Αγαπητοι αναγνωστες,

Η Ταϊλανδέζα σύζυγός μου και εγώ (Ολλανδή) παντρευτήκαμε επίσημα στις 4 Αυγούστου 2014 στο δημαρχείο του Τσιάνγκ Μάι. Όλα τα απαραίτητα έγγραφα έχουν μεταφραστεί στα ταϊλανδικά και αγγλικά και έχουν εφοδιαστεί με τις απαραίτητες σφραγίδες. Ο γάμος μας λοιπόν αναγνωρίζεται στην Ταϊλάνδη.

Σε πολλές ιστοσελίδες στο Διαδίκτυο μπορείτε να διαβάσετε ότι ένας γάμος στην Ταϊλάνδη δεν αναγνωρίζεται στην Ολλανδία (αλλά αυτό ισχύει μόνο για έναν βουδιστικό γάμο;).

Τώρα θέλουμε επίσης να παντρευτούμε στην Ολλανδία κατά την επερχόμενη επίσκεψή μας στην Ολλανδία. Ο δημόσιος υπάλληλος του δήμου μου με παρέπεμψε στην Εθνική Υποθέσεων – Δημοσίων Υποθέσεων του δήμου της Χάγης. Εκεί ζήτησα επίσης να παντρευτώ στην Ολλανδία. Η απάντησή τους: «Τώρα είσαι παντρεμένος στην Ταϊλάνδη, δεν μπορείς να παντρευτείς ξανά στην Ολλανδία».

Οι ερωτήσεις μου:

  • είναι νομικά σωστό αυτό;
  • αν ναι, πρέπει να μεταβιβάσω αυτή την αλλαγή της προσωπικής κατάστασης στις επίσημες αρχές, όπως ο δήμος, η εφορία, η UWV, τα συνταξιοδοτικά ταμεία κ.λπ.;
  • Θα γίνει η σύζυγός μου, ως χήρα, «ιδιοκτήτης» των δεδουλευμένων συνταξιοδοτικών μου δικαιωμάτων μετά το θάνατό μου στην Ταϊλάνδη ή θα επιστρέψουν στο κράτος της Ολλανδίας μετά το θάνατό μου;
  • ή η γυναίκα μου θα αναγνωριστεί ως σύζυγος Ολλανδού πολίτη μόνο εάν το πιστοποιητικό γάμου μας έχει καταχωρηθεί από την προαναφερόμενη αρχή;

Ποιος έχει εμπειρία με αυτή την κατάσταση πραγμάτων και φέρνει το «φως στο σκοτάδι» για εμάς;

Ευχαριστώ εκ των προτέρων για οποιαδήποτε πληροφορία και/ή συμβουλές.

Phidsawong και Wim

18 Απαντήσεις στο “Ερώτηση αναγνώστη: Ο γάμος μου στην Ταϊλάνδη και η εγκυρότητά του”

  1. ίασπις λέει επάνω

    Ναι, αυτό είναι νομικά σωστό. Εγγραφή γάμου στον τόπο διαμονής σας, με όλες τις μεταφράσεις και τα ένσημα, αυτή είναι η διαδικασία. Θα χρειαστεί λίγος χρόνος για να ακούσετε ξανά για αυτό: στην περίπτωσή μου 5 μήνες, μέσω του ίδιου γραμματέα.
    Μόνο τότε ο γάμος σας θα είναι νομικά έγκυρος στην Ολλανδία.

    Όσον αφορά τα συνταξιοδοτικά δικαιώματα: AOW: ΟΧΙ, προσωπική σύνταξη δεδουλευμένων: ανάλογα με. Στην περίπτωσή μου, είχα συγκεντρώσει συνταξιοδοτικά δικαιώματα στην ABP πριν από το γάμο μου και ΔΕΝ επιστρέφουν στην τωρινή σύζυγό μου.

  2. Dennis λέει επάνω

    Αναμφίβολα θα έχετε λάβει ένα έντυπο εξηγήσεων στην Ολλανδική Πρεσβεία στην Μπανγκόκ όταν υποβάλατε αίτηση για το «πιστοποιητικό γάμου». Αυτή είναι η σωστή εξήγηση!

    Πρέπει να δηλώσετε το γάμο σας στην Ολλανδία (μάλιστα στη Χάγη). Τότε ο ταϊλανδέζικος γάμος σας ισχύει και στην Ολλανδία. Το KorRor 2 πρέπει στη συνέχεια να μεταφραστεί (στα αγγλικά) και να νομιμοποιηθεί (από την Ολλανδική Πρεσβεία στην Μπανγκόκ). Έχετε «τα απαραίτητα ένσημα», υποθέτω ότι αυτό εννοείτε. Σημείωση: Η νομιμοποίηση από την πρεσβεία είναι καθοριστική σε αυτή την περίπτωση! Η μετάφραση από μόνη της δεν αρκεί, παρόλο που το Τμήμα Προξενικών Υποθέσεων αυτοσφραγίζεται εντελώς νυσταγμένο!!

    Ο λόγος για τον οποίο δεν μπορείτε να παντρευτείτε (ξανά) στην Ολλανδία είναι απλός. Η γυναίκα σας είναι ήδη παντρεμένη (με εσάς) στην Ταϊλάνδη. Έτσι δεν θα λαμβάνει πλέον αποδείξεις ότι είναι ανύπαντρη στην Ταϊλάνδη. Μόνο εσείς εξακολουθείτε να θεωρείτε άγαμος στην Ολλανδία, έως ότου καταχωρήσετε τον γάμο σας στην Ταϊλάνδη.

    Μόλις εγγραφεί ο γάμος σας, η σύζυγός σας είναι και η σύζυγός σας στην Ολλανδία και ισχύουν οι νόμοι και οι κανονισμοί σχετικά με την κληρονομιά κ.λπ.

  3. Marco λέει επάνω

    Γεια σου Wim, είναι σημαντικό αν η σύζυγός σου έχει άδεια διαμονής, μετά μπορείς να την εγγράψεις στη βασική διοίκηση του τόπου διαμονής σου και μετά να εγγραφείς ως παντρεμένη.
    Τα συνταξιοδοτικά ταμεία και άλλα ιδρύματα παίρνουν τις πληροφορίες τους από τη βασική διοίκηση και τις αντιγράφουν.
    Έτσι το έκανα, αν ζεις στην Ταϊλάνδη τότε δεν ξέρω πώς λειτουργεί.

  4. Τζον Τσιάνγκ Ράι λέει επάνω

    Αγαπητοί Phidsawong και Wim,
    Απλώς πρέπει να μεταφράσετε τα χαρτιά και να τα καταχωρήσετε στην Ολλανδία.Έτσι αναγνωρίζεται ο γάμος στην ολλανδική νομοθεσία.
    Όπως ήδη γράφτηκε παραπάνω, ο γάμος δύο φορές πριν από το νόμο δεν είναι δυνατός, επειδή είστε ήδη παντρεμένοι.
    Γρ. Γιάννης.

    • Νώε λέει επάνω

      Η εξήγησή σου δεν είναι σωστή John Chiang Rai και όχι άλλο εδώ!

      Εγγραφή γάμου!!!!

      Εάν ζείτε στην Ολλανδία, ΠΡΕΠΕΙ να καταχωρήσετε τον γάμο στη Βάση Δεδομένων Προσωπικών Μητρώων του Δήμου (BRP). Εάν ζείτε στο εξωτερικό ως Ολλανδός πολίτης, αυτό ΔΕΝ γίνεται!!!

      Είναι συνετό να καταχωρήσετε το πιστοποιητικό γάμου στο εξωτερικό στο μητρώο γάμου. Μπορείτε να το κάνετε αυτό στα εθνικά Tasks του Δήμου της Χάγης. Μπορείτε πάντα να ζητήσετε απόσπασμα ή αντίγραφο της πράξης!

      Νομιμοποίηση πιστοποιητικό γάμου αλλοδαπής!!!!

      Αν θέλετε να έχετε το πιστοποιητικό γάμου αλλοδαπής καταχωρημένο στην Ολλανδία, πρέπει πρώτα να το νομιμοποιήσετε!!! Το έχετε κάνει από τις αρχές της χώρας όπου παντρευτήκατε (στην προκειμένη περίπτωση της Ταϊλάνδης). Μετά από αυτό, η ολλανδική διπλωματική αντιπροσωπεία αυτής της χώρας πρέπει να νομιμοποιήσει το πιστοποιητικό γάμου!!! (Πρεσβεία της Μπανγκόκ)

      Τελικά, πραγματικά αναρωτιέμαι γιατί οι άνθρωποι γράφουν μόνο κάτι;;; Όλα μπορούν να διαβαστούν στις ιστοσελίδες της πρεσβείας της Ολλανδίας. Σε αυτήν την περίπτωση θα αποστέλλεστε πάντα σε έναν σύνδεσμο από το rijksoverheid.nl
      Όλα είναι ξεκάθαρα και καλά περιγραφόμενα, οπότε λίγο ψάξιμο και ένα παιδί μπορεί να πλύνει τα ρούχα!

      Αν θέλεις πραγματικά να μάθεις τα πάντα στις μέρες μας και να είσαι σίγουρος, τότε πήγαινε στο Προξενείο της Ασίας στην Κουάλα Λουμπούρ, γιατί ξέρουν πραγματικά μπύρες για τέτοιου είδους δουλειές και όλα περνούν από αυτές στις μέρες μας!!! Στείλτε ένα email σε αυτή τη διεύθυνση με την ερώτησή σας και θα λάβετε μια τέλεια απάντηση πώς να ενεργήσετε!!!

      Αυτή είναι η απάντηση για την εγγραφή του γάμου σας στην Ολλανδία!!! Στην άλλη σας ερώτηση εάν μπορείτε να παντρευτείτε ξανά στην Ολλανδία, κ.λπ., απλώς ρωτήστε τον Ανώτερο Αξιωματικό στην Κουάλα Λουμπούρ. Αναγράφεται η διεύθυνση e-mail.

      [προστασία μέσω email]

      • Νώε λέει επάνω

        Εδώ είναι ο ιστότοπος για την εγγραφή του γάμου σας στην Ολλανδία. Όλα γίνονται ψηφιακά. Αργότερα στη διαδικασία θα πρέπει να στείλετε τα πρωτότυπα έγγραφα!

        http://www.denhaag.nl/home/bewoners/loket/burgerzaken/to/Buitenlandse-huwelijksakte-omzetten-in-een-Nederlandse-akte.htm

    • Τζον Τσιάνγκ Ράι λέει επάνω

      Εκτός από το σχόλιό μου παραπάνω,
      1. Να νομιμοποιηθεί το πιστοποιητικό γάμου της Ταϊλάνδης στο ολλανδικό προξενείο στην Ταϊλάνδη.
      (Χρειάζεστε αυτή τη νομιμοποίηση για να αποδείξετε στην Ολλανδία ότι είναι πρωτότυπο πιστοποιητικό.
      2ον Πρώτα με αυτά τα χαρτιά μπορείτε να δηλώσετε το γάμο σας στην Ολλανδία.
      Το να παντρευτείτε ξανά πριν από το νόμο στην Ολλανδία είναι αδύνατο, επειδή εσείς (ήδη γυναίκα) πρέπει να προσκομίσετε απόδειξη στο ληξιαρχείο στην Ολλανδία ότι είναι ανύπαντρη και σύμφωνα με τη νομοθεσία της Ταϊλάνδης είναι ήδη παντρεμένη μαζί σας.

  5. francamsterdam λέει επάνω

    Αγαπητέ William,

    Σίγουρα δεν εννοείται προσωπικά, αλλά η ερώτησή σας είναι ένα ωραίο παράδειγμα κάποιου που παίρνει μια – σημαντική – απόφαση, ενώ είναι ακόμα εντελώς στο σκοτάδι σχετικά με τις (νομικές) συνέπειες.
    Παίρνω την ελευθερία να δράττομαι της ευκαιρίας να προειδοποιήσω για αυτό γενικά.
    Δυστυχώς, δεν γνωρίζω αρκετά για αυτό το θέμα για να μπορέσω να δώσω μια οριστική απάντηση, και μια κόρνα που φωνάζει είναι ελάχιστη χρησιμότητα.
    Για τέτοιου είδους ζητήματα, όπου συγκεκριμένες λεπτομέρειες μπορεί συχνά να έχουν εκτεταμένες συνέπειες, ένας εξειδικευμένος δικηγόρος δεν είναι περιττή πολυτέλεια.

  6. hansvanmourik λέει επάνω

    Γεια σου Wim
    Τι μου είπε ένας πρώην συνάδελφός μου, γιατί παντρεύτηκε μετά τα 62 του χρόνια, αλλά με μια (Ολλανδή) παντρεύτηκε στα 67 του.
    Εάν είστε παντρεμένοι μετά από 62 χρόνια, η γυναίκα σας δεν δικαιούται πλέον τη σύνταξη δεδουλευμένων μετά τον θάνατό του
    Αυτό μου είπε και η γυναίκα του

    Χαιρετίσματα
    Hans

  7. κόκκινο λέει επάνω

    Τα εξής για το ABP: Είμαι και εγώ παντρεμένος και το ABP -μετά το θάνατό μου- πρώτα πληρώνει σύνταξη χηρείας και όταν συμπληρώσει την ηλικία συνταξιοδότησης θα λάβει την ίδια σύνταξη από το ABP που έχω τώρα. Το έλεγξα εκείνη τη στιγμή (θα μπορούσα να επιλέξω ότι η σύνταξη προορίζεται μόνο για εμένα ή η επιλογή όπως περιγράφεται παραπάνω· στην τελευταία μορφή το επίδομα είναι ελαφρώς χαμηλότερο, αλλά αυτό είναι σχεδόν μηδενικό.

    • Willem λέει επάνω

      Ωστόσο, ρίξτε μια καλή ματιά, Roja, είναι η συμβουλή μου. Έχετε/είχατε την επιλογή εάν θα καταβάλετε ή όχι σύνταξη επιζώντος μετά το θάνατό σας. Το κανονικό επίδομα (προ)συνταξιοδότησης είναι ουσιαστικά το ίδιο είτε το επιλέξετε είτε όχι, αλλά μετά τον θάνατό σας ο σύντροφός σας - εάν παραμείνει - θα λάβει σύνταξη επιζώντος ή όχι. Αυτή η σύνταξη επιζώντος δεν είναι τόσο υψηλή όσο η δική σας σύνταξη που έχετε συγκεντρώσει από εσάς και για εσάς, αλλά πρέπει επίσης να προστεθούν το AOW και τυχόν συνταξιοδοτικά δικαιώματα που έχετε συγκεντρώσει εσείς. Παρεμπιπτόντως, είναι πολύ εύκολο για όλους να ελέγξουν στη διεύθυνση: mijnpensioenoverzicht.nl, επίσης από τους Pidsawong και Wim.

      Αρκετά μακριά. θέμα, το ξέρω, αλλά ίσως αρκετά χρήσιμο… Μιλώντας για ξηρούς καρπούς;

      Με εκτίμηση,
      W

  8. Cornelis λέει επάνω

    Ένας γάμος που συνήφθη στην Ταϊλάνδη πριν από τον αμφούρα είναι σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο
    (Σύμβαση της Χάγης) που ισχύει στην Ολλανδία.
    Σύμφωνα με αυτή τη σύμβαση, ποιο δίκαιο ισχύει για τον γάμο εξαρτάται από το πού θα ζήσει κάποιος μετά το μήνα του μέλιτος (μαζί, χωριστά, άλλη χώρα κ.λπ.).
    Αυτή η συνθήκη ασχολείται με το δίκαιο της περιουσίας των συζύγων, σημαντικό σε περίπτωση θανάτου και διαζυγίου.

    Ωστόσο, εάν πρέπει να διευθετήσετε θέματα στην Ολλανδία, πρέπει να έχετε μεταφρασμένο στα Αγγλικά και νομιμοποιημένο το πιστοποιητικό γάμου της Ταϊλάνδης.
    Αλλά αυτά τα έγγραφα ισχύουν μόνο για 6 μήνες. Για να μην χρειάζεται να το κάνετε αυτό κάθε φορά, μπορεί να εγγραφεί στο Foreign Acts στη Χάγη (γκισέ στο δημαρχείο).
    Όλα αυτά πρέπει να γίνουν εντός 6 μηνών.
    Για ξένες πράξεις, μπορεί να ληφθεί αργότερα ένα απόσπασμα, το οποίο είναι νομικά έγκυρο.

    Εάν εξακολουθείτε να είστε εγγεγραμμένος στην Ολλανδία, η οικογενειακή σας κατάσταση μπορεί να προσαρμοστεί στο Ληξιαρχείο και στο BRP. Εάν έχετε διαγραφεί, αυτό δεν ήταν δυνατό στο GBA στο παρελθόν, αλλά δεν το γνωρίζω από το BRP. Ομοίως το Ληξιαρχείο δεν μου είναι γνωστό σε τέτοια περίπτωση.

    Για το AOW, δείτε όλα τα γραπτά άρθρα σχετικά με αυτό, single AOW, επίδομα συνεργάτη κ.λπ.
    Δεν αναφέρετε ηλικίες ή πότε έγινε ο γάμος, κάτι που είναι σημαντικό για το AOW.

    Αλλά και για συνταξιοδοτικές παροχές, συνήθως εξαγοράζετε τη σύνταξη επιζώντων αν είστε άγαμος τη στιγμή της συνταξιοδότησης.
    Και πολλά συνταξιοδοτικά ταμεία έχουν μια μεταβατική περίοδο για να εμποδίσουν τους ανθρώπους να παντρευτούν την εβδομάδα πριν από την ηλικία συνταξιοδότησής τους.
    Μετά την έναρξη των συνταξιοδοτικών παροχών, οι αλλαγές δεν είναι πλέον δυνατές.

    Με εκτίμηση,

    Cor

    • Cornelis λέει επάνω

      Έκπληξη - αποδεικνύεται ότι έχω ένα διπλό. Είναι λίγα που μπορώ να κάνω για αυτό, νομίζω, αν κάποιος υποβάλει ξαφνικά μια συνεισφορά με το ίδιο όνομα; Εάν όλα πάνε καλά, ο συντονιστής θα δει ότι έχει χρησιμοποιηθεί διαφορετική διεύθυνση email;

      • Χαν Πήτερ λέει επάνω

        Συντονιστής: ναι, υπάρχουν περισσότερα σκυλιά με το όνομα Fikkie. Θα μπορούσε να χρησιμοποιήσει ένα πιο μοναδικό όνομα.

  9. Wim λέει επάνω

    ευχαριστώ για όλα τα σχόλια που υποβλήθηκαν!

    οι ηλικίες μας είναι: άνδρας 57 ετών γυναίκα 47 ετών και ζούμε στο Τσιάνγκ Μάι.

  10. θεος λέει επάνω

    Πρέπει επίσης να έχετε ένα αντίγραφο του μητρώου γάμου στο Αμφούρ όπου παντρευτήκατε και να μεταφραστεί και να νομιμοποιηθεί, η Ολλανδία δεν αρκείται μόνο σε αυτό το όμορφο χαρτί (ληξιαρχική πράξη γάμου) που να αναφέρει ότι είστε παντρεμένοι.
    Ο γάμος μου καταγράφηκε στο Ρότερνταμ με, ναι πραγματικά, την Αστυνομία Αλλοδαπών όπου έπρεπε να έρθω αυτοπροσώπως. Μετά στη Χάγη και έκανα εγγραφή και μόλις γυρίσαμε στην Ταϊλάνδη, οι τσέπες μου ήταν γεμάτες.

    • Νώε λέει επάνω

      Επίσης δεν είναι σωστές οι πληροφορίες σου!!! Η Ολλανδική Πρεσβεία πρέπει επίσης να νομιμοποιήσει διαφορετικά τίποτα δεν θα καταχωρηθεί ακόμα και αν έχετε χίλια αντίγραφα και γραμματόσημα!

  11. Cornelis λέει επάνω

    Εδώ είναι η σωστή σειρά.

    Έχετε όλα τα έγγραφα, το πιστοποιητικό και δύο σελίδες από το μητρώο γάμου amphur και το πιστοποιητικό γέννησης του Ταϊλανδού συντρόφου μεταφρασμένα στα αγγλικά.
    Να νομιμοποιηθεί από το Υπουργείο Εξωτερικών της Ταϊλάνδης (στη Μπανγκόκ).
    Μερικοί καλοί μεταφραστές θα το κάνουν αυτό για εσάς δωρεάν,
    στο παρελθόν έκαναν και τη νομιμοποίηση στις Πρεσβείες,
    αλλά όχι πλέον οι Ολλανδοί, οπότε κάντε το μόνοι σας.
    Στη συνέχεια, συμπληρώστε μια φόρμα στην Ολλανδική Πρεσβεία και νομιμοποιήστε την εκεί.

    Και να το καταχωρήσετε στην Ολλανδία, στείλτε επίσης ένα σετ στη φορολογική και τελωνειακή διοίκηση και στο ταμείο συντάξεων.

    Εάν δεν είστε πλέον εγγεγραμμένος στην Ολλανδία, δεν θα λαμβάνουν πλέον αυτές τις πληροφορίες.

    Cor.


Αφήστε ένα σχόλιο

Το Thailandblog.nl χρησιμοποιεί cookies

Ο ιστότοπός μας λειτουργεί καλύτερα χάρη στα cookies. Με αυτόν τον τρόπο μπορούμε να θυμηθούμε τις ρυθμίσεις σας, να σας κάνουμε μια προσωπική προσφορά και να μας βοηθήσετε να βελτιώσουμε την ποιότητα του ιστότοπου. Διαβάστε περισσότερα

Ναι, θέλω μια καλή ιστοσελίδα