Καλώς ήρθατε στο Thailandblog.nl
Με 275.000 επισκέψεις το μήνα, το Thailandblog είναι η μεγαλύτερη κοινότητα της Ταϊλάνδης στην Ολλανδία και το Βέλγιο.
Εγγραφείτε στο δωρεάν ενημερωτικό δελτίο μας μέσω e-mail και μείνετε ενημερωμένοι!
ενημερωτικό δελτίο
Ρυθμίσεις γλώσσας
Βαθμολογήστε τα Μπατ Ταϊλάνδης
Χορηγός
Τελευταία σχόλια
- Henk: Η παραλία είναι μεγάλη. Ξέρει κανείς που είναι περίπου;
- Ger Korat: Στα βορειοανατολικά υπάρχουν μόνο 3 μεγάλες πόλεις που είναι επιλέξιμες για στάση: Korat, Khon Kaen και Udon. Khon Kaen και Udo
- Johnny B.G: Είναι ότι υπάρχει πρόοδος σε αυτόν τον τομέα και ότι σε ορισμένα σημεία υπάρχουν αρκετά ωραία εστιατόρια, σούπερ μάρκετ με διάφορα είδη
- GeertP: Ναι Erik, πριν από λίγο καιρό οι Ολλανδοί «γνώστες του καφέ» πήγαν διακοπές με την καλύβα τους πίσω από το αυτοκίνητο
- μικρόφωνο: Χαχαχα Λίβεν, από πού το παίρνεις, χωρίς να κοιτάς τα κατακάθια του καφέ; Οι ιστορίες σου είναι πάντα υπέροχες. Πήρα πάλι από το j
- Έρικ Κάιπερς: Ρούντολφ, αυτό είναι υπέροχο! Επομένως, καταργήστε όλα τα περιφερειακά αεροδρόμια της Ταϊλάνδης και τα διεθνή γιατί ούτε αυτό είναι για καλό
- Rudolf: Ποιοι είναι αυτοί που οδηγούν το HSL στη Σαγκάη; Αυτή είναι η πλούσια ελίτ. Ποιο είναι το όφελος για τους απλούς Ταϊλανδούς από αυτό το πανάκριβο έργο;
- RonnyLatYa: Για να υποβάλετε αίτηση για παράταση ενός έτους στην Ταϊλάνδη, δεν απαιτείται ψηφιακή γνώση ανά πάσα στιγμή. Ήταν εκεί και πριν από 30 χρόνια
- Willem: Πατάγια
- Έρικ Κάιπερς: Lieven, δεν το διαβάζω, αλλά ξέρω: δεν χρειάζεται να σου σερβίρω καφέ με μια μίνι κουταλιά Buisman μέσα. Το είχαμε αυτό
- Rudolf: Στο χωριό προσπαθώ πάντα να μάθω στους ανθρώπους ότι η συμπεριφορά τους καθορίζει και τη συμπεριφορά του σκύλου. Ο λαός έχει αγ
- Johannes: Υπέροχα αναγνωρίσιμο και χιουμοριστικό. Τώρα για μια γευστική ιστορία για τα κόλπα και τα κόλπα των σημερινών barista
- Μπερ: Αυτό το τρένο έχει πάντα πολλές περισσότερες στάσεις από το αεροπλάνο. Για παράδειγμα, η Korat δεν διαθέτει αεροδρόμιο με επιχειρησιακή πτήση επιβατών
- Rob V.: Τόσο λίγο? Νομίζω ότι βάζει πάρα πολλά! Ένα πραγματικό HSL θα έπρεπε να τρέξει τουλάχιστον 300-400 km από την Μπανγκόκ στο επόμενο
- H. Revoort: ….Acorn coffee blues…..
Χορηγός
Μπανγκόκ πάλι
Μενού
αρχεία
μαθήματα
- φόντο
- Δραστηριότητες
- αγγελίας
- ημερήσια διάταξη
- Ερώτηση φορολογίας
- Ερώτηση για το Βέλγιο
- Αξιοθέατα
- Παράξενο
- βουδισμός
- Κριτικές βιβλίων
- Στήλη
- Κρίση κορωνοϊού
- κουλτούρα
- Ημερολόγιο
- Ραντεβού
- Η εβδομάδα του
- Αρχείο
- Να βουτήξω
- Οικονομία
- Μια μέρα στην ζωή του…..
- νησιά
- Τρόφιμα και ποτά
- Εκδηλώσεις και φεστιβάλ
- Φεστιβάλ μπαλονιών
- Bo Sang Umbrella Festival
- Μπουβαλοδρομίες
- Φεστιβάλ λουλουδιών Τσιάνγκ Μάι
- Κινέζικη πρωτοχρονιά
- Κόμμα Πλήρης Σελήνης
- Χριστούγεννα
- Φεστιβάλ Lotus – Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireball Festival
- Πρωτοχρονιάτικη γιορτή
- Phi ta khon
- Φεστιβάλ χορτοφαγίας στο Πουκέτ
- Rocket Festival – Bun Bang Fai
- Songkran – Ταϊλανδική Πρωτοχρονιά
- Φεστιβάλ πυροτεχνημάτων Pattaya
- Ομογενείς και συνταξιούχοι
- ΩΩ
- Ασφάλεια αυτοκινήτου
- ΤΡΑΠΕΖΙΚΕΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ
- Φόρος στην Ολλανδία
- Φόρος Ταϊλάνδης
- Βελγική Πρεσβεία
- Βελγικές φορολογικές αρχές
- Απόδειξη ζωής
- DigiD
- Αποδημώ
- Να νοικιάσω σπίτι
- Αγόρασε ένα σπίτι
- Εις μνήμην
- Δήλωση εισοδήματος
- Βασιλική μέρα
- Κόστος ζωής
- Ολλανδική πρεσβεία
- Ολλανδική κυβέρνηση
- Ολλανδική Ένωση
- Ειδήσεις
- Περνώντας από τη ζωή
- Διαβατήριο
- Σύνταξη
- Αδεια οδήγησης
- Διανομές
- Αρχαιρεσίες
- Ασφάλιση γενικά
- Visa
- Εργασία
- Νοσοκομείο
- Ασφάλεια υγείας
- χλωρίδα και πανίδα
- Η φωτογραφία της εβδομάδας
- Gadgets
- Χρήματα και οικονομικά
- Ιστορία
- Υγεία
- Φιλανθρωπικά ιδρύματα
- Ξενοδοχεία
- Κοιτάζοντας τα σπίτια
- Ισαάν
- Χαν Πήτερ
- Koh Mook
- Βασιλιάς Μπουμιμπόλ
- Ζώντας στην Ταϊλάνδη
- Υποβολή αναγνώστη
- Κλήση αναγνώστη
- Συμβουλές αναγνωστών
- Ερώτηση αναγνώστη
- Κοινωνία
- αγορά
- Ιατρικός τουρισμός
- Milieu
- Νυχτερινή ζωή
- Νέα από την Ολλανδία και το Βέλγιο
- Νέα από την Ταϊλάνδη
- Επιχειρηματίες και εταιρείες
- Όντεργουαϊς
- Έρευνα
- Ανακαλύψτε την Ταϊλάνδη
- Opinie
- Αξιοσημείωτος
- Για να καλέσετε σε δράση
- Πλημμύρες 2011
- Πλημμύρες 2012
- Πλημμύρες 2013
- Πλημμύρες 2014
- Διαχειμάζω
- Πολιτική
- Ψηφοφορία
- Ταξιδιωτικές ιστορίες
- Reizen
- Σχέσεις
- ψώνια
- Social Media Διαχείριση
- Σπα & ευεξία
- Άθλημα
- Πόλεις
- Δήλωση της εβδομάδας
- Παραλίες
- Taal
- Προς πώληση
- Διαδικασία TEV
- Ταϊλάνδη γενικά
- Ταϊλάνδη με παιδιά
- ταϊλανδικές συμβουλές
- ταϊλανδέζικο μασάζ
- Ο ΤΟΥΡΙΣΜΟΣ
- Βγαίνω
- Νόμισμα – Μπατ Ταϊλάνδης
- Από τους συντάκτες
- Ιδιοκτησία
- Κυκλοφορία και συγκοινωνίες
- Visa Σύντομη Διαμονή
- Βίζα μακράς παραμονής
- Ερώτηση για βίζα
- Αεροπορικά εισιτήρια
- Ερώτηση της εβδομάδας
- Καιρός και κλίμα
Χορηγός
Μεταφράσεις αποποίησης ευθύνης
Το Thailandblog χρησιμοποιεί μηχανικές μεταφράσεις σε πολλές γλώσσες. Η χρήση μεταφρασμένων πληροφοριών γίνεται με δική σας ευθύνη. Δεν φέρουμε ευθύνη για λάθη στις μεταφράσεις.
Διαβάστε την πλήρη μας εδώ άρνηση.
Πνευματικά δικαιώματα
© Πνευματικά δικαιώματα Thailandblog 2024. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Εκτός αν αναφέρεται διαφορετικά, όλα τα δικαιώματα για πληροφορίες (κείμενο, εικόνα, ήχος, βίντεο κ.λπ.) που βρίσκετε σε αυτόν τον ιστότοπο ανήκουν στο Thailandblog.nl και στους συντάκτες του (bloggers).
Δεν επιτρέπεται η ολική ή μερική εξαγορά, η τοποθέτηση σε άλλους ιστότοπους, η αναπαραγωγή με οποιονδήποτε άλλο τρόπο ή/και η εμπορική χρήση αυτών των πληροφοριών, εκτός εάν έχει χορηγηθεί ρητή γραπτή άδεια από το Thailandblog.
Η σύνδεση και η παραπομπή στις σελίδες αυτού του ιστότοπου επιτρέπεται.
Αρχική » Ερώτηση αναγνώστη » Ερώτηση αναγνώστη: Σπουδές στην Ταϊλάνδη, πώς μπορώ να κανονίσω μια μετάφραση του πτυχίου μου;
Ερώτηση αναγνώστη: Σπουδές στην Ταϊλάνδη, πώς μπορώ να κανονίσω μια μετάφραση του πτυχίου μου;
Αγαπητοι αναγνωστες,
Ο εγγονός μου έχει αρχίσει να σπουδάζει σε ένα πανεπιστήμιο στην Ταϊλάνδη. Τώρα έχει αντίγραφο του διπλώματος και του βαθμολογικού του καταλόγου από το VMBO, στα ολλανδικά. Το πανεπιστήμιο θέλει μια αγγλική έκδοση υπογεγραμμένη από την ολλανδική πρεσβεία.
- ερώτηση 1: πώς οργανώνουμε μια αγγλική έκδοση του διπλώματος και λίστα βαθμών;
- ερώτηση 2: η πρεσβεία στην Μπανγκόκ λέει σε ένα email ότι αυτό πρέπει να γίνει μέσω των εξωτερικών υποθέσεων στη Χάγη. Είναι σωστό? Δεν υπογράφουν μετάφραση.
Ξέρει κανείς μια καλή, γρήγορη λύση; Το σχολείο θέλει αυτό εντός 2 εβδομάδων για να κανονίσει έγγραφα για βίζα ED;
Met Groet vriendelijke,
Ιάκωβος
Ρωτήστε αυτό το πρακτορείο http://www.nuffic.nl. Παρεμπιπτόντως, έχουν βάσεις στην Ταϊλάνδη. Θα πρέπει πραγματικά να είναι σε θέση να σας δείξουν τα σχοινιά. https://www.nesothailand.org/
Κάντε μια ένορκη μετάφραση μέσω ενός μεταφραστικού γραφείου με ένα "πραγματικό" αντίγραφο μέσω του δήμου ή του εμπορικού επιμελητηρίου και, για να είστε ασφαλείς, προσθέστε σε αυτό μια επιστολή, η οποία θα πρέπει πάντα να είναι επαρκής... και να θυμάστε, πολλά γραμματόσημα!!!!!
Μπορείτε να ρωτήσετε τον Nuffic Neso
Γραφείο Υποστήριξης Εκπαίδευσης Κάτω Χωρών.
στην Μπανγκόκ, τηλ: 02-2526088
φαξ: 02-2526033
Επιτυχίας.
rafaelle.
Δεν ξέρω πάρα πολλά για αυτό. Νομίζω ότι η Nuffic στην Ολλανδία μπορεί να σας βοηθήσει περαιτέρω: http://www.nuffic.nl
Σε κάθε περίπτωση, αυτή η σελίδα αφορά τη μετατροπή πληροφοριών, αλλά δεν ξέρω αν αυτό είναι αρκετά επίσημο για την Ταϊλάνδη: http://www.nuffic.nl/diplomawaardering/diplomawaardering/beschrijving-van-nederlandse-diplomas
Η συμβουλή μου είναι να τηλεφωνήσετε στον Nuffic. Σίγουρα είναι επίσημος οργανισμός όσον αφορά την αναγνώριση των διπλωμάτων.
Κανονικά πρέπει να το κάνεις στην πρεσβεία στην Ολλανδία ή μια αγγλική έκδοση μέσω του σχολείου, όλα αυτά είναι διαθέσιμα, ή google convert diploma to international diploma, υπάρχουν και εταιρείες για αυτό στην Ολλανδία, το έχω κάνει και στο παρελθόν, πρέπει να είναι δίπλωμα αναγνωρισμένο από το ολλανδικό κράτος,
Συμφώνησε πρώτα εδώ: https://www.duo.nl/particulieren/diplomas/u-gaat-naar-het-buitenland/legalisatie-diploma-aan-de-balie.asp
Μπορούν να σας συμβουλεύσουν καλύτερα.
Καλή τύχη6!
Διάβασα ότι ο εγγονός σου έχει αντίγραφο διπλώματος και λίστα βαθμών από το VMBO.
Καταρχήν, δεν νομίζω ότι αρκεί ένα αντίγραφο διπλώματος, ειδικά όχι στην Ολλανδία, αν θέλει να πάρει επικυρωμένη μετάφραση. Αλλά αναρωτιέμαι επίσης αν μπορεί να πάει στο πανεπιστήμιο στην Ταϊλάνδη με αυτό το δίπλωμα. Τουλάχιστον όχι στην Ολλανδία.
Το πανεπιστήμιο παρέχει επιστημονική εκπαίδευση και στην Ολλανδία το γυμνάσιο ή το VWO (και τα δύο έξι χρόνια) παρέχει πρόσβαση σε αυτό.
Με εξαιρετικούς βαθμούς στο VMBO (Προπαρασκευαστική Δευτεροβάθμια Επαγγελματική Εκπαίδευση, 4 χρόνια) μπορούσε να κάνει επιπλέον 2 χρόνια HAVO και μετά άλλα 2 χρόνια VWO, μετά από τα οποία μπορεί να γίνει δεκτός σε ολλανδικό πανεπιστήμιο.
Θα ήθελα να ακούσω από «ειδικούς» εάν η πρόσβαση στο πανεπιστήμιο είναι τόσο εύκολη στην Ταϊλάνδη.
Αυτό που γνωρίζω για την εκπαίδευση στην Ταϊλάνδη είναι ότι πρέπει να έχετε τουλάχιστον 6 χρόνια γυμνασίου για να έχετε την ευκαιρία να εισαχθείτε σε ένα πανεπιστήμιο της Ταϊλάνδης. Και νομίζω επίσης ότι ξέρω ότι οι μαθητές πρέπει πρώτα να δώσουν εισαγωγικές εξετάσεις.
Θα τα ελέγξω όλα αυτά πρώτα, προτού επιβαρυνθείτε με έξοδα μετάφρασης και νομιμοποίησης εγγράφων.
Γεια σου Jacob,
Μια μετάφραση μπορεί να κανονιστεί σε ελάχιστο χρόνο. Απλά κοιτάξτε ψηλά http://www.vertalingdiploma.nl. Το Υπουργείο Εξωτερικών πρέπει να νομιμοποιήσει τη μετάφραση. Για αυτό θα χρειαστείτε πρώτα μια σφραγίδα νομιμοποίησης από ένα δικαστήριο στη μετάφραση. Το Υπουργείο Εξωτερικών τότε σφραγίζει. Και οι δύο σφραγίδες "έγιναν όσο περιμένετε".
Άρα είναι πολύ πιο εύκολο από όσο νομίζεις. 🙂
MVG,
Els
Θα πάτε στο πανεπιστήμιο με δίπλωμα VMBO; Ένα περίεργο βήμα. Είναι αδύνατο στην Ολλανδία. Έχετε ήδη ελέγξει αν δεν είναι πολύ φιλόδοξο για τον εγγονό σας ή αν δεν είναι καθόλου εφικτό;