«Asni and Kokila» από το Folktales της Ταϊλάνδης

Του Eric Kuijpers
Καταχωρήθηκε στο κουλτούρα, Παραμύθια
Ετικέτες:
27 Αύγουστο 2021

Αγάπη, θυσία, δόσιμο κάτι, καλό για τα ζώα, όλες οι αρετές που δείχνουν τον δρόμο προς τον παράδεισο. Και όλα ξεκινούν με τον ανανά….

Δύο άγγελοι στον παράδεισο μάλωναν. Η θεά Uma τους τιμώρησε: θα γεννιούνταν σαν άνθρωποι στο Suvannabhumi. Μόνο αν συμπεριφέρονταν σωστά θα μπορούσαν ποτέ να επιστρέψουν στον παράδεισο ως άγγελος...

Μία από αυτές έγινε κόρη ενός πλούσιου ψαρά. Δεν ήταν πολύ όμορφη αλλά είχε ωραία φωνή και την έλεγαν Κόκιλα, κούκο, ένα πουλί με όμορφο κάλεσμα. Το άλλο κορίτσι γεννήθηκε μια νύχτα με καταιγίδα και βροχή. άνεμος και παλίρροια είχαν ταράξει το νερό στο κανάλι και πλημμύρισε τη φυτεία ανανά του πατέρα της. Έγινε η Άσνι, η αστραπή. Ένα γλυκό παιδί? χαριτωμένη και χαρούμενη.

Την Κόκιλα την χάλασαν οι πλούσιοι γονείς της. Η καημένη η Άσνι έπρεπε να δουλέψει σκληρά και να φροντίσει τον ανανά. Όμως δεν γκρίνιαζε ποτέ και ήταν χαρούμενη. Όταν δεν ήρθαν οι βροχές την εποχή των μουσώνων, όλοι όσοι καλλιεργούσαν χωράφια με ρύζι ή λαχανικά ανησυχούσαν. Οι πρεσβύτεροι αποφάσισαν ότι η Phra Pirun, η Varuna, η θεά της βροχής, έπρεπε να εξευμενιστεί με την τελετή της μαύρης γάτας. 

Μια μαύρη γάτα μπήκε σε ένα καλάθι. Οι νέοι περπατούσαν στο χωριό με εκείνη τη γάτα ενώ χτυπούσαν τα τύμπανα και τραγουδούσαν δυνατά. Οι ηλικιωμένοι πήγαν να πιουν στο χωριό. Αφού περπάτησε τρεις γύρους, η γάτα αφέθηκε ελεύθερη. Στη συνέχεια, οι νέοι πήγαν να χορέψουν προς τιμήν του Phra Pirun. ο κόσμος ζήτησε συγχώρεση και κυρίως για βροχή...

Ανάμεσα στους θεατές ένας όμορφος νεαρός. Μανοπ. Έμενε στην πόλη και έπεσε στην Άσνη. Οι ευχάριστοι τρόποι της, τα ευγενικά χορευτικά βήματα, το εύπλαστο σώμα της γοήτευαν τον νεαρό. Βρήκε την πρώτη ευκαιρία να γνωρίσει τους γονείς της. Ήταν χαρούμενοι που είδαν τον Manop. ένας προσεγμένος νέος με καλή δουλειά και ωραία ρούχα. Η Άσνι αφέθηκε να έρθει για μια στιγμή και κουβέντιασαν μέχρι που η Άσνι έπρεπε να αρχίσει να δουλεύει ξανά για τον ανανά.

Ο Κόκιλα συμμετείχε με τη νεολαία. κουτσομπολεύοντας, διασκεδάζοντας, τρώγοντας και πίνοντας και καπνίζοντας πούρα τυλιγμένα σε φύλλα λωτού. Η Άσνι τραγούδησε με την όμορφη φωνή της και τότε η Κοκίλα είδε ότι ο Μανόπ την ακολουθούσε με τα μάτια. Έγινε εξαιρετικά ζηλιάρα. Ο Κόκιλα προκάλεσε ένα μικρό ατύχημα κοντά στο σκάφος του Manop, οι δυο τους άρχισαν να συζητούν και αμέσως έγιναν κάτι παραπάνω από φίλοι. Αυτό ήταν το παιχνίδι της θεάς Ούμα που είχε αφαιρέσει τους δύο από τον παράδεισο και τώρα τους τιμώρησε με το γλυκόξινο της αγάπης. Η Άσνι ήταν βαθιά λυπημένη, αλλά έπρεπε να το καταπιεί ενώ δούλευε στο περιβόλι.

Ένας χρυσός ανανάς 

Η Άσνι ανακάλυψε έναν χρυσό ανανά στο περιβόλι! Σύμφωνα με το τοπικό έθιμο, αυτό δίνεται στον βασιλιά, ο οποίος την καλεί. Πανικός! Όλοι ήξεραν ότι ο Βασιλιάς ήταν μια γέρικη κλανιά και θα την αντικαθιστούσε γρήγορα με κάποια άλλη νεαρή ενώ ήταν παντρεμένος με τη βασίλισσα...

Ο Άσνι στάθηκε στη θέση του παρά τις απειλές του βασιλιά. Ήξερε πολύ καλά ότι δεν μπορούσε να κάνει κανένα λάθος γιατί η θεά Uma παρακολουθούσε και η Asni θα έχανε τότε τις πιθανότητές της για τον παράδεισο. Ο βασιλιάς τελικά το είδε και την άφησε να φύγει.

Στη συνέχεια όμως χτύπησε η καταστροφή. Ληστές είχαν ληστέψει το σπίτι τους, σκότωσαν τους γονείς της και κατέστρεψαν το περιβόλι. Άκουσε για τον Manop ότι ο Kokila δεν κατάφερε να τον κερδίσει και ότι ήθελε να αυτοκτονήσει, αλλά είχε σωθεί από χωρικούς και ήταν άρρωστος στο σπίτι. Έτρεχε μανιωδώς στο σπίτι του Manop, κατευθείαν μέσα στο δάσος στην πίστα των βουβαλιών, όταν έπεσε πάνω από κάτι στο μονοπάτι.

Ήταν ένα νεκρό σκυλί. γύρω από τα επτά κουτάβια της. Έβαλε τα κουτάβια στο φόρεμά της και τρύπωσε μέσα στο δάσος προς ένα φως στο βάθος. Ήταν ένα σπίτι. Ήταν εξαντλημένη από όλα τα γεγονότα. ο βασιλιάς, ο Κόκιλα, ο Μανώπ, της έγιναν όλα υπερβολικά και αυτό που τους συνέβη την άφησε παγωμένη. Ρώτησε την Ούμα αν δεν είχε λάβει την τιμωρία της τώρα και ήθελε να επιστρέψει στον παράδεισο.

Οι κάτοικοι βγήκαν έξω με λάμπες και ξύλα, νομίζοντας ότι υπήρχαν διαρρήκτες. Είδαν μια όμορφη νεαρή γυναίκα ξαπλωμένη εξαντλημένη με επτά κουτάβια στο φόρεμά της. 

Στη συνέχεια, η κορυφή του όρους Sabarb φωτίστηκε. Μια λάμψη φωτός ήρθε από τη νεαρή γυναίκα και φαινόταν να χόρευε. Τότε ξαφνικά έφυγε! Είχε λιώσει και η ψυχή της ήταν καθ' οδόν προς τη θεά Ούμα. Η τιμωρία της είχε τελειώσει...

Πηγή: Folk Tales of Thailand (1976). Μετάφραση και επιμέλεια Erik Kuijpers. Suvannabhumi / Suvarnabhumi, «Χρυσή Γη», είναι ένα σύμβολο θέσης που βρίσκεται στις αρχαίες βουδιστικές γραφές και στις ινδικές πηγές.

1 απάντηση στο "'Asni and Kokila' from Folktales of Thailand"

  1. Ron λέει επάνω

    Συνεχίζω να βρίσκω αυτές τις ενδιαφέρουσες ιστορίες και νομίζω ότι μπορούν να συνεχίσουν έτσι.


Αφήστε ένα σχόλιο

Το Thailandblog.nl χρησιμοποιεί cookies

Ο ιστότοπός μας λειτουργεί καλύτερα χάρη στα cookies. Με αυτόν τον τρόπο μπορούμε να θυμηθούμε τις ρυθμίσεις σας, να σας κάνουμε μια προσωπική προσφορά και να μας βοηθήσετε να βελτιώσουμε την ποιότητα του ιστότοπου. Διαβάστε περισσότερα

Ναι, θέλω μια καλή ιστοσελίδα