Καλώς ήρθατε στο Thailandblog.nl
Με 275.000 επισκέψεις το μήνα, το Thailandblog είναι η μεγαλύτερη κοινότητα της Ταϊλάνδης στην Ολλανδία και το Βέλγιο.
Εγγραφείτε στο δωρεάν ενημερωτικό δελτίο μας μέσω e-mail και μείνετε ενημερωμένοι!
ενημερωτικό δελτίο
Ρυθμίσεις γλώσσας
Βαθμολογήστε τα Μπατ Ταϊλάνδης
Χορηγός
Τελευταία σχόλια
- Henk: Η παραλία είναι μεγάλη. Ξέρει κανείς που είναι περίπου;
- Ger Korat: Στα βορειοανατολικά υπάρχουν μόνο 3 μεγάλες πόλεις που είναι επιλέξιμες για στάση: Korat, Khon Kaen και Udon. Khon Kaen και Udo
- Johnny B.G: Είναι ότι υπάρχει πρόοδος σε αυτόν τον τομέα και ότι σε ορισμένα σημεία υπάρχουν αρκετά ωραία εστιατόρια, σούπερ μάρκετ με διάφορα είδη
- GeertP: Ναι Erik, πριν από λίγο καιρό οι Ολλανδοί «γνώστες του καφέ» πήγαν διακοπές με την καλύβα τους πίσω από το αυτοκίνητο
- μικρόφωνο: Χαχαχα Λίβεν, από πού το παίρνεις, χωρίς να κοιτάς τα κατακάθια του καφέ; Οι ιστορίες σου είναι πάντα υπέροχες. Πήρα πάλι από το j
- Έρικ Κάιπερς: Ρούντολφ, αυτό είναι υπέροχο! Επομένως, καταργήστε όλα τα περιφερειακά αεροδρόμια της Ταϊλάνδης και τα διεθνή γιατί ούτε αυτό είναι για καλό
- Rudolf: Ποιοι είναι αυτοί που οδηγούν το HSL στη Σαγκάη; Αυτή είναι η πλούσια ελίτ. Ποιο είναι το όφελος για τους απλούς Ταϊλανδούς από αυτό το πανάκριβο έργο;
- RonnyLatYa: Για να υποβάλετε αίτηση για παράταση ενός έτους στην Ταϊλάνδη, δεν απαιτείται ψηφιακή γνώση ανά πάσα στιγμή. Ήταν εκεί και πριν από 30 χρόνια
- Willem: Πατάγια
- Έρικ Κάιπερς: Lieven, δεν το διαβάζω, αλλά ξέρω: δεν χρειάζεται να σου σερβίρω καφέ με μια μίνι κουταλιά Buisman μέσα. Το είχαμε αυτό
- Rudolf: Στο χωριό προσπαθώ πάντα να μάθω στους ανθρώπους ότι η συμπεριφορά τους καθορίζει και τη συμπεριφορά του σκύλου. Ο λαός έχει αγ
- Johannes: Υπέροχα αναγνωρίσιμο και χιουμοριστικό. Τώρα για μια γευστική ιστορία για τα κόλπα και τα κόλπα των σημερινών barista
- Μπερ: Αυτό το τρένο έχει πάντα πολλές περισσότερες στάσεις από το αεροπλάνο. Για παράδειγμα, η Korat δεν διαθέτει αεροδρόμιο με επιχειρησιακή πτήση επιβατών
- Rob V.: Τόσο λίγο? Νομίζω ότι βάζει πάρα πολλά! Ένα πραγματικό HSL θα έπρεπε να τρέξει τουλάχιστον 300-400 km από την Μπανγκόκ στο επόμενο
- H. Revoort: ….Acorn coffee blues…..
Χορηγός
Μπανγκόκ πάλι
Μενού
αρχεία
μαθήματα
- φόντο
- Δραστηριότητες
- αγγελίας
- ημερήσια διάταξη
- Ερώτηση φορολογίας
- Ερώτηση για το Βέλγιο
- Αξιοθέατα
- Παράξενο
- βουδισμός
- Κριτικές βιβλίων
- Στήλη
- Κρίση κορωνοϊού
- κουλτούρα
- Ημερολόγιο
- Ραντεβού
- Η εβδομάδα του
- Αρχείο
- Να βουτήξω
- Οικονομία
- Μια μέρα στην ζωή του…..
- νησιά
- Τρόφιμα και ποτά
- Εκδηλώσεις και φεστιβάλ
- Φεστιβάλ μπαλονιών
- Bo Sang Umbrella Festival
- Μπουβαλοδρομίες
- Φεστιβάλ λουλουδιών Τσιάνγκ Μάι
- Κινέζικη πρωτοχρονιά
- Κόμμα Πλήρης Σελήνης
- Χριστούγεννα
- Φεστιβάλ Lotus – Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireball Festival
- Πρωτοχρονιάτικη γιορτή
- Phi ta khon
- Φεστιβάλ χορτοφαγίας στο Πουκέτ
- Rocket Festival – Bun Bang Fai
- Songkran – Ταϊλανδική Πρωτοχρονιά
- Φεστιβάλ πυροτεχνημάτων Pattaya
- Ομογενείς και συνταξιούχοι
- ΩΩ
- Ασφάλεια αυτοκινήτου
- ΤΡΑΠΕΖΙΚΕΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ
- Φόρος στην Ολλανδία
- Φόρος Ταϊλάνδης
- Βελγική Πρεσβεία
- Βελγικές φορολογικές αρχές
- Απόδειξη ζωής
- DigiD
- Αποδημώ
- Να νοικιάσω σπίτι
- Αγόρασε ένα σπίτι
- Εις μνήμην
- Δήλωση εισοδήματος
- Βασιλική μέρα
- Κόστος ζωής
- Ολλανδική πρεσβεία
- Ολλανδική κυβέρνηση
- Ολλανδική Ένωση
- Ειδήσεις
- Περνώντας από τη ζωή
- Διαβατήριο
- Σύνταξη
- Αδεια οδήγησης
- Διανομές
- Αρχαιρεσίες
- Ασφάλιση γενικά
- Visa
- Εργασία
- Νοσοκομείο
- Ασφάλεια υγείας
- χλωρίδα και πανίδα
- Η φωτογραφία της εβδομάδας
- Gadgets
- Χρήματα και οικονομικά
- Ιστορία
- Υγεία
- Φιλανθρωπικά ιδρύματα
- Ξενοδοχεία
- Κοιτάζοντας τα σπίτια
- Ισαάν
- Χαν Πήτερ
- Koh Mook
- Βασιλιάς Μπουμιμπόλ
- Ζώντας στην Ταϊλάνδη
- Υποβολή αναγνώστη
- Κλήση αναγνώστη
- Συμβουλές αναγνωστών
- Ερώτηση αναγνώστη
- Κοινωνία
- αγορά
- Ιατρικός τουρισμός
- Milieu
- Νυχτερινή ζωή
- Νέα από την Ολλανδία και το Βέλγιο
- Νέα από την Ταϊλάνδη
- Επιχειρηματίες και εταιρείες
- Όντεργουαϊς
- Έρευνα
- Ανακαλύψτε την Ταϊλάνδη
- Opinie
- Αξιοσημείωτος
- Για να καλέσετε σε δράση
- Πλημμύρες 2011
- Πλημμύρες 2012
- Πλημμύρες 2013
- Πλημμύρες 2014
- Διαχειμάζω
- Πολιτική
- Ψηφοφορία
- Ταξιδιωτικές ιστορίες
- Reizen
- Σχέσεις
- ψώνια
- Social Media Διαχείριση
- Σπα & ευεξία
- Άθλημα
- Πόλεις
- Δήλωση της εβδομάδας
- Παραλίες
- Taal
- Προς πώληση
- Διαδικασία TEV
- Ταϊλάνδη γενικά
- Ταϊλάνδη με παιδιά
- ταϊλανδικές συμβουλές
- ταϊλανδέζικο μασάζ
- Ο ΤΟΥΡΙΣΜΟΣ
- Βγαίνω
- Νόμισμα – Μπατ Ταϊλάνδης
- Από τους συντάκτες
- Ιδιοκτησία
- Κυκλοφορία και συγκοινωνίες
- Visa Σύντομη Διαμονή
- Βίζα μακράς παραμονής
- Ερώτηση για βίζα
- Αεροπορικά εισιτήρια
- Ερώτηση της εβδομάδας
- Καιρός και κλίμα
Χορηγός
Μεταφράσεις αποποίησης ευθύνης
Το Thailandblog χρησιμοποιεί μηχανικές μεταφράσεις σε πολλές γλώσσες. Η χρήση μεταφρασμένων πληροφοριών γίνεται με δική σας ευθύνη. Δεν φέρουμε ευθύνη για λάθη στις μεταφράσεις.
Διαβάστε την πλήρη μας εδώ άρνηση.
Πνευματικά δικαιώματα
© Πνευματικά δικαιώματα Thailandblog 2024. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Εκτός αν αναφέρεται διαφορετικά, όλα τα δικαιώματα για πληροφορίες (κείμενο, εικόνα, ήχος, βίντεο κ.λπ.) που βρίσκετε σε αυτόν τον ιστότοπο ανήκουν στο Thailandblog.nl και στους συντάκτες του (bloggers).
Δεν επιτρέπεται η ολική ή μερική εξαγορά, η τοποθέτηση σε άλλους ιστότοπους, η αναπαραγωγή με οποιονδήποτε άλλο τρόπο ή/και η εμπορική χρήση αυτών των πληροφοριών, εκτός εάν έχει χορηγηθεί ρητή γραπτή άδεια από το Thailandblog.
Η σύνδεση και η παραπομπή στις σελίδες αυτού του ιστότοπου επιτρέπεται.
Αρχική » Ερώτηση αναγνώστη » Ερώτηση Ταϊλάνδης: Το δημοτικό συμβούλιο του Βελγίου θέλει «απόδειξη εθνικότητας» για βίζα γάμου
Ερώτηση Ταϊλάνδης: Το δημοτικό συμβούλιο του Βελγίου θέλει «απόδειξη εθνικότητας» για βίζα γάμου
Καταχωρήθηκε στο Ερώτηση αναγνώστη
Ετικέτες: Βέλγιο, Γάμος, Ταϊλανδική εθνικότητα
Αγαπητοι αναγνωστες,
Για βίζα γάμου, η δημοτική μου διοίκηση στο Βέλγιο απαιτεί «απόδειξη ιθαγένειας» και φυσικά πολλά άλλα έγγραφα. Η φίλη μου δεν μπορούσε να το πάρει από το δημαρχείο της πόλης της (Sisaket). Δοκιμάστηκε επίσης σήμερα στο Δημαρχείο του Πουκέτ. Δεν γνωρίζουν τίποτα και δεν γνωρίζουν αυτό το έγγραφο.
Ξέρει κανείς πού μπορώ να το ζητήσω ή πώς λέγονται στην Ταϊλάνδη;
Ευχαριστώ εκ των προτέρων,
Με εκτίμηση,
marc
Συντάκτες: Έχετε μια ερώτηση για τους αναγνώστες του Thailandblog; Χρησιμοποιησετο φόρμα επικοινωνίας.
Αγαπητέ,
Θα το ρωτήσω αύριο στη γυναίκα μου. Αυτή τη στιγμή βρίσκεται στην Ταϊλάνδη και γνωρίζει αυτό το έγγραφο.
Πώς μπορώ να επικοινωνήσω μαζί σας με αυτές τις πληροφορίες;
Άνθρωπος
Απλώς βάλτε την απάντηση σε ένα σχόλιο στο Thailandblog. Βοηθά άλλους ανθρώπους που μπορεί να έχουν ή να μην έχουν το ίδιο πρόβλημα;
Ευχαριστώ,
Η διεύθυνση email μου είναι [προστασία μέσω email]
αρκεί ένα πιστοποιητικό γέννησης, δοκιμάστε το
Τι θα λέγατε για ένα ταϊλανδέζικο διαβατήριο;
Στην Ολλανδία, το διαβατήριο είναι επίσης απόδειξη ταυτότητας.
Το ίδιο και το δίπλωμα οδήγησης.
Στην Ταϊλάνδη, νομίζω ότι μόνο η ταυτότητα γίνεται αποδεκτή ως απόδειξη ταυτότητας και το διαβατήριο εξακολουθεί να έχει την αρχική του λειτουργία: ένα ταξιδιωτικό έγγραφο.
Το διαβατήριο ή η ταυτότητα είναι ένα επίσημο έγγραφο που δηλώνει την εθνικότητα.
Τον.
Προβολή,
Πιστεύω ότι στην Ταϊλάνδη υπάρχει μόνο 1 επίσημη απόδειξη και αυτή είναι η ταυτότητα.
Το διαβατήριο θεωρείται ως ταξιδιωτικό έγγραφο στην Ταϊλάνδη.
Το πιστοποιητικό γέννησης δεν παρέχει απόδειξη εθνικότητας.
Γιατί παντρεύεσαι στο Βέλγιο και όχι στην Ταϊλάνδη;
Με τον όρο «απόδειξη εθνικότητας» υποθέτω ότι οι δημοτικές αρχές στο Βέλγιο εννοούν μια απόδειξη που δείχνει αδιαμφισβήτητα ποια εθνικότητα έχει τώρα η κοπέλα σας.
Απόσπασμα από το μητρώο γεννήσεων;
Διαβατήριο?
(Ταϊλανδέζικο) δελτίο ταυτότητας;
Ένα (επικυρωμένο αντίγραφο α) έγκυρου διαβατηρίου μου φαίνεται πιο κατάλληλο, αλλά δεν είναι κακό να παρουσιάσω και τα τρία.
Μαρκ, υποψιάζομαι πιστοποιητικό γέννησης, πιστοποιητικό γενεθλίων
Απλώς στείλτε ένα email στη Βελγική Πρεσβεία στην Μπανγκόκ. Εκεί γνωρίζουν τα πάντα.
MG Dolf.
Δεν είναι αλήθεια, διαφέρει επίσης ανά δήμο στο Βέλγιο. Και η πρεσβεία είναι εκεί για να σε βοηθήσει στο εξωτερικό και όχι στο Βέλγιο.
Αυτό δεν σημαίνει ταυτότητα ή διαβατήριο;
Νομίζω ότι θυμάμαι ότι το πήρα στην πρεσβεία της Ταϊλάνδης στις Βρυξέλλες. Να είστε σίγουροι για αυτό. Ήμουν στο Βέλγιο και η κοπέλα μου τότε έμενε στο Θ.Χ.
Δεν θυμάμαι ποια έγγραφα (αντίγραφα) χρειάζεστε για αυτό. Στείλτε ένα email στην πρεσβεία της Ταϊλάνδης στις Βρυξέλλες.
Πρεσβεία της Ταϊλάνδης στις Βρυξέλλες.
Απόδειξη ταϊλανδικής υπηκοότητας.
https://www.thaiembassy.be/2021/08/24/certificate-of-nationality/?lang=en
Ναι, είμαι επίσης παντρεμένος εδώ στο Βέλγιο με την Ταϊλανδή σύζυγό μου και πήγα επίσης στην πρεσβεία της Ταϊλάνδης για αυτό το έγγραφο.
Πιστοποιητικό γέννησης και προσοχή μπορεί να φανεί πού μένετε στο Βέλγιο η κόρη μου χρειαζόταν ένα για να μπορέσει να παντρευτεί στο Βέλγιο έπρεπε να παραληφθεί στο wtadhuis στο Surin και μεταφράστηκε από ορκωτό μεταφραστή από τη βελγική πρεσβεία στην Μπανγκόκ και έπρεπε να να υπογραφεί από την πρεσβεία και μετά να μας σταλεί όταν φτάσαμε στο δημαρχείο της Οστάνδης το μεταφρασμένο πιστοποιητικό γέννησης δεν έγινε αποδεκτό στην Οστάνδη συνεργάζονται με έναν ορκωτό μεταφραστή οι ίδιοι, πολύ περίεργες πρακτικές να μην χρησιμοποιούν τη λέξη ??? Ευτυχώς, είχαμε έναν ξάδερφο στην Μπανγκόκ που έπρεπε να πάρει πίσω αυτό το πιστοποιητικό γέννησης και να πάρει ένα νέο και να υπογράψει ξανά την όλη διαδικασία αρχικά από την πρεσβεία εδώ στην Οστάνδη, μεταφρασμένη από τον ορκωτό μεταφραστή από τη γωνία. Δημαρχείο. ένα κομμάτι χαρτί κόστισε στην κόρη μου 400 €. Ανιψιά που έχει κάνει τα πάντα στην Ταϊλάνδη πόσο θα της κόστιζε αν έπρεπε να το κάνει η ίδια αεροπορικά εισιτήρια συν μεταφορά Μπανγκόκ-Σουρίν-Μπανγκόκ και η πράξη συν στο Βέλγιο Οστάνδη η μετάφραση ; Καλύτερα να ενημερωθείτε καλά στο δημαρχείο της περιοχής σας στο Βέλγιο
Το สูติบัตร (S̄ūtibạtr) είναι πιστοποιητικό γέννησης!!!
Αυτό απέκτησε η γυναίκα μου στο υποκατάστημά της στο Τσιάνγκ Ράι.
Για ένα πιθανό πιστοποιητικό «Καλής συμπεριφοράς και ηθικής» μπορούσε να το αποκτήσει μόνο από την αστυνομία (Βασιλική Αστυνομία) στην Μπανγκόκ, και επωφελήθηκαν αρκετά από αυτό (διεφθαρμένο μέχρι και μεταξύ άλλων)
Χαιρετίσματα Baldwin
Αγαπητέ Boudewijn, η σύζυγός σας είχε ακόμα το αρχικό πιστοποιητικό γέννησής της; Ή μήπως πήρε καινούργιο από τον αμφούρα στο Τσιάνγκ Ράι χωρίς το πρωτότυπο πιστοποιητικό γέννησης; Και αν ναι, απλώς της δόθηκε αυτό ή έπρεπε να φέρει μάρτυρες, για παράδειγμα γονείς, αδέρφια ή αδελφές;
Είμαι Ολλανδός, αλλά για μένα αυτό μοιάζει απλώς με διαβατήριο.
Δεν είναι απολύτως διαβατήριο, είναι το πιστοποιητικό γέννησης που πρέπει να πάρετε στον αμφούρα, αυτό είναι ένα έγγραφο Α5 που πρέπει στη συνέχεια να έχετε μεταφράσει στα αγγλικά από ένα ορκωτό μεταφραστικό γραφείο, μετά πρέπει να το έχετε σφραγισμένο από το Υπουργείο της Ταϊλάνδης Εξωτερικών και μετά στην πρεσβεία. Στη συνέχεια, το παίρνετε μαζί σας στο Βέλγιο και χρειάζεστε επίσης αποδεικτικό της ιδιότητας του άγαμου, το οποίο μπορείτε να λάβετε στο δημαρχείο του sisaket.
Χρειαζόμουν όλα αυτά για να μπορέσω να παντρευτώ την Ταϊλανδέζα γυναίκα μου στην Ολλανδία.
Το διαβατήριο είναι μόνο ταξιδιωτικό έγγραφο και χρησιμοποιείται στην Ταϊλάνδη με την Ταϊλανδική ταυτότητα ως απόδειξη ταυτότητας.
Αυτό δεν είναι έγκυρο ως απόδειξη ταυτότητας.
Καλή τύχη
Αγαπητέ Sebas, στην πραγματικότητα η ίδια ερώτηση για σένα που έκανα τον Boudewijn. Δηλαδή αν η σύζυγός σας είχε ακόμα το πρωτότυπο πιστοποιητικό γέννησής της. Νόμιζα ότι είχα διαβάσει νωρίτερα στο ιστολόγιο της Ταϊλάνδης ότι δεν είναι απαραίτητο κατ' αρχήν να υποβάλετε αίτηση για νέο πιστοποιητικό γέννησης στον αμφούρα όπου γεννηθήκατε, αλλά ότι μπορείτε να το ζητήσετε σε κάθε δήμο της Ταϊλάνδης, συμπεριλαμβανομένης της Μπανγκόκ. Θα μπορούσε ακόμη και να το ζητήσει κάποιος άλλος. Νόμιζα επίσης ότι είχα διαβάσει ότι το amphur παρέχει επίσης μια έκδοση στην αγγλική γλώσσα κατόπιν αιτήματος. Εσείς ή άλλοι αναγνώστες του Thailandblog, γνωρίζετε κάτι για αυτό;
Σε αυτή την περίπτωση, ο όρος «απόδειξη εθνικότητας» είναι εντελώς λανθασμένος.
Το πιστοποιητικό γέννησης ΔΕΝ αποδεικνύει ότι κάποιος εξακολουθεί να έχει την εθνικότητα κατά τη γέννηση. Σε ένα ορισμένο σημείο της ζωής κάποιος μπορεί (έπρεπε να) απαρνηθεί την εθνικότητα που δόθηκε κατά τη γέννηση.
Σε ένα διαβατήριο, το οποίο εκδίδεται από μια κυβέρνηση μόνο για τους πολίτες της, δηλώνεται η ιθαγένεια και εφόσον αυτό το διαβατήριο είναι έγκυρο, ο κάτοχος έχει αυτήν την ιθαγένεια.
Χρειάζεστε πολλά περισσότερα από αυτό... συμπεριλαμβανομένης της απόκτησης πιστοποιητικού εθιμικού δικαίου από την πρεσβεία της Θιάσης στο Βέλγιο. Πιστοποιητικό γέννησης, απόδειξη κατοικίας, απόδειξη οικογενειακής σύνθεσης, κ.λπ.… μπορούν να μεταφραστούν σε μία από τις εθνικές γλώσσες του Βελγίου (άρα όχι αγγλικά), το τεύχος της Ταϊλάνδης νομιμοποιήθηκε από το MFA στο BKK και η ολλανδική μετάφραση νομιμοποιήθηκε από το Βελγική πρεσβεία στο BKK… .δείτε τον ιστότοπο της βελγικής πρεσβείας στο BKK: αίτηση για βίζα D για γάμο… είναι πολύ καλά εξηγημένο.
Τις καλύτερες ευχές,
Ρότζερ
Δεν είναι τόσο δύσκολο να γνωρίζουμε πώς ονομάζεται το έγγραφο, το οποίο αποδεικνύει την εθνικότητα, στα ταϊλανδικά.
Ελέγξτε την ιστοσελίδα της πρεσβείας.
ใบรับรองสัญชาติ (Πιστοποιητικό ιθαγένειας) ή απόδειξη εθνικότητας.
https://www.thaiembassy.be/2021/08/24/certificate-of-nationality/
Μπορεί να εκπλήσσει πολλούς, αλλά ένα πιστοποιητικό γέννησης (สูติบัตร) δεν αποτελεί οριστική απόδειξη εθνικότητας.
Ωστόσο, συχνά ζητείται ως απόδειξη για το πού και πότε γεννηθήκατε και ποιοι είναι οι γονείς σας, εφόσον είναι γνωστοί.
Ωστόσο, δεν λέει τίποτα για την τρέχουσα εθνικότητά σας, αν και για τους περισσότερους ανθρώπους θα εξακολουθεί να είναι η ίδια όπως κατά τη γέννηση.
Αλλά κάποιος μπορεί κάλλιστα να έχει αποκτήσει διαφορετική ιθαγένεια από τη γέννηση έως τώρα και να έχει παραιτηθεί ή να χάσει την αρχική ιθαγένεια, είτε είναι υποχρεωτική είτε όχι.
Να δώσω ένα παράδειγμα και να μην παίρνω πάντα ως αιτία τον γάμο. Απλώς σκεφτείτε τα υιοθετημένα παιδιά όπου αυτό συμβαίνει συχνά και που τώρα έχουν την εθνικότητα των θετών γονέων.
Γι' αυτό οι άνθρωποι ζητούν αποδείξεις εθνικότητας. Αυτό αντικατοπτρίζει την τρέχουσα κατάσταση του εν λόγω ατόμου.
Στην πραγματικότητα, ένα διαβατήριο ή ένα δελτίο ταυτότητας είναι καλύτερη απόδειξη της τρέχουσας ιθαγένειας από ένα πιστοποιητικό γέννησης, επειδή δεν μπορείτε να το αποκτήσετε εάν δεν έχετε την εθνικότητα της εν λόγω χώρας.
Ένα πιστοποιητικό γέννησης από μια συγκεκριμένη χώρα μπορεί φυσικά να είναι καθοριστικό εάν κάποιος θέλει να ανακτήσει την εθνικότητα αυτής της χώρας, αλλά αυτό είναι μια άλλη ιστορία.