπο πιστοποιητικό γέννησής της. Νόμιζα ότι είχα διαβάσει νωρίτερα στο ιστολόγιο της Ταϊλάνδης ότι δεν είναι απαραίτητο κατ' αρχήν να υποβάλετε αίτηση για νέο πιστοποιητικό γέννησης στον αμφούρα όπου γεννηθήκατε, αλλά ότι μπορείτε να το ζητήσετε σε κάθε δήμο της Ταϊλάνδης, συμπεριλαμβανομένης της Μπανγκόκ. Θα μπορούσε ακόμη και να το ζητήσει κάποιος άλλος. Νόμιζα επίσης ότι είχα διαβάσει ότι το amphur παρέχει επίσης μια έκδοση στην αγγλική γλώσσα κατόπιν αιτήματος. Εσείς ή άλλοι αναγνώστες του Thailandblog, γνωρίζετε κάτι για αυτό;

    • TheoB λέει επάνω

      Σε αυτή την περίπτωση, ο όρος «απόδειξη εθνικότητας» είναι εντελώς λανθασμένος.
      Το πιστοποιητικό γέννησης ΔΕΝ αποδεικνύει ότι κάποιος εξακολουθεί να έχει την εθνικότητα κατά τη γέννηση. Σε ένα ορισμένο σημείο της ζωής κάποιος μπορεί (έπρεπε να) απαρνηθεί την εθνικότητα που δόθηκε κατά τη γέννηση.
      Σε ένα διαβατήριο, το οποίο εκδίδεται από μια κυβέρνηση μόνο για τους πολίτες της, δηλώνεται η ιθαγένεια και εφόσον αυτό το διαβατήριο είναι έγκυρο, ο κάτοχος έχει αυτήν την ιθαγένεια.

  16. ελήφθη ασύρματου λέει επάνω

    Χρειάζεστε πολλά περισσότερα από αυτό... συμπεριλαμβανομένης της απόκτησης πιστοποιητικού εθιμικού δικαίου από την πρεσβεία της Θιάσης στο Βέλγιο. Πιστοποιητικό γέννησης, απόδειξη κατοικίας, απόδειξη οικογενειακής σύνθεσης, κ.λπ.… μπορούν να μεταφραστούν σε μία από τις εθνικές γλώσσες του Βελγίου (άρα όχι αγγλικά), το τεύχος της Ταϊλάνδης νομιμοποιήθηκε από το MFA στο BKK και η ολλανδική μετάφραση νομιμοποιήθηκε από το Βελγική πρεσβεία στο BKK… .δείτε τον ιστότοπο της βελγικής πρεσβείας στο BKK: αίτηση για βίζα D για γάμο… είναι πολύ καλά εξηγημένο.
    Τις καλύτερες ευχές,
    Ρότζερ

  17. RonnyLatYa λέει επάνω

    Δεν είναι τόσο δύσκολο να γνωρίζουμε πώς ονομάζεται το έγγραφο, το οποίο αποδεικνύει την εθνικότητα, στα ταϊλανδικά.
    Ελέγξτε την ιστοσελίδα της πρεσβείας.

    ใบรับรองสัญชาติ (Πιστοποιητικό ιθαγένειας) ή απόδειξη εθνικότητας.
    https://www.thaiembassy.be/2021/08/24/certificate-of-nationality/

    Μπορεί να εκπλήσσει πολλούς, αλλά ένα πιστοποιητικό γέννησης (สูติบัตร) δεν αποτελεί οριστική απόδειξη εθνικότητας.
    Ωστόσο, συχνά ζητείται ως απόδειξη για το πού και πότε γεννηθήκατε και ποιοι είναι οι γονείς σας, εφόσον είναι γνωστοί.

    Ωστόσο, δεν λέει τίποτα για την τρέχουσα εθνικότητά σας, αν και για τους περισσότερους ανθρώπους θα εξακολουθεί να είναι η ίδια όπως κατά τη γέννηση.

    Αλλά κάποιος μπορεί κάλλιστα να έχει αποκτήσει διαφορετική ιθαγένεια από τη γέννηση έως τώρα και να έχει παραιτηθεί ή να χάσει την αρχική ιθαγένεια, είτε είναι υποχρεωτική είτε όχι.
    Να δώσω ένα παράδειγμα και να μην παίρνω πάντα ως αιτία τον γάμο. Απλώς σκεφτείτε τα υιοθετημένα παιδιά όπου αυτό συμβαίνει συχνά και που τώρα έχουν την εθνικότητα των θετών γονέων.
    Γι' αυτό οι άνθρωποι ζητούν αποδείξεις εθνικότητας. Αυτό αντικατοπτρίζει την τρέχουσα κατάσταση του εν λόγω ατόμου.

    Στην πραγματικότητα, ένα διαβατήριο ή ένα δελτίο ταυτότητας είναι καλύτερη απόδειξη της τρέχουσας ιθαγένειας από ένα πιστοποιητικό γέννησης, επειδή δεν μπορείτε να το αποκτήσετε εάν δεν έχετε την εθνικότητα της εν λόγω χώρας.

    Ένα πιστοποιητικό γέννησης από μια συγκεκριμένη χώρα μπορεί φυσικά να είναι καθοριστικό εάν κάποιος θέλει να ανακτήσει την εθνικότητα αυτής της χώρας, αλλά αυτό είναι μια άλλη ιστορία.


Αφήστε ένα σχόλιο

Το Thailandblog.nl χρησιμοποιεί cookies

Ο ιστότοπός μας λειτουργεί καλύτερα χάρη στα cookies. Με αυτόν τον τρόπο μπορούμε να θυμηθούμε τις ρυθμίσεις σας, να σας κάνουμε μια προσωπική προσφορά και να μας βοηθήσετε να βελτιώσουμε την ποιότητα του ιστότοπου. Διαβάστε περισσότερα

Ναι, θέλω μια καλή ιστοσελίδα