Αγαπητοι αναγνωστες,

Παντρεύτηκα επίσημα στην Ταϊλάνδη πέρυσι, τα έγγραφα νομιμοποιήθηκαν στη βελγική πρεσβεία και εκδόθηκαν από εμένα στο δήμο στο Βέλγιο για εγγραφή, αυτό συνέβη στο μεταξύ. Ζούμε στην Ταϊλάνδη αλλά η διεύθυνσή μου είναι στο Βέλγιο.

Τώρα έρχεται το πρόβλημα, αφού η Ταϊλανδέζα σύζυγός μου εξαρτάται από εμένα αφού δεν εργάζεται, μου αυξήθηκε η σύνταξη. Για να συμπληρώσει το φορολογικό μου δελτίο πρέπει να έχει αριθμό εθνικού μητρώου σύμφωνα με την κυρία από την εφορία όπου ήμουν σήμερα το πρωί, αλλά τι πρέπει να κάνω για να το πάρω ή πώς να το λύσω δεν ήξερε γιατί είμαι ο πρώτος με αυτό το πρόβλημα για εκείνη.

Δεδομένου ότι η γυναίκα μου και εγώ μένουμε στην Ταϊλάνδη όλο το χρόνο, δεν μπορεί να πάρει βελγικό διαβατήριο.

Μπορεί κάποιος να μου δώσει πληροφορίες σχετικά με το τι μπορώ να κάνω σε αυτήν την περίπτωση γιατί δεν θα ήθελα να επιστρέψω τη διαφορά μεταξύ της σύνταξής μου από άγαμος έως έγγαμος στον φόρο καθώς πιστεύω ότι το δικαιούμαι ούτως ή άλλως.

Ευχαριστώ εκ των προτέρων για τις απαντήσεις.

Με εκτίμηση,

Eddy

16 απαντήσεις στο "Ερώτηση αναγνώστη: Πώς μπορώ να πάρω έναν εθνικό αριθμό μητρώου για τη γυναίκα μου από την Ταϊλάνδη (BE)"

  1. RonnyLatPhrao λέει επάνω

    Νομίζω ότι θα πρέπει πρώτα να εγγραφεί στο Βέλγιο στο δήμο στη διεύθυνσή σας.
    Ως εκ τούτου, θα πρέπει να έχει άδεια παραμονής για το Βέλγιο.
    Αυτό γίνεται μέσω του Γραφείου Μετανάστευσης.
    Ελάτε σε επαφή με αυτό.
    https://dofi.ibz.be/sites/dvzoe/NL/Over-ons/Pages/Contactgegevensenadress.aspx

    Προς ενημέρωσή σας
    Νομίζω ότι πρέπει να ζήσετε μαζί στην ίδια διεύθυνση αν είστε παντρεμένοι.
    Έχετε μια διεύθυνση στο Βέλγιο και η γυναίκα σας μια διεύθυνση στην Ταϊλάνδη δεν είναι πραγματικά σωστή.
    Νομίζω ότι οι φόροι θα το θεωρήσουν ως χωριστή διαβίωση.
    Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τις φορολογικές αρχές.

    • Χαν Γιαν λέει επάνω

      Φοβάμαι ότι ο Ronny έχει δίκιο...Θα πρέπει όντως να υποβάλεις μια αίτηση που θα εξεταστεί. Αυτό μπορεί να μην είναι τόσο κακό, αλλά μερικές φορές μπορεί να μην είναι έτσι, και αν συνεχιστεί, μπορεί να πάρει έναν χρόνο. Εάν «ναι», ο σύζυγός σας θα λάβει μια κάρτα F (με αριθμό μητρώου) που ισχύει για 5 χρόνια. Το γεγονός ότι δεν μένετε μαζί (στη διεύθυνση στο Βέλγιο) μπορεί να έχει αντίκτυπο στη σύνταξή σας.

  2. Έντι Μπούγκερτς λέει επάνω

    Αγαπητέ συνονόματη
    Η αρχή της ιστορίας σου είναι ίδια με τη δική μου. Το πρόβλημα για σένα, όμως, είναι ότι έχεις ζήσει στην Ταϊλάνδη για έναν ακόμη χρόνο. Για να αποκτήσει η σύζυγός σας εθνικό μητρώο του Βελγίου, πρέπει πρώτα να είναι εγγεγραμμένος στον δήμο/πόλη όπου ζείτε. Για αυτό πρέπει να υποβάλετε όλα τα έγγραφα του γάμου σας, τα οποία πρέπει να μεταφραστούν στα Ολλανδικά. Μην το κάνετε αυτό στο Βέλγιο αλλιώς θα το πληρώσετε ακριβά. Μπορείτε να το κάνετε αυτό στην Μπανγκόκ μέσω ενός αναγνωρισμένου μεταφραστικού γραφείου που έχει ορίσει η βελγική πρεσβεία. Αυτό θα σας κοστίσει περίπου 5000 Μπάνιο. Ωστόσο, το πρόβλημα είναι ότι έζησες στην Ταϊλάνδη για έναν ακόμη χρόνο μετά τον γάμο σου και δεν έκανες εγγραφή στη σύζυγό σου στο Βέλγιο, ώστε να μπορεί να αποκτήσει κάρτα διαμονής περιμένοντας τη βελγική της ταυτότητα μετά από 5 χρόνια συνεχούς διαμονής στο Βέλγιο. Συνεχής σημαίνει ότι μπορείτε να πάτε σε άδεια, αλλά ο τόπος διαμονής σας πρέπει να είναι το Βέλγιο. Ολόκληρη η νομοθεσία έχει αλλάξει για να αποφευχθούν οι γάμοι συμφερόντων. Η γυναίκα μου τώρα έχει επιτέλους βελγική υπηκοότητα, αλλά μπορώ να σας πω ότι κόστισε αίμα, ιδρώτα και δάκρυα. ​​Σας συμβουλεύω να κλείσετε ένα ραντεβού με τον πρεσβευτή του Βελγίου στην πρεσβεία. Κατάφερα επίσης να κλείσω ένα ραντεβού με αυτό το άτομο. Δοκιμάστε Μην λύνεις μόνος σου το πρόβλημά σου γιατί δεν θα βρεις ποτέ λύση. Σε στέλνουν από στήλη σε δημοσίευση και κανείς δεν μπορεί να σου δώσει τη σωστή απάντηση.
    Καλή επιτυχία Έντι και αγαπημένη!!!

    • Stefaan λέει επάνω

      Απαραίτητα έγγραφα για την Πρεσβεία: μεταφράζονται μόνο από τα εξουσιοδοτημένα μεταφραστικά γραφεία στην Μπανγκόκ.

      Απαραίτητα έγγραφα για το Βέλγιο: μεταφραστεί από ορκωτό μεταφραστή στο Βέλγιο.

      Τα μεταφρασμένα έγγραφα της Ταϊλάνδης δεν γίνονται δεκτά στο Βέλγιο. Κατ' εξαίρεση μπορεί ο δήμος να κάνει τα στραβά μάτια σε αυτό, αλλά δεν είναι νόμιμο.

      Οπότε ναι, ορισμένα έγγραφα μεταφράζονται δύο φορές και πληρώνονται από εσάς.

      ΣΥΜΒΟΥΛΗ: ελέγξτε προσεκτικά τα έγγραφα.
      Μαζί μας είχε κάνει λάθος το Amphur, το μεταφραστικό γραφείο στην Μπανγκόκ και ο ορκωτός μεταφραστής στο Βέλγιο.

      • RonnyLatPhrao λέει επάνω

        Τι είδους ανοησία είναι ότι αυτά τα έγγραφα που μεταφράστηκαν στην Ταϊλάνδη δεν πρέπει να γίνονται δεκτά γιατί αυτό δεν θα ήταν νόμιμο. Δεν υπάρχει τίποτα παράνομο σε αυτό.

        Τα έγγραφα που έχουν μεταφραστεί και νομιμοποιηθεί στην Ταϊλάνδη από το Υπουργείο Εξωτερικών της Ταϊλάνδης και τη Βελγική Πρεσβεία είναι 100 τοις εκατό νόμιμα για χρήση στο Βέλγιο.

        Ωστόσο, η νομιμοποίηση της υπογραφής της εκδίδουσας αρχής δεν λέει τίποτα για το περιεχόμενο του εγγράφου.
        Μια βελγική αρχή δεν μπορεί ακόμη να αποδεχθεί το έγγραφο εάν έχει αμφιβολίες σχετικά με το περιεχόμενο του εγγράφου.
        Ο λόγος αμφιβολίας μπορεί να είναι οτιδήποτε.
        Για παράδειγμα, αν δουν κάποιον που φαίνεται στα είκοσί του, αλλά το έγγραφο έχει ημερομηνία γέννησης που λέει ότι αυτό το άτομο είναι προφανώς μόλις 16 ετών, αυτό μπορεί να εγείρει αμφιβολίες κ.λπ.
        Η μετάφραση μπορεί επίσης να είναι αμφισβητήσιμη.
        Στη συνέχεια, μπορείτε να ζητήσετε νέα μετάφραση του εγγράφου εάν έχετε αμφιβολίες σχετικά με την ορθότητα της πρώτης μετάφρασης.
        Ωστόσο, αυτό δεν σημαίνει ότι η πρώτη μετάφραση (στην Ταϊλάνδη) δεν μπορεί να γίνει αποδεκτή και ότι αυτό δεν θα ήταν νόμιμη.
        Εάν οι βελγικές αρχές δεν έχουν αμφιβολίες για το περιεχόμενο/μετάφραση, η πρώτη μετάφραση που έγινε στην Ταϊλάνδη μπορεί να γίνει αποδεκτή χωρίς αμφιβολία και είναι επίσης απολύτως νόμιμη.
        Τα έγγραφά μου που μεταφράστηκαν και νομιμοποιήθηκαν στην Ταϊλάνδη έγιναν δεκτά στο Βέλγιο χωρίς νέα μετάφραση στο Βέλγιο και επομένως αυτό είναι απολύτως νόμιμο.
        Δεν έχει καμία σχέση με την παρατήρηση.

        Στην ιστοσελίδα λέει το εξής
        «Κανένας έλεγχος του περιεχομένου!
        Η νομιμοποίηση δεν εγγυάται ότι το ξένο έγγραφό σας θα γίνει δεκτό στο Βέλγιο. Η αρχή που έχει ζητήσει το έγγραφό σας μπορεί πάντα να διερευνήσει εάν το περιεχόμενό του είναι σωστό. Αυτή η αρχή μπορεί στη συνέχεια, για παράδειγμα, να σας ζητήσει να δείξετε άλλα έγγραφα ή να επιβεβαιώσει το νομιμοποιημένο έγγραφό σας στη χώρα από την οποία προέρχεται το έγγραφο.»
        https://diplomatie.belgium.be/nl/Diensten/legalisatie_van_documenten/faq#2

        1. Πώς να νομιμοποιήσετε τα βελγικά έγγραφα για χρήση στο εξωτερικό;https://diplomatie.belgium.be/nl/Diensten/legalisatie_van_documenten/faq#1

        2. Πώς να νομιμοποιήσετε ξένα έγγραφα για χρήση στο Βέλγιο;
        https://diplomatie.belgium.be/nl/Diensten/legalisatie_van_documenten/faq#2

        Όσο για το φιλοδώρημα.
        Είμαι περίεργος πώς θα πρέπει να ελέγξει κανείς τη συμβουλή σας στο λεπτό.
        Μπορείτε πράγματι να ελέγξετε εύκολα αριθμούς, αλλά πώς μπορείτε να ελέγξετε σχολαστικά εάν ένα κείμενο έχει μεταφραστεί σωστά;
        Παρεμπιπτόντως, δεν έχεις τύχη. Και ο Αμφούρ έκανε λάθος, και ο μεταφραστής στην Μπανγκόκ έκανε λάθος και ο μεταφραστής στο Βέλγιο. Αναρωτιέστε ποια ήταν αυτά τα λάθη (δεν χρειάζεται να πείτε αν δεν θέλετε) γιατί αν και τα τρία κάνουν ένα λάθος είναι πραγματικά κακή τύχη.

        Ευτυχώς αυτό δεν συνέβη ποτέ με μένα, και επιπλέον, εκτός από πιθανά λάθη στους αριθμούς, δεν θα το είχα παρατηρήσει ποτέ.

    • Herman λέει επάνω

      Οι συνονόματοι του Έντι είναι καλοί και οικονομικοί μεταφραστές στο Βέλγιο, εδώ στο Llimburg Maasmechelen
      υπάρχει ένας Ταϊλανδός που θα κανονίσει τα πάντα για τα πάντα, γάμο και ούτω καθεξής και θα το κανονίσει επίσης στην Ταϊλάνδη αν θέλετε να παντρευτείτε εκεί, όλες οι απαραίτητες φόρμες και απευθείας με την πόλη είναι εδώ.
      καλοπληρωμένα, αλλά υπάρχουν επίσης μεταφραστικά γραφεία που σας επιτρέπουν πραγματικά να σκάβετε βαθιά στην τσέπη σας.
      Παντρεύτηκα στο Βέλγιο πριν από 2 χρόνια, μετά από πολλή μιζέρια και έξοδα, καθώς η αγαπημένη μου δεν πήρε βίζα, έπρεπε να κάνω αίτηση 4 φορές και έπρεπε να γράψω στον πρόξενο στην Ταϊλάνδη πριν την πάρει, αλλά ναι, πρόσφυγες και οποιοσδήποτε ενδιάμεσος μπορεί να το κάνει εδώ. εισάγετε τη γυναίκα που αγαπάτε
      όχι, αλλά δεν λέω τίποτα καινούργιο με αυτό σε αυτό το εξαιρετικό ιστολόγιο, διαβάστε καθημερινά και μάθετε πολλά από την Ταϊλάνδη, συνέχισε έτσι, χαιρετισμούς, όλο το σεβασμό, Χέρμαν

    • RonnyLatPhrao λέει επάνω

      Δεδομένου ότι προφανώς είχε καταχωρήσει το γάμο στον δήμο του στο Βέλγιο, νομίζω ότι έχει ήδη όλες τις απαραίτητες μεταφράσεις. Διαφορετικά, δεν νομίζω ότι μπορεί να καταχωρηθεί ο γάμος.
      Δεν ξέρω πώς είναι η γυναίκα του τώρα στο μητρώο.
      Πιθανώς προσωρινά με RRN 00.00.00-000.00

      Μπορείς να πεις ότι ζεις στην Ταϊλάνδη, εφόσον έχει διεύθυνση στο Βέλγιο και δεν έχει διαγραφεί επίσημα, εξακολουθεί να μένει επίσημα στο Βέλγιο.
      «Ζούμε στην Ταϊλάνδη» επομένως δεν υπάρχει για τη διοίκηση σε αυτή την περίπτωση.
      Επίσημα ζει στο Βέλγιο και η γυναίκα του στην Ταϊλάνδη.

      Αυτό μπορεί επίσης να είναι "Ωραίο για να γνωρίζω / Χρειάζεται να γνωρίζω"

      Μπορώ να μεταφέρω τη νομιμοποιημένη ξένη πράξη μου στο Βέλγιο;

      Εάν είστε Βέλγος, μπορείτε να έχετε ένα αλλοδαπό πιστοποιητικό προσωπικής κατάστασης (πιστοποιητικό γέννησης, πιστοποιητικό γάμου ή πιστοποιητικό θανάτου), μετά τη νομιμοποίηση, να μεταφερθεί στο Βέλγιο.
      Αυτές οι πράξεις μπορούν να μεταγραφούν στο Βέλγιο στο μητρώο προσωπικής κατάστασης του δήμου του τρέχοντος τόπου διαμονής σας ή του πρώτου δήμου στον οποίο εγκατασταθείτε μετά την επιστροφή σας από το εξωτερικό.
      Εάν δεν έχετε τόπο κατοικίας ή κατοικίας στο Βέλγιο, η πράξη μπορεί να μεταφερθεί στο μητρώο αστικής κατάστασης του τελευταίου τόπου διαμονής σας στο Βέλγιο ή του τόπου κατοικίας των εξ αίματος συγγενών σας στην αύξουσα γραμμή (πατέρας, μητέρα, παππούς, γιαγιά), επίσης στο μητρώο προσωπικής κατάστασης του δήμου όπου γεννηθήκατε στο Βέλγιο ή, ως έσχατη λύση, της πόλης των Βρυξελλών.
      Μπορείτε πάντα να ζητήσετε αντίγραφα και αποσπάσματα της πράξης από το ληξιαρχείο του δήμου όπου μεταγράφηκε αυτή η πράξη. Σε αυτήν την περίπτωση, δεν χρειάζεται να υποβάλετε ξανά αίτηση για την πράξη στο εξωτερικό και να την νομιμοποιήσετε.
      https://diplomatie.belgium.be/nl/Diensten/legalisatie_van_documenten/faq#6

      Στην πραγματικότητα δεν έχει ζήσει ποτέ στην Ταϊλάνδη γιατί

      • RonnyLatPhrao λέει επάνω

        Corr
        Αγνοήστε την τελευταία πρόταση στο κάτω μέρος "Δεν έχει ζήσει ποτέ στην Ταϊλάνδη από τότε". στάλθηκε κατά λάθος. Θα πρέπει να διαγραφεί.

    • Κύριε λέει επάνω

      όχι.
      Είμαι παντρεμένος στην Ταϊλάνδη, η γυναίκα μου δεν έχει πατήσει ποτέ το πόδι της στο Βέλγιο και έχει βελγικό εθνικό μητρώο. αυτό χορηγήθηκε αυτόματα μετά την εγγραφή του γάμου στη βελγική πρεσβεία. Το πιστοποιητικό γάμου επίσης δεν κατατέθηκε ποτέ σε δήμο του Βελγίου, επίσης δεν είναι απαραίτητο για τίποτα.

      • RonnyLatPhrao λέει επάνω

        Ίσως ήταν καταχωρημένο στην πρεσβεία;

        • RonnyLatPhrao λέει επάνω

          Εάν είστε εγγεγραμμένος στην πρεσβεία, η πρεσβεία λειτουργεί ως δημαρχείο σας.

          Στην περίπτωσή του έχει ακόμα διεύθυνση στο Βέλγιο και τότε η κατάσταση είναι ελαφρώς διαφορετική.

          Δεν ξέρω αν είναι απαραίτητο να καταθέσω πιστοποιητικό γάμου για το τίποτα.
          Ο καθένας πρέπει να αποφασίσει μόνος του
          Μπορεί να ρωτήσετε γιατί να μην το αφήσετε κάτω.

          Στην περίπτωσή μας, η γυναίκα μου ήρθε να ζήσει και να εργαστεί στο Βέλγιο πριν από 13 χρόνια, μετά τον γάμο μας στην Ταϊλάνδη, και έχει επίσης βελγική υπηκοότητα για σχεδόν 10 χρόνια.
          Γιατί λοιπόν να μην το είχα βάλει στο Βέλγιο τότε.

          Στο μεταξύ είμαι συνταξιούχος και περνάμε τον περισσότερο χρόνο μας στην Ταϊλάνδη.
          Φυσικά χρειάζομαι μια περίοδο διαμονής για να μείνω στην Ταϊλάνδη, αλλά η γυναίκα μου ταξιδεύει και μένει και στις δύο χώρες όσο και όσο θέλει και έχει όλα τα δικαιώματα και στις δύο χώρες.
          Άρα είναι καλύτερα από εμένα.
          Επιπλέον, τα ταξίδια σε όλο τον κόσμο με βελγικό διαβατήριο είναι πολύ πιο εύκολο από ό,τι με ταϊλανδέζικο διαβατήριο. Σκεφτείτε μόνο αν θέλετε να πάτε στο Λονδίνο με ένα WE.

          Λοιπόν, ο καθένας μπορεί να κάνει ότι θέλει με αυτό

  3. αυτεπαγωγής λέει επάνω

    Νομίζω ότι πρέπει να δείξετε ότι ζείτε μαζί στο Βέλγιο και ότι επίσης τηρεί τις υποχρεώσεις που σας ζητήθηκαν για αυτό
    και επίσης ότι πρέπει να είναι εγγεγραμμένη στο δήμο και να είναι εγγεγραμμένη εδώ
    Επομένως, σκεφτείτε ότι πρέπει να παρακολουθήσει μαθήματα ολλανδικών και να ακολουθήσει την κοινωνική ένταξη
    αλλιώς δεν είναι αξιόπιστο

  4. πνευμονικός πρόσθετος λέει επάνω

    Αγαπητέ,
    στην τελευταία σου πρόταση γράφεις: «γιατί νομίζω ότι το δικαιούμαι».
    Η απάντηση είναι πολύ απλή και σύντομη: ΔΕΝ το δικαιούστε γιατί τα δικαιώματα έρχονται και τα καθήκοντα και δεν εκπληρώνετε αυτά τα καθήκοντα με κανέναν τρόπο, πιθανότατα υπάρχουν για τους άλλους αλλά όχι για εσάς.
    Όλα προφανώς είναι εντάξει με τον γάμο σας, έγινε αποδεκτός και εγγεγραμμένος στο Βέλγιο, αλλά το θέμα δεν τελειώνει εδώ.
    Η γυναίκα σας δεν μπορεί να αποκτήσει κάρτα F με τον αντίστοιχο αριθμό εθνικού μητρώου χωρίς να είναι εγγεγραμμένη στο Βέλγιο στο μητρώο πληθυσμού και προφανώς δεν είναι.
    Για αυτό, φυσικά, πρέπει πρώτα από όλα να κάνει αίτηση για άδεια παραμονής, βίζα.
    Στη συνέχεια θα πρέπει να εγγραφεί στο δήμο, μετά από έρευνα του κοινοτικού αστυνομικού και ο φάκελος θα πρέπει να σταλεί στο Τμήμα Μετανάστευσης, το οποίο θα λάβει συμβουλές από τη δημοτική έρευνα.
    Στη συνέχεια θα πρέπει επίσης να ακολουθήσει το μάθημα ένταξης.
    Αυτά είναι τα καθήκοντά της για αρχή.

    Τώρα αυτό από τον εαυτό σου, γιατί ούτε εσύ ο ίδιος ανταποκρίνεσαι στις υποχρεώσεις ως Βέλγος.

    Καταρχήν κρατάς διεύθυνση κατοικίας στο Βέλγιο χωρίς να μένεις εκεί = παράνομο .. γιατί;
    Μάλλον μένεις στο εξωτερικό για περισσότερο από 6 μήνες χωρίς ειδοποίηση = παράνομο.. γιατί;
    εσείς ο ίδιος μένετε στο εξωτερικό για ένα χρόνο χωρίς διαγραφή = παράνομο ... γιατί;

    Ως παντρεμένα ζευγάρια πρέπει να μένετε στην ίδια διεύθυνση για να αναγνωριστεί νομικά ο γάμος, διαφορετικά θα θεωρείστε «ντε φάκτο χωρισμένοι».

    Έτσι, εκτός από αυξημένη σύνταξη, θέλεις να απολαύσεις και μειωμένη φορολογία, χωρίς να χρειάζεται να ανταποκριθείς στις υποχρεώσεις. Το μόνο που λείπει ακόμα είναι ότι θα ήταν δικαίωμά σας η σύζυγός σας, χωρίς να είναι εγγεγραμμένη στο Βέλγιο, να διεκδικήσει επίσης επίδομα ανεργίας. Θα ήταν ωραίο.
    Τακτοποιήστε τις δικές σας υποθέσεις πριν αρχίσετε να κάνετε αξιώσεις γιατί το ένα πρόστιμο μπορεί να διαδέχεται το άλλο. Αυτό είναι το αποτέλεσμα της σοφής συμβουλής ορισμένων ανθρώπων: μην διαγραφείτε σε καμία περίπτωση!

  5. Κύριε λέει επάνω

    Εάν έχετε συνάψει νόμιμο γάμο που είναι εγγεγραμμένος στην πρεσβεία, η σύζυγός σας θα έχει από εκείνη τη στιγμή έναν αριθμό Εθνικού Μητρώου, τον οποίο μπορείτε να βρείτε μέσω

    https://my.belgium.be/nl?locale=nl

    με σύνδεση με ταυτότητα και συσκευή ανάγνωσης καρτών.

    ο αριθμός εθνικού μητρώου της είναι
    τα τελευταία 2 ψηφία γέννησης - μήνας γέννησης - ημέρα γέννησης - συμπληρωμένα με 5 μηδενικά, για παράδειγμα, η 27η Φεβρουαρίου 1980 γίνεται αριθμός εθνικού μητρώου 80022700000

    Αυτός ο αριθμός υπάρχει και στα δεδομένα του πιστοποιητικού ζωής.

    Ωστόσο, εάν δεν μένετε κάτω από την ίδια στέγη, δεν δικαιούστε οικογενειακή σύνταξη και έκπτωση φόρου για έγγαμους ή πρέπει να είστε δημόσιος υπάλληλος.

    • πνευμονικός πρόσθετος λέει επάνω

      Θα μάθετε πώς να κάνετε μαγικά; Δεν έχει βελγική ταυτότητα, ούτε κάρτα F. Απλώς δεν έχει ΤΙΠΟΤΑ… τι θα βάλει σε αυτόν τον αναγνώστη καρτών; Η Ταϊλανδική της ταυτότητα;

      Δεν υπάρχει οικογενειακή σύνταξη για τους δημοσίους υπαλλήλους. Είσαι κακώς ενημερωμένος. Για τους δημοσίους υπαλλήλους, η αύξηση της σύνταξης των παντρεμένων προέρχεται από τους μικρότερους φόρους που παρακρατούνται στην πηγή.

      Ο ερωτών έχει όντως μπλέξει τον εαυτό του επειδή δεν τηρεί τις επίσημες υποχρεώσεις για οποιονδήποτε λόγο. Δεδομένου ότι επίσημα δεν κατοικεί στην ίδια διεύθυνση, δεν δικαιούται οικογενειακή σύνταξη, ούτε φορολογική ελάφρυνση γιατί νομίμως θεωρείται «de facto διαζευγμένος». Το πιθανότερο είναι ότι δεν ανέφερε καν αυτή την κατάσταση στη συνταξιοδοτική υπηρεσία. Ο κίνδυνος λοιπόν είναι ότι, εάν η συνταξιοδοτική υπηρεσία το μάθει μέσω φόρων, θα πρέπει να επιστρέψει την παράνομα υπέρβαση της σύνταξης που έλαβε, όπως αναφέρεται ξεκάθαρα στα συνταξιοδοτικά έγγραφα.

      • αυτεπαγωγής λέει επάνω

        Με το E-ID και τη συσκευή ανάγνωσης της κάρτας ΣΑΣ μπορείτε να συμβουλευτείτε το πιστοποιητικό γάμου, τη σύνθεση της οικογένειας και πολλά άλλα στο εθνικό μητρώο, όπου θα βρείτε τον αριθμό του εθνικού μητρώου εκτός από το όνομα της συζύγου.

        Συμφωνώ μαζί σου ότι το ΕΠ έκανε το χάλι.

        Lung Addie, παρακαλώ ξαναδιάβασε την τελευταία πρόταση της καταχώρισής μου
        «Ή πρέπει να είσαι δημόσιος υπάλληλος»

        με αυτό εννοούσα ότι ο δημόσιος υπάλληλος δεν βγάζει σύνταξη αλλά αναβαλλόμενο μισθό που είναι προσωπικός τίτλος. Επομένως, το αν είναι ή όχι παντρεμένος δεν επηρεάζει αυτό, αλλά φυσικά επηρεάζει την παρακράτηση φόρου. Επιπλέον, οι μισθοί που καταβάλλονται φορολογούνται επίσης ως μισθοί και όχι ως εισόδημα αντικατάστασης, πράγμα που κάνει πολύ μεγάλη διαφορά.
        Βλέπετε, είμαι λίγο ενημερωμένος 555


Αφήστε ένα σχόλιο

Το Thailandblog.nl χρησιμοποιεί cookies

Ο ιστότοπός μας λειτουργεί καλύτερα χάρη στα cookies. Με αυτόν τον τρόπο μπορούμε να θυμηθούμε τις ρυθμίσεις σας, να σας κάνουμε μια προσωπική προσφορά και να μας βοηθήσετε να βελτιώσουμε την ποιότητα του ιστότοπου. Διαβάστε περισσότερα

Ναι, θέλω μια καλή ιστοσελίδα