Άγαλμα του Khun Phaen στο Suphan Buri

Το πιο διάσημο έπος της Ταϊλάνδης αφορά το τραγικό ερωτικό τρίγωνο μεταξύ του Khun Chang, του Khun Phaen και της όμορφης Wanthong. Η ιστορία πιθανότατα χρονολογείται από τον 17ο αιώνα και αρχικά ήταν μια προφορική ιστορία γεμάτη δράμα, τραγωδία, σεξ, περιπέτειες και το υπερφυσικό. Με την πάροδο του χρόνου, τροποποιήθηκε και επεκτάθηκε διαρκώς και παρέμεινε ένα δημοφιλές και διασκεδαστικό έπος που αφηγούνται πλανόδιοι αφηγητές και τροβαδούρες. Ήταν στην αυλή του Σιάμ, στα τέλη του δέκατου ένατου αιώνα, που η ιστορία καταγράφηκε για πρώτη φορά γραπτώς. Έτσι δημιουργήθηκε μια τυποποιημένη, εξυγιαντική εκδοχή αυτής της διάσημης ιστορίας. Οι Chris Baker και Pashuk Phongpaichit μετέφρασαν και διασκεύασαν αυτή την ιστορία για ένα αγγλόφωνο κοινό και εξέδωσαν το «The Tale of Khung Chang, Khun Phaen».

Μέρος 3 σήμερα.

Ο Khun Phaen και ο Wanthong μαλώνουν

Ο Phlai Kaeo επέστρεψε στην πρωτεύουσα από το μακρινό βορρά, όπου παρέδωσε τα λάφυρα του πολέμου στον βασιλιά. Ο βασιλιάς της Ayutthaya ήταν πολύ ευχαριστημένος με τα αποτελέσματα που επιτεύχθηκαν και ως εκ τούτου ο Phlai Kaeo έλαβε τον επίσημο τίτλο του Khun Phaen από αυτόν. Έλαβε επίσης μια πλούσια διακοσμημένη βάρκα. Ο Kaeo, ή Khun Phean από τότε, συνόδευσε τη Laothong του και τους δύο υπηρέτες της στη βάρκα. Αυτό ήταν εξοπλισμένο με στέγη και κουρτίνες και έτσι παρείχε προστασία από τον ήλιο και πιθανώς τα αδιάκριτα βλέμματα. Ο Khun Phaen ανυπομονούσε να δει ξανά το Wanthong, η γυναίκα του ήταν στο μυαλό του όλο το ταξίδι. Το σκάφος έφτασε στο Suphan και ο Wanthong έσπευσε στην προβλήτα. Ο Φαίεν κόλλησε το κεφάλι του έξω από τις κουρτίνες και είδε τον Γουάνθονγκ να πλησιάζει. «Τι συμβαίνει με αυτήν; Φαίνεται τόσο αδύνατη! Πρέπει να ήταν άρρωστη από μοναξιά;» Η Γουάνθονγκ έδωσε στον σύζυγό της μια ουρά και πετάχτηκε στα πόδια του κλαίγοντας. «Τι συμβαίνει Φιμ; Τι φορτίο κουβαλάς στην καρδιά σου;»

«Η καρδιά μου είναι σαν να την τρυπάει αγκάθι, μου είναι δύσκολο να το πω αυτό… Το νυφικό μας είναι ερειπωμένο. Έχεις προδοθεί από τον καλύτερό σου φίλο. Ο Κουν Τσανγκ είπε στη μητέρα μου ότι σκοτώθηκες, μαχαιρωμένος μέχρι θανάτου από τον εχθρό. Ως απόδειξη, έδειξε μια τεφροδόχο με υπολείμματα οστών. Αυτό με έκανε πολύ βαριά άρρωστο και με τη συμβουλή του ηγούμενου άλλαξα το όνομά μου σε Wanthong. Ως αποτέλεσμα, ανέκαμψε γρήγορα. Ωστόσο, ο Τσανγκ προειδοποίησε ότι ως χήρα θα με πήγαιναν στο παλάτι ως βασιλική περιουσία. Η μόνη διέξοδος ήταν ο γάμος, είπε. Η μητέρα μου δεν ήξερε ότι ήταν ένα πονηρό κόλπο και είχε στο μυαλό του μόνο τα χρήματά του. Ως εκ τούτου, με πάντρεψε με τον Khun Chang πριν από επτά ημέρες, αλλά δεν έχω μπει ακόμα στο σπίτι των νυφικών του.»

Ο Φαίεν ήταν έξαλλος, «Πώς μπορεί ένας φίλος να μου το κάνει αυτό;! Όλοι ξέρουν ότι είσαι η γυναίκα μου και αυτός ο φαλακρός νομίζει ότι μπορεί να σε πάρει μακριά; θα τον μάθω! Κι εσύ, Wanthong μου, που και μετά από επτά μέρες δεν έχεις μπει στο νυφικό του είναι υπέροχο! Κάθε άλλη γυναίκα είχε χάσει την τιμή της μέχρι τώρα, είσαι η πιο εκπληκτική γυναίκα σε όλη την Αγιουττάγια! Αλλά φτου Τσανγκ, το να κλέβω τη γυναίκα μου είναι σαν επίθεση στο άτομό μου. Θα τον μάθω!». Τράβηξε το σπαθί του και το ανέβασε στον ουρανό.

Πίσω από την κουρτίνα, η Λαοθόνγκ είδε τον άντρα της να αφρίζει από οργή. Φοβήθηκε ότι μπορεί να βλάψει κάποιον με την οργή του και ανέβηκε στην αποβάθρα για να τον σταματήσει. «Περίμενε, ηρέμησε, σκέψου καλά πριν ενεργήσεις. Διαφορετικά θα μπείτε σε κάθε λογής μπελά, ενώ έχετε ακούσει μόνο τη μία πλευρά της ιστορίας. Τι γίνεται αν υπάρχει κάποια μορφή συναίνεσης μεταξύ των μερών; Αυτό μπορεί να εξηγήσει τι έκανε αυτός ο άνθρωπος». Ο Wanthong χτυπήθηκε με κεραυνό από αυτή την παρατήρηση, "Ποιος νομίζεις ότι είσαι;!" Λέω στον άντρα μου λίγο για το τι πρέπει ή τι δεν πρέπει να κάνει. Σαν να ξέρεις τέλεια τι είναι σωστό και τι λάθος. Και μετά ψάξτε για κάτι ύποπτο πίσω από αυτό… Κύριε, αυτή είναι η γυναίκα σας ή ίσως κάποια ερωμένη; Μακρινή οικογένεια ίσως; Ή απήγαγες έναν ορφανό Λάο από τον Βορρά;».

«Wanthong, αυτή είναι η γυναίκα μου από το Chomthong. Δεν έχω μυστικά. Οι γονείς της μου ζήτησαν να την παντρευτώ, τη λένε Laothong. Την έφερα εδώ για να σου δείξει σεβασμό. Παρακαλώ ηρεμήστε. Ο Laothong δίνει στον Wanthong ένα wai. Ο Wanthong δείχνει λίγη κατανόηση. Αν υπάρχει κάτι, θα το συζητήσουμε αργότερα».

"Αρκετά! Δεν επιθυμώ καθόλου να δεχτώ κανένα ουρά από αυτήν. Ότι πρέπει να μάθω με αυτόν τον τρόπο ότι προσέλαβες άλλη γυναίκα και μετά να ακούσω επίσης κάθε είδους κατηγορίες. Μόνο σύγχυση προκαλεί. Δεν μπορώ να νιώσω πληγωμένος;» Η Laothong μπορούσε να αναπνεύσει φωτιά όταν άκουσε τον Wanthong να μιλάει και αναφώνησε θυμωμένη: «Δεν ήξερα ότι ήσουν η πρώτη του γυναίκα. Απλώς προσπαθούσα να ηρεμήσω τον άντρα μου. Δεν είμαι παρά ένας απλός Λαοτός από τη ζούγκλα. Ορίστε, επιτρέψτε μου να σας δώσω μια ουρά. Μη θυμώνεις". Οι δύο γυναίκες μπήκαν η μία στα μαλλιά της άλλης και άσχημα λόγια πετούσαν πέρα ​​δώθε.

Μπαίνοντας μέσα, ο Φέν είπε: «Ο Γουάνθονγκ κρατήστε τον εαυτό σας υπό έλεγχο. Δεν με φοβάσαι, τον ίδιο σου τον άντρα;». Ο Γουάνθονγκ απάντησε: «Θέλεις να με χτυπήσεις; Περίεργο που δεν έχετε ξαναδεί αυτή τη συμπεριφορά. Μου είναι πλέον ξεκάθαρο ότι δεν με αγαπάς πραγματικά. Δεν θα σε αφήσω να με περπατήσεις παντού! Αυτός ο άθλιος Λάος, που τρώει σαύρες και βατράχους, θα πάρει ένα χτύπημα από εμένα!». Η Wanthong ξέσπασε, αλλά η Laothong έπεσε στην ώρα της και η Wanthong χτύπησε ολόκληρο τον άντρα της στο πρόσωπο. «Είσαι τόσο γεμάτος με τον εαυτό σου Wanthong, που σχεδόν έκοψα τον Khun Chang, αλλά ΕΣΥ είσαι που απατάς εδώ. Die Wanthong!» Χτύπησε τα πόδια του και τράβηξε το σπαθί του.

Σοκαρισμένη, η Wanthong όρμησε πίσω στο σπίτι και πετάχτηκε στο κρεβάτι κλαίγοντας. «Ω Phlai Kaeo μου, γιατί προσπάθησα να κρατηθώ μακριά σου; Κυριευμένη από συγκίνηση, αρπάζει ένα κομμάτι σχοινί. «Με απέρριψες και σύντομα δεν θα ξεφύγω από τη ζωή με τον Κουν Τσανγκ. Ένας άντρας για τον οποίο δεν νιώθω απολύτως τίποτα. Θα είμαι μεγάλη ντροπή. Πώς μπορώ ακόμα να σέβομαι τον εαυτό μου τώρα; Ο θάνατος είναι καλύτερη λύση. Σε αυτή τη ζωή σε έχασα, άσε με να πεθάνω και θα σε περιμένω στην επόμενη ζωή». Η Wanthong έδεσε το σχοινί στο λαιμό της και κρεμάστηκε.

Εκείνη τη στιγμή μπήκε ένας υπηρέτης, ούρλιαξε και κάλεσε σε βοήθεια. Ο Khun Phaen δεν έκανε τίποτα, «δεν θα μου λείψει ο Wanthong», γύρισε και έφυγε με τον Laothong και τους υπηρέτες τους. Ήταν ο Khun Chang που πήδηξε στη διάσωση και έσωσε τη ζωή του Wanthong.

Ο Wanthong παρέμεινε λυπημένος και δεν έφυγε από το σπίτι για μέρες. Μετά είχε χορτάσει η μάνα της, «Δεν ξέρεις τι σου κάνει, αλαζονικό παιδί! Αυτός ο άντρας σου έφυγε με μια άλλη γυναίκα και δεν γυρίζει πίσω. Δεν σε θέλω πια εδώ. Γιατί κάνεις τόσο μεγάλο το φαλακρό κεφάλι του Τσανγκ τώρα; Μαζί του θα έχετε μια άνετη ζωή. Κομμάτι μιζέρια, σταμάτα να γκρινιάζεις σαν μικρό παιδί”. Η μητέρα έσυρε τη Γουάνθονγκ στο σπίτι των νυφικών και την ανάγκασε να μπει μέσα. Ο Κουν Τσανγκ την άρπαξε και την τράβηξε με ανυπομονησία. «Σήμερα θα είμαι επιτέλους στον έβδομο ουρανό!» Ο Γουαντόνγκ ούρλιαξε «Ο Κουν Τσανγκ προσπαθεί να με επιτεθεί! Khun Phaen, βοήθησέ με! Βοήθεια! Άσε με σκουπίδι! Το κεφάλι σου είναι σαν αποξηραμένη καρύδα!». Αλλά ο Κουν Τσανγκ αγνόησε την αντίστασή της, την άρπαξε από το λαιμό και την τσάκωσε στο κρεβάτι. Το Wanthong στριμμένο και σφυρήλατο στον τοίχο. Ο ουρανός άνοιξε, η βροχή έπεσε σε κουβάδες και πλημμύρισε όλη τη χώρα. Γυμνή και μόνη έκλαιγε για ώρες. Οι σκέψεις της πήγαν στον άντρα της και δεν ήθελε τίποτα άλλο παρά να πεθάνει. Από ντροπή δεν εμφανίστηκε έξω για δύο μέρες. Από εδώ και πέρα ​​αναγκάστηκε να ζήσει με τον Κουν Τσανγκ. Η καρδιά της ήταν ραγισμένη, τα μάτια της γεμάτα δάκρυα.

Ο Khun Phaen ζούσε με το Laothong του, αλλά λίγες μέρες αργότερα οι σκέψεις του παρασύρθηκαν στο Wanthong. «Έφερα βιαστικά, έκανα το σωστό που απέρριψα τη γυναίκα μου; Ίσως είμαι ακόμα στην ώρα μου και δεν την έχει πάρει ακόμα». Ο Phaen αποφάσισε να επισκεφτεί το σπίτι νυφικών του Khun Chang. Μόλις φτάσει εκεί, πέφτει μέσα και βλέπει τον Laothong ξαπλωμένο στο κρεβάτι με τον Khun Chang. «Τα κότσια, πώς τολμά! Έχω ήδη νέο σύζυγο. Ότι μια τόσο όμορφη γυναίκα θα μπορούσε να είναι τόσο άκαρδη. Δεν έπρεπε να περάσω από την εμφάνισή της μόνη μου. Ήρθα εδώ για να σε πάρω, αλλά τώρα έχεις ήδη μπλέξει. Γιατί να τη θέλω ακόμα;» Είπε ένα μάντρα, μπήκε και σκέφτηκε να σκοτώσει το ζευγάρι που κοιμόταν. Τελικά έδεσε τα δύο μαζί, γυμνό, ανυπεράσπιστο και ταπεινωμένο. Μετά έφυγε.

Ο Khun Phaen χάνει το Laothong

Πέρασε πάνω από ένας μήνας και μετά ήρθε η είδηση ​​από την Αγιουτχάγια. Ο Chang και ο Phean κλήθηκαν να παρουσιαστούν για περαιτέρω εκπαίδευση και καθήκοντα υπηρεσίας στην πρωτεύουσα. Ο Λαοθόνγκ που έμεινε πίσω χτυπήθηκε από σοβαρό πυρετό και για αρκετές μέρες αιωρούνταν στα πρόθυρα του θανάτου. Οι γιατροί δεν μπόρεσαν να τη βοηθήσουν και εστάλη μήνυμα στο Khun Phaen. Όταν άκουσε τα άσχημα νέα, ένιωσε το καθήκον του ως σύζυγος να επιστρέψει στο σπίτι. Ωστόσο, ο Khun Phaen ήταν σε υπηρεσία και ζήτησε από τον Khun Chang να αναλάβει τον γύρο του. Ο Τσανγκ είπε: «Μην ανησυχείς φίλε μου, μπορώ να το κάνω εύκολα». Ο Khun Phaen μόλις είχε φύγει όταν ο φρουρός του παλατιού έμαθε ότι δεν βρισκόταν στη θέση του. Ο βασιλιάς ήταν έξαλλος, «Δεν φοβάται την εξουσία μου; Είναι ότι έκανε πολύ καλό ή θα έσβηνε το κεφάλι του. Δώσε μάθημα σε αυτόν τον αλαζονικό Khun Phaen, διώξε τον από το παλάτι, στείλε τον στα περίχωρα. Αρπάξτε τη γυναίκα του». Και έτσι έγινε.

Ο Khun Phaen πέταξε ένα σπαθί, αγοράζει ένα άλογο και βρίσκει έναν γιο-φάντασμα

Ο Khun Phean ήταν μόνος και μόνος τώρα. Τον έκανε να λαχταράει περισσότερο από ποτέ την πρώτη του γυναίκα, τη Wanthong. Έτσι, άρχισε να σχεδιάζει να την απαγάγει από τον Κουν Τσανγκ. «Αν ο Κουν Τσανγκ με κυνηγά, θα τον σκοτώσω. Φοβάμαι μόνο τον βασιλιά. Κι αν στείλει στρατεύματα πίσω μου; Πρέπει να μπορώ να υπερασπιστώ τον εαυτό μου. Αν δεν με δείξουν έλεος θα τους σκοτώσω κι εγώ. Θα σφυρηλατήσω ένα σπαθί, θα αγοράσω ένα άλογο και θα βρω έναν πνευματικό γιο. Τότε μπορώ να πολεμήσω οποιονδήποτε εχθρό». Πήγε αναζητώντας τις εξωτερικές περιοχές του βασιλείου. Χρειαζόταν ειδικά μέταλλα: τα μέταλλα της κορυφής μιας στούπας, ένα παλάτι και μια πύλη, τα καρφιά από ένα φέρετρο, ένα ευλογημένο κρις και πολλές άλλες ειδικές πηγές. Όλα αυτά τα μέταλλα συλλέχθηκαν και έτσι σφυρηλάτησε το μαγικό του σπαθί, Faa-Fuun², σύμφωνα με τις σωστές τελετουργίες. Το μαγικό του Faa-Fuun ήταν πιο δυνατό από οποιοδήποτε άλλο σπαθί.

Ο Φαέν συνέχισε το ταξίδι του, σε ένα νεκροταφείο βρήκε το σώμα μιας νεκρής εγκύου. Με τα μάντρα του έλεγξε το μυαλό της και έβγαλε το έμβρυο από την κοιλιά της. Πήρε το παιδί που έκλαιγε στην αγκαλιά του και βάφτισε αυτό το πνεύμα ως το Kuman Thong του. Με τον Kuman Thong στο πλευρό του, κάλεσε τα πνεύματα άλλων τεσσάρων τάφων να τον υπηρετήσουν. Με τη βοήθεια αυτών των πνευμάτων, ο Khun Phaen θα αποδεικνυόταν ανίκητος σε οποιαδήποτε μάχη.

Τελικά, ο Khun Phaen αναζήτησε ένα άλλο άλογο, πιο δυνατό από όλα τα άλλα. Τότε συνάντησε έναν έμπορο με ένα άλογο που ταίριαζε ακριβώς με τις γραφές. Ονόμασε αυτό το άλογο Sie-MokXNUMX. Ο Φαέν ήταν πολύ ευχαριστημένος, «Επιτέλους μπορώ να εκδικηθώ τον Κουν Τσανγκ. Θα πάρω μαζί μου τον Wanthong. Όποιος έρθει μετά από μένα, μπορώ να πάρω οποιονδήποτε, πέντε χιλιάδες άνδρες».

Ο Khun Phaen μπαίνει στο σπίτι του Khun Chang

Μετά από μερικούς μήνες, ο Khun Phaen επέστρεψε στο Suphan, εκείνο το βράδυ θα έκλεβε το Wanthong πίσω. Ήταν νύχτα όταν στάθηκε στην άκρη του σπιτιού του Κουν Τσανγκ. Ο Khun Phaen χρησιμοποίησε τα πνεύματα, τη μαγεία και τα μάντρα του για να αποκοιμίσει τους κατοίκους και να του επιτρέψει την ελεύθερη πρόσβαση.

Ούτε τα φαντάσματα του σπιτιού δεν μπορούσαν να αντισταθούν. Αθέατος, μπήκε μέσα στο σπίτι και σταμάτησε σε μια πόρτα. Εκεί είδε μια όμορφη γυναίκα ξαπλωμένη, «Αυτή δεν είναι η Wanthong, αλλά θα μπορούσε σχεδόν να είναι αδερφή». Είδε ότι ήταν ακόμη νέα και δεν είχε έρθει ποτέ οικεία με άντρα. Πρόφερε ένα μάντρα για να την ευχαριστήσει και την ξύπνησε: «Άγγιξα και φίλησα το σώμα σου, νόμιζα ότι ήσουν ο Wanthong μου. Που είναι αυτή? Μην φοβάσαι". "Τι αστείο. Έχετε τη λάθος γυναίκα. Το όνομά μου είναι Kaeo Kiriya⁵ και είμαι κόρη του κυβερνήτη του Sukhothai. Ο πατέρας μου είναι φίλος του Κουν Τσανγκ. Με έχουν δανείσει γιατί ο πατέρας δεν μπορεί να πληρώσει τα ανεξόφλητα χρέη του». Τότε ο Φαίεν είπε ότι μπορούσε εύκολα να την αγοράσει δωρεάν και μετά τη φλερτάρει. Ένα τριαντάφυλλο ανέμου, τα λουλούδια σκόρπισαν τα σπόρια τους… Ο Φέιν της έδωσε ένα διαμαντένιο δαχτυλίδι και ορκίστηκε ότι θα επέστρεφε για αυτήν, αλλά τώρα έπρεπε να βρει πρώτα τη Γουάνθονγκ. Η Kaeo Kiriya έδειξε τον φρέσκο ​​σύζυγό της στη δεξιά κρεβατοκάμαρα.

Έχοντας έτοιμο το σπαθί του, μπήκε στην κρεβατοκάμαρα. Εκεί ο Wanthong βρισκόταν στην αγκαλιά του Khun Chang. Ο Φαέν εξαγριώθηκε και σήκωσε το σπαθί του για να τον κάνει κομμάτια. Το Kuman Thong του τον σταμάτησε, «Μην τον σκοτώσεις πατέρα, αλλά φέρε του ντροπή και ταπείνωση. Αν τον σκοτώσεις τότε οι θεοί σίγουρα θα φροντίσουν να σε πιάσουν». Ο Φαίεν ηρεμεί και κοιτάζει τον Γουάνθονγκ, «Ω, Γουάνθονγκ μου, τι ντροπή που έδωσες την τιμή σου. Είσαι σαν ένα κόσμημα στα χέρια ενός πιθήκου. Θα ήθελα πολύ να σε κόψω σε χίλια κομμάτια. Ω, τόσο κρίμα που σε έχει ήδη αγγίξει αυτός ο διεστραμμένος». Άρπαξε το κεφάλι του Khun Chang, «Με το καταραμένο φαλακρό σου κεφάλι αφήνεις ακόμα και τους ψύλλους πεινασμένους» και μετά ζωγράφισε όλα τα είδη άγριων ζώων στο πρόσωπο του Chang. Ο Φαίεν ξύπνησε το Γουάνθονγκ του και τη ρώτησε γιατί δεν του είχε μείνει πιστή. Τότε είπε: «Φώναξε ό,τι θέλεις, δεν φοβάμαι. Πάντα καταλήγει στο γεγονός ότι ρίχνεις το φταίξιμο μόνο σε μένα. Είσαι τόσο απίστευτα γεμάτος από τον εαυτό σου! Προσπάθησα να σταματήσω τον Τσανγκ να κάνει έρωτα μαζί μου. Είναι ένας άσχημος τύπος και αυτό που μου έκανε είναι απολύτως εξωφρενικό. Ντροπιάστηκα γιατί εσύ – ο σύζυγός μου – δεν μπορούσες να σε νοιάζει καθόλου αυτό που μου συνέβη. Ήσουν απόλυτα ευχαριστημένος με αυτή τη νέα σου σύζυγο. Και τώρα επιστρέφεις για μένα; Ειδικά από τη στιγμή που έχει φύγει, έτσι δεν είναι; Λαχανιασμένος από τη δίψα, έρχεσαι τώρα να πιεις από αυτό το τέλμα; Να σου βρω άλλη γυναίκα; Ποιο προτιμάτε, Σιάμα ή Λάος;». «Νομίζεις ότι σε παράτησα; Εξακολουθώ να σε αγαπώ, παρόλο που έχεις ήδη χρησιμοποιηθεί. Η αγάπη μου δεν είναι λιγότερη. Αν δεν μπορώ να σε έχω ζωντανό, τότε νεκρό, είμαι άρρωστος και κουρασμένος από τις αντικρούσεις σου!». Άρπαξε το σπαθί του και πίεσε τη λεπίδα στο λαιμό της.

Τότε της φύσηξε μια μάντρα αγάπης στο πρόσωπό της. Η Wanthong εγκατέλειψε την αντίστασή της. Μάζευε ρούχα, κοσμήματα και άλλα κοσμήματα. Το μάντρα αγάπης έχασε λίγη από τη δύναμή του και αυτό την έκανε να αφήσει ένα σημείωμα που έλεγε ότι είχε πάει στο δάσος από τον Κουν Φάεν. Κοίταξε τα όμορφα φυτά γύρω από το σπίτι, δεν ήθελε να τα αφήσει πίσω. Ένα δάκρυ κύλησε στο μάγουλό της. "Μην κλαις Wanthong, θα δεις αρκετά όμορφα πράγματα στη ζούγκλα". Ο Khun Phaen σήκωσε τον Wanthong στο άλογό του και κάλπασε μακριά. Η Γουάθονγκ έπρεπε να κρατηθεί σφιχτά από τον άντρα της για να μην γλιστρήσει από το άλογο. Μόλις μπήκε βαθιά στη ζούγκλα, το ζευγάρι απόλαυσε την εντυπωσιακή φύση. Σιγά σιγά η αγάπη της για τον Khun Phaen επέστρεψε και έκαναν έρωτα κάτω από ένα μεγάλο δέντρο banyan. Τότε η αμφιβολία επανήλθε λίγο, «Τώρα κοίτα με στην ερημιά, ανάμεσα στα ζώα. Μπορώ να το χειριστώ αυτό; Είναι ξεκάθαρο ότι ο Φαέν με αγαπάει και δεν μπορώ να το αγνοήσω. Αλλά πώς στο καλό θα πρέπει να ζω έτσι στη φύση; Με τον Khun Chang είχα μια στέγη πάνω από το κεφάλι μου, με φρόντιζε καλά, η ζωή ήταν εύκολη… Εδώ έχω μόνο έναν έναστρο ουρανό από πάνω μου. Ω η ατυχία να γεννηθείς γυναίκα! Μακάρι να ήμουν πιο δυνατός. Η καλή μου πλευρά είναι η καλύτερη σε όλη τη χώρα, αλλά η χειρότερη πλευρά μου δεν μπορεί να ταιριάξει». Έβαλε τα χέρια της γύρω από τον Φάιν και έκλαψε. Αποκοιμήθηκε με πρόσωπο γεμάτο δάκρυα.

Ο Κουν Τσανγκ ξυπνά

Ο Κουν Τσανγκ ξύπνησε από τον ύπνο του και είδε ότι το πρόσωπό του ήταν τελείως λερωμένο. Αυτό τον θύμωσε πολύ. Διάβασε το σημείωμα που άφησε ο Γουάνθονγκ και διέταξε αμέσως τους υπηρέτες του να κανονίσουν πεντακόσιους μισθοφόρους. Καβαλημένος στον ελέφαντα του, ξεκίνησε με τα στρατεύματα για να βρει τον Wanhong. γέννησε τους ανθρώπους με ποτό και άλλα, και έτσι ένας ξυλοκόπος του είπε ότι είχε δει όντως έναν πολεμιστή και μια γυναίκα να περνούν μαζί με ένα άλογο. Ο Khun Chang ήταν σύντομα στο τακούνι του Khun Phaen. Ευτυχώς, το φάντασμα Kuman Thong το παρατήρησε και κατάφερε να προειδοποιήσει τον πατέρα του εγκαίρως.

Ο Khun Phaen έκοψε μεγάλα κομμάτια χόρτου και με τις μαγικές του δυνάμεις τα μετέτρεψε σε πολεμιστές οπλισμένους με δόρατα και λόγχες. Έκανε τη Γουάνθονγκ αόρατη και την έκρυψε. Έγινε απαραβίαστος απέναντι σε όλα τα όπλα. Οι δύο πλευρές συναντήθηκαν και ξέσπασε μεγάλος καυγάς. Ωστόσο, κανείς δεν μπόρεσε να προκαλέσει ούτε μια πληγή στον Khun Phaen και οι άνδρες του Khun Chang τράπηκαν σε φυγή. Ο ελέφαντας του Τσανγκ πανικοβλήθηκε επίσης, ο Τσανγκ έχασε την ισορροπία του, έπεσε και κύλησε ακριβώς μέσα σε μια παρτίδα φυτών αγκάθων. Τα ρούχα ξεσκίστηκαν από το σώμα του, γρατσουνιές, αίμα. Έμοιαζε σαν να τον είχε αρπάξει μια τίγρη. Ο Phaen και ο Wanthong εκμεταλλεύτηκαν το χάος και εξαφανίστηκαν βαθύτερα στη ζούγκλα. Εκεί βρήκαν την ηρεμία και το ζευγάρι μπορούσε να κολυμπήσει και να απολαύσει ο ένας τον άλλον. Έπεσε η νύχτα και ο Φαίν περιέγραψε ποιητικά όλη την ομορφιά που είχε να προσφέρει η ζούγκλα.

Ο Khun Chang κατηγόρησε τον Khun Phaen για εξέγερση

Θέλοντας εκδίκηση, ο Τσανγκ επέστρεψε στην Αγιουττάγια. Ενημέρωσε τον βασιλιά ότι ο Khun Phaen του είχε κλέψει τη γυναίκα του μαζί με ένα βουνό από χρυσό και τώρα οδηγούσε έναν στρατό από εκατοντάδες ληστές. «Ο Khun Phaen με συνέλαβε και με χτύπησε, με άφησε να ζήσω για να επιστρέψω στην πρωτεύουσα για να μπορέσω να περάσω ένα μήνυμα. Ενημερώνει την Υψηλότητά του ότι θα σας νικήσει σε μια μονομαχία ελεφάντων και θα κάνει τον εαυτό του κυρίαρχο του βασιλείου». Ο βασιλιάς αμφέβαλλε για την ιστορία και διέταξε δύο ανώτερους αξιωματικούς -επίσης φίλους του Khun Phaen- να ακούσουν την άλλη πλευρά της ιστορίας. Κατάφεραν να εντοπίσουν τον Khun Phaen και έτσι ο Khun Phaen μπορούσε να πει τι είχε συμβεί. Ο Φαέν, όμως, αρνήθηκε να επιστρέψει στο παλάτι φοβούμενος τον βασιλιά. Ως εκ τούτου, ο Khun Phaen και ο Wanthong χαρακτηρίστηκαν ως φυγάδες.

Συνεχίζεται…

¹ Phaen (แผน, Phěn), σχέδιο ή διάγραμμα.

² Faa-Fuun (ฟ้าฟื้น, Fáa Fúun), «επαναξυπνητής του ουρανού» ή «ουράνιος αέρας που βρυχάται».

³ Kuman Thong (กุมารทอง, Kòe-man Thong), "Golden Boy" ή "Golden Son".

⁴ Sie-Mok (สีหมอก, Sǐe-Mòk), «Χρώμα ομίχλης» ή «γκρι χρώματος».

⁵ Kaeo Kiriya (แก้วกิริยา, Kêw Kìe-ríe-yaa), 'Splendid Behavior'.

1 σκέψη σχετικά με το “Khun Chang Khun Phaen, ο πιο διάσημος θρύλος της Ταϊλάνδης – μέρος 3”

  1. Rob V. λέει επάνω

    Για όσους είναι περίεργοι για τις διαφορές μεταξύ της κανονικής (πυγμής χοντρής) έκδοσης και της σύντομης «συνοπτικής» έκδοσης, αναφέρομαι ξανά στο blog του Chris Baker. Υπάρχει μια μόνο σελίδα και από τις δύο εκδόσεις, δηλαδή το κομμάτι στο οποίο ο Wanthong πρόκειται να φύγει από το σπίτι του Khun Chang για να ζήσει στο δάσος με τον Khun Phaen. Βλέπω:

    https://kckp.wordpress.com/2016/11/01/abridged-version/

    Δείτε επίσης την όμορφη εικόνα του σπιτιού του Khun Chang. Αυτή είναι μια εικόνα μιας τοιχογραφίας κάπου σε έναν ναό. Σε μια άλλη σελίδα ιστολογίου (εικόνες του Muangsing) ο Chris το επεξεργάζεται αυτό.


Αφήστε ένα σχόλιο

Το Thailandblog.nl χρησιμοποιεί cookies

Ο ιστότοπός μας λειτουργεί καλύτερα χάρη στα cookies. Με αυτόν τον τρόπο μπορούμε να θυμηθούμε τις ρυθμίσεις σας, να σας κάνουμε μια προσωπική προσφορά και να μας βοηθήσετε να βελτιώσουμε την ποιότητα του ιστότοπου. Διαβάστε περισσότερα

Ναι, θέλω μια καλή ιστοσελίδα