Δέκα δάχτυλα ταπεινά το ένα δίπλα στο άλλο

Το κεφάλι μου χαμήλωσε ταπεινά

Πολύ κοντά στο έδαφος

Για γρήγορα πόδια υποκλίνομαι χαμηλά

Έχεις ένα νόμισμα για μένα;

Για το εξασθενημένο σώμα μου

Η γυναίκα μου είναι επίσης άρρωστη

Παιδιά στην πείνα και τον πόνο

Δεν έχουμε ρύζι αλλά δάκρυα

Δάκρυα όσο το ρύζι σου

Εσύ με γρήγορα πόδια

Μπορείς να με ακούσεις?

Δώσε μου ένα παλιό πουκάμισο

Και να με κάνει ευτυχισμένη

-Ο-

                                                                                            

Ο συγγραφέας/ποιητής Prasatporn Poosusilpadhorn (Περισσότερες πληροφορίες ประสาทพร, 1950) είναι περισσότερο γνωστός με το nom de plume Laatuan/Khomtuan Khantanu (περισσότερο). Έχει περισσότερα αλλά προτιμά να τα κρατά για τον εαυτό του. Το 1983 έλαβε το Βραβείο Συγγραφής Νοτιοανατολικής Ασίας (SEA) για το έργο του.

Πηγή: Selection of Short Stories & Poems by South East Asia Writers, Bangkok, 1986. Επιμέλεια Erik Kuijpers.

1 σκέψη σχετικά με «Ευχή ζητιάνου. ποίημα του Prasatporn Poosusilpadhorn»

  1. Alphonse Wijnants λέει επάνω

    Ευχαριστούμε Eric που μας παρουσίασες
    με έναν Ταϊλανδό ποιητή.
    Εντυπωσιακό ποίημα.


Αφήστε ένα σχόλιο

Το Thailandblog.nl χρησιμοποιεί cookies

Ο ιστότοπός μας λειτουργεί καλύτερα χάρη στα cookies. Με αυτόν τον τρόπο μπορούμε να θυμηθούμε τις ρυθμίσεις σας, να σας κάνουμε μια προσωπική προσφορά και να μας βοηθήσετε να βελτιώσουμε την ποιότητα του ιστότοπου. Διαβάστε περισσότερα

Ναι, θέλω μια καλή ιστοσελίδα