Αγαπητοι αναγνωστες,

Προσπαθώ να μάθω ταϊλανδικά. Έχουν παρακολουθήσει μαθήματα και έχουν μελετήσει τα απαραίτητα βιβλία. Μπορώ να διαβάσω ταϊλανδικά αρκετά καλά και ακόμη και οι σύγχρονες γραμματοσειρές χωρίς τους κύκλους μου γίνονται λίγο πιο ξεκάθαρες. Και όταν προφέρω μερικές ταϊλανδικές προτάσεις, όλοι νομίζουν ότι αυτό είναι keng. Τώρα όμως έρχεται.

Κάθε χρόνο στις διακοπές στην περιοχή Κοράτ διαπιστώνω ότι η κατανόηση των συνομιλιών απλά δεν λειτουργεί. Όλα πάνε πολύ γρήγορα και ακούγονται λίγο διαφορετικά από ό,τι στα μαθήματα και στα πολλά βίντεο στο YouTube. Ποιος ξέρει πώς μπορεί να μάθει καλύτερα αυτή η κατανόηση;

Με εκτίμηση,

Θέλει να

14 απαντήσεις στο "Ερώτηση αναγνώστη: Πώς μπορώ να κατανοήσω καλύτερα την ταϊλανδική γλώσσα;"

  1. Tino Kuis λέει επάνω

    Υπάρχει μόνο μία μέθοδος για να μάθετε να καταλαβαίνετε ταϊλανδικά και αυτή είναι η πολλή συζήτηση και ακρόαση. Δεν ξέρω πόσο καιρό μαθαίνεις ταϊλανδέζικα. Μου πήρε 2 χρόνια να ζήσω στην Ταϊλάνδη και να μιλούσα μόνο ταϊλανδικά για να μπορέσω να παρακολουθήσω σωστά τις περισσότερες συνομιλίες. Τα βίντεο βοηθούν μόνο εν μέρει. Η πρακτική είναι η μαγική λέξη.

  2. ρουντ λέει επάνω

    Είναι προπόνηση και υπομονή.
    Τα μαθήματα στο youtube είναι πιθανώς προσαρμοσμένα σε άτομα που δεν έχουν μεγαλώσει με την ταϊλανδέζικη γλώσσα.
    Οι Ταϊλανδοί πιθανότατα το κάνουν αυτόματα επίσης, γιατί μια συζήτηση μεταξύ των Ταϊλανδών είναι πιο δύσκολο για μένα να παρακολουθήσω παρά όταν μου λένε κάτι.

    Ο ίδιος υποθέτω ότι για την εκμάθηση μιας γλώσσας χρησιμοποιείται ένα νέο μέρος του εγκεφάλου, γιατί σε κάποιο σημείο σκέφτεσαι και σε αυτή τη γλώσσα και δεν μεταφράζεις πλέον από τα ολλανδικά.
    Είναι πιθανό ότι νέες νόρμες και αξίες θα δημιουργηθούν ακόμη και εκεί.
    Αυτό θα γίνεται πιο δύσκολο όσο περνούν τα χρόνια.

  3. Μάρτιν λέει επάνω

    Ίσως πάρουν ένα μάθημα στο Korat. Παραδίδονται μαθήματα ταϊλανδέζικου κοντά στη Μαντάμ Γιάμο.

    • Θέλει να λέει επάνω

      Αυτή είναι μια καλή συμβουλή Μάρτιν. Ευχαριστώ. Θα περάσω αύριο. Οπότε θα είμαι εδώ για άλλες δύο εβδομάδες.

  4. Μάρτιν λέει επάνω

    Κοντά στο ξενοδοχείο Farthai, στον δρόμο απέναντι από το Madam Yamo, γίνονται μαθήματα ταϊλανδέζικου. Πιθανότατα μπορείτε να πάρετε και μαθήματα κεντραρίσματος εκεί.

  5. TvdM λέει επάνω

    Γεια σου Wil, έμαθες ταϊλανδικά όπως λέγεται μέσα και γύρω από την Μπανγκόκ; Στο Korat μιλούν Isaan, που είναι μια διάλεκτος με επιρροές από το Λάος και την Καμπότζη. Είμαι από τη Μπραμπάντ, όταν μιλάω με έναν φίλο από το Χρόνινγκεν καταλαβαίνουμε ο ένας τον άλλον μια χαρά. Όταν δύο άνθρωποι από το Χρόνινγκεν μιλούν μεταξύ τους, είναι απαράμιλλο για μένα.

    • κουνάνγκ καρό λέει επάνω

      Ένας γνωστός από το Korat είναι ακατανόητος όταν μιλά τη συνηθισμένη «Tai Berng», τοπική ταϊλανδέζικη διάλεκτο. (Διαφέρει από το Isan, το Lao ή το Kampuchea)

    • Ρόρι λέει επάνω

      Άρχισα να κάνω μαθήματα στο δημοτικό στην πρώτη τάξη. Αυτό ως εθελοντής και βοήθεια από τον ε (όμορφο) δάσκαλο των 52 ετών.
      Μιλώντας με μικρά παιδιά πρέπει. Τα παιδιά έχουν την υπομονή και απολαμβάνουν την αλληλεπίδραση με μια τρελή λευκή μύτη. Ω μου κόστισε πολύ παγωτό και καραμέλα. Μετά από 4 χρόνια δύσκολα μπορώ να σώσω τον εαυτό μου. Αν και μιλάω 6 ευρωπαϊκές γλώσσες.

      Α, γιατί μιλάμε για groningers.
      Λοιπόν τώρα που γεννήθηκα ως φυλή πρώην Γκρόνινγκερ στα υψίπεδα, αλλά μεγάλωσα στα μεγάλα δύσκολα του κόσμου με τους westerkwartiers (grootegast και άλλα) ή με κάποιον από τον Ter Apel.
      Ω, και το 80% όσων πιστεύουν ότι μιλούν ακόμα χαζομάρες είναι ακατανόητοι επειδή το 80% πιστεύει ήδη ότι πρέπει να μιλούν ολλανδικά (διάλεκτος Χάρλεμ).

  6. κουνάνγκ καρό λέει επάνω

    Ναι, αυτό λες… Korat (Nakhon Ratchasima). Δεν μπορώ να καταλάβω τους ντόπιους. Το πώς μιλάνε εκεί είναι επίσης ένα μυστήριο για μένα.
    Προσπαθώ να μιλήσω ταϊλανδέζικα για πάνω από 20 χρόνια. Μπορεί να το γράψει και να το διαβάσει.
    Στη μεγάλη πόλη και όπου οι άνθρωποι είναι καλύτερα ανεπτυγμένοι, μπορώ να τα βγάλω πέρα.

    • Ger Korat λέει επάνω

      Μπορεί να μοιάζει με το Volendam όπου μιλούν επίσης τη δική τους γλώσσα. Πράγματι, δεν είναι το Ισάν που μιλούν στα Κοράτ, όπως νομίζουν πολλοί, αλλά μια διάλεκτο του Ταϊλανδέζικου. Προσωπικά δεν έχω κανένα πρόβλημα με το ταϊλανδέζικο μου γιατί όπου πάω ή στέκομαι μου μιλάει στα Ταϊλανδέζικα. Παρατηρώ ότι αυτή η διάλεκτος της Ταϊλάνδης ομιλείται στο Korat και σε περιοχές της επαρχίας Chayaphum.
      Ως κάτοικος του Korat, του Khon Kaen και του Roi Et γνωρίζω τις διαφορές. Κατά τη γνώμη μου, το Isaan ξεκινά πίσω από το Khon Kaen, άρα στα βόρεια του και στα ανατολικά του Khon Kaen.

  7. GeertP λέει επάνω

    Γύρω από το Korat, ομιλείται μια διάλεκτος που είναι ταϊλανδέζικη αλλά πολύ δύσκολο να ακολουθηθεί για την Μπανγκόκ.

  8. Θέλει να λέει επάνω

    Ναι, Τζος, είμαι σίγουρος, αλλά ψάχνω για λύση.

  9. Kees λέει επάνω

    Υπάρχει μόνο ένας τρόπος για να βελτιώσετε τις ακουστικές σας δεξιότητες και αυτός είναι πολλή εξάσκηση. Κάντε μαθήματα, ζητήστε από τον δάσκαλο να έχει συνομιλίες μαζί σας και φροντίστε να βρίσκεστε συχνά σε καταστάσεις όπου πρέπει να επικοινωνείτε στα Ταϊλανδέζικα. Μπορεί να είναι πολύ απογοητευτικό, αλλά θα πρέπει να επιμείνετε.

    Εάν μια διάλεκτος ομιλείται τοπικά, αυτό είναι μια επιπλέον δυσκολία. Δεν μπορείτε να πάρετε ένα μάθημα σε αυτό, ώστε να μάθετε τη διαφορά με το κανονικό Ταϊλανδέζικο;

  10. κυματοειδές κτένισμα λέει επάνω

    Το Korat μιλάει ένα είδος διαλέκτου που δεν μπορείς να μάθεις στα βιβλία.
    Αυτό συμβαίνει σε όλο τον κόσμο, στο Βέλγιο, για παράδειγμα, οι άνθρωποι μιλούν δίπλα σε "πολιτισμένους"
    Ολλανδικά δεκάδες φλαμανδικές διαλέκτους. Μην ανησυχείτε λοιπόν.


Αφήστε ένα σχόλιο

Το Thailandblog.nl χρησιμοποιεί cookies

Ο ιστότοπός μας λειτουργεί καλύτερα χάρη στα cookies. Με αυτόν τον τρόπο μπορούμε να θυμηθούμε τις ρυθμίσεις σας, να σας κάνουμε μια προσωπική προσφορά και να μας βοηθήσετε να βελτιώσουμε την ποιότητα του ιστότοπου. Διαβάστε περισσότερα

Ναι, θέλω μια καλή ιστοσελίδα