Αγαπητοι αναγνωστες,

Θέλω να έχω ένα πιστοποιητικό διαζυγίου από την Ταϊλάνδη μεταφρασμένο στα Αγγλικά και νομιμοποιημένο με σκοπό την εγγραφή γάμου σε έναν ολλανδικό δήμο.

Μπορεί να γίνει αυτό εξ ολοκλήρου μέσω πρακτορείου; Για παράδειγμα, μέσω του Amnat Somchit απέναντι από την Πρεσβεία, αν είναι ακόμα εκεί... Μπορεί το έγγραφο να μεταφραστεί και μέσω του Αυστριακού Προξενείου στην Πατάγια;

Φυσικά, η νομιμοποίηση θα πρέπει στη συνέχεια να γίνει μέσω της πρεσβείας του Νεντ.

Απαντήστε και/ή κάντε προτάσεις.

Με θερμούς χαιρετισμούς,

Hans

3 απαντήσεις στο "Ερώτηση αναγνώστη: Να μεταφραστεί και να νομιμοποιηθεί η πράξη διαζυγίου σας"

  1. luc.cc λέει επάνω

    Ο Χανς μου στέλνει ένα email
    [προστασία μέσω email]

  2. Ίασπις λέει επάνω

    Χανς,

    Μια πράξη διαζυγίου δεν θα είναι διαφορετική από μια πράξη γάμου. Πράγματι το έκανα σε αυτό το πρακτορείο απέναντι από την ολλανδική πρεσβεία, χρεώνουν λίγο επιπλέον για έκτακτες ανάγκες, αλλά χρειάστηκαν ακόμα 2 ημέρες. Το πλεονέκτημα είναι ότι μπορείτε στη συνέχεια να το μεταφέρετε αμέσως στην άλλη πλευρά για νομιμοποίηση. Δεν συνιστώ να το κάνετε μόνοι σας, είναι πολύ ταλαιπωρία και μάλλον πιο ακριβό τελικά.

  3. κοκκινολαίμης λέει επάνω

    Βεβαιωθείτε ότι το μεταφραστικό γραφείο είναι αναγνωρισμένο από την πρεσβεία!


Αφήστε ένα σχόλιο

Το Thailandblog.nl χρησιμοποιεί cookies

Ο ιστότοπός μας λειτουργεί καλύτερα χάρη στα cookies. Με αυτόν τον τρόπο μπορούμε να θυμηθούμε τις ρυθμίσεις σας, να σας κάνουμε μια προσωπική προσφορά και να μας βοηθήσετε να βελτιώσουμε την ποιότητα του ιστότοπου. Διαβάστε περισσότερα

Ναι, θέλω μια καλή ιστοσελίδα