Δεν νομίζω ότι οι Ιάπωνες το καταλαβαίνουν, κυρία Πρωθυπουργέ.

Οι Ιάπωνες, που έπρεπε να αντιμετωπίσουν τις καταστροφικές συνέπειες του τσουνάμι και των πυρηνικών διαρροών στις αρχές του έτους και που αντιμετώπισαν τα προβλήματά τους με αποφασιστικότητα, αποτελεσματικότητα και επιμονή. Δεν θα καταλάβουν γιατί υπάρχει τόση σύγχυση και ασυνέπεια εδώ στον αγώνα μας ενάντια στις πλημμύρες.

Σε περίπτωση που ήσασταν πολύ απασχολημένος για να το παρατηρήσετε, ο πρωθυπουργός της Ιαπωνίας την εποχή των καταστροφών, Ναότο Καν, υπέβαλε αργότερα την παραίτησή του, επικαλούμενος τις αντιλήψεις του κοινού για την έλλειψη ηγεσίας της κυβέρνησής του και τη βραδύτητα στον συντονισμό της ανάκαμψης.

Σε περίπτωση που δεν το είχατε προσέξει, κυρία Πρωθυπουργέ, ο κ. Kan ήταν επίσης σχετικά νέος στη δουλειά του, καθώς ήταν στην εξουσία μόνο για εννέα μήνες όταν χτύπησε το τσουνάμι.

Όπως και εσείς, ο κ. Καν θα μπορούσε να είχε πει ότι δεν ήταν δικό του λάθος που έγινε ο σεισμός επί ηγεσίας του. Μα φυσικά όλοι γνώριζαν ότι δεν επρόκειτο για την ίδια τη φυσική καταστροφή, αλλά για τον τρόπο που αντέδρασε η ηγεσία. Αυτό ήταν το πρόβλημα.

Και κυρία, αν η κυβέρνηση του κ. Καν θεωρήθηκε το μειονέκτημα των Ιαπώνων επειδή χρειάστηκε πολύς χρόνος για να εξασφαλίσει το πυρηνικό εργοστάσιο και να προσφέρει ανακούφιση στους ανθρώπους που επλήγησαν από το τσουνάμι, δεν μπορώ να πω ότι τα πήγατε καλύτερα. Τουλάχιστον η ιαπωνική κυβέρνηση εκείνη την εποχή δεν εξέδωσε ψευδή προειδοποίηση καταστροφής που πανικοβλήθηκε τους ανθρώπους στην πρωτεύουσα, ούτε έδινε αντικρουόμενες αναφορές για την κατάσταση κάθε δεύτερη μέρα, όπως έγινε από το Επιχειρησιακό Κέντρο Don Mueang για την ανακούφιση από τις πλημμύρες. Δεν θα προσπαθήσω να ρίξω όλες τις ευθύνες για τις πλημμύρες σε εσάς, κυρία Πρωθυπουργέ. Ξέρω ότι δεν φταις εσύ. Υποδεικνύω απλώς μια κρίση ηγεσίας: το ερώτημα είναι εάν εσείς και η ομάδα σας είστε σε θέση να συνεχίσετε να ηγείται μιας κυβέρνησης που θα συνεχίσει να δοκιμάζεται από τις συνέπειες αυτής της κρίσης.

Και πάλι, δεν φταις καθόλου που η χώρα μας δεν μπορεί να αντιμετωπίσει αποτελεσματικά αυτή την πλημμύρα που συμβαίνει μια φορά κάθε αρκετά χρόνια. Ο καταστροφικός κατακλυσμός όχι μόνο αποκάλυψε ρωγμές στην κυβέρνηση, αλλά έχει επίσης αποκαλύψει ορισμένες ανησυχητικές αδυναμίες στην εθνική ψυχή και την κοινή αίσθηση του καθήκοντος.

Και πάλι, οι Ιάπωνες, που έχουν αντιμετωπίσει καταστροφές πολύ μεγαλύτερου μεγέθους, είναι απίθανο να το καταλάβουν αυτό.

Τι απέγινε η εικόνα των ανθρώπων που κάνουν ουρές για να αγοράσουν τρόφιμα ή στέκονται σε μεγάλες ουρές περιμένοντας τα μέσα μαζικής μεταφοράς; Των σούπερ μάρκετ, που έμειναν ανοιχτά αλλά ευτυχώς δεν λεηλατήθηκαν; Ένας αξιωματούχος της περιφέρειας που προειδοποιούσε συνέχεια για την άνοδο του νερού, μέχρι που η φωνή του πνίγηκε στο ίδιο νερό;

Υπάρχει έλλειψη τέτοιων εμπνευσμένων ιστοριών σε αυτό Thailand. Εδώ έχουμε έναν κατακλυσμό από ιστορίες για το πώς η κρίση έφερε τη σκοτεινή πλευρά του ανθρώπου. Διαβάσαμε για χωρικούς που μαλώνουν για ένα ανάχωμα, το οποίο υποτίθεται ότι εμποδίζει το νερό από μια περιοχή να ρέει σε μια άλλη περιοχή. Είχαμε αξιωματούχους της κομητείας που προειδοποιούσαν τους πολίτες να μην κλέβουν σάκους με άμμο για δική τους χρήση, οι οποίοι προορίζονταν να θωρακίσουν δημόσια κτίρια. Είχαμε ανθρώπους, αυτούς τους ψεύτικους πληροφορίες εξαπλώθηκε, τροφοδοτώντας έτσι τον φόβο και τον πανικό.

Ενώ οι Ιάπωνες κατέβαλαν μεγάλες προσπάθειες για να φέρουν εις πέρας το έργο τους κάτω από δύσκολες συνθήκες, αξιωματούχοι και αρχές από διάφορες αρχές παίζουν ένα θορυβώδες παιχνίδι σχετικά με το ζήτημα της ενοχής. Ακούστε εμένα και όχι αυτόν! Η πλημμύρα φταίει το πρακτορείο, όχι εμείς. Φροντίζουμε για εσάς, μην υπολογίζετε σε κανέναν άλλον!

Είναι πλέον ξεκάθαρο ότι οι εθνικοί μας ηγέτες δεν συνεργάζονται!

Καταλαβαίνετε, κυρία Πρωθυπουργέ;

Αυτό είναι ένα άρθρο από την Atiya Achakulwisut, Bangkok Post

Μετάφραση Gringo

3 Απαντήσεις στο “Το καταλαβαίνετε ή δεν το καταλαβαίνετε, κυρία;”

  1. Kees λέει επάνω

    Η μεγάλη αποτυχία της κουλτούρας της Ταϊλάνδης είναι ότι ό,τι κι αν συμβεί και όποιος το έκανε, οι υπεύθυνοι πάντα κατηγορούν κάποιον άλλο.
    Αυτό είναι ένα καθιερωμένο γεγονός και άρρηκτα συνδεδεμένο με την κουλτούρα της Ταϊλάνδης. Από ψηλά στα χαμηλά, από εργοδότη σε εργαζόμενο, από πολιτικό κόμμα σε πολιτικό κόμμα.

    Εάν αυτό μπορούσε να αλλάξει και οι άνθρωποι τολμήσουν να αναλάβουν την ευθύνη για τις δικές τους αποτυχίες, αυτή η χώρα θα μπορούσε να γίνει μια ακμάζουσα οικονομία.

  2. sawadeepat λέει επάνω

    Βαθύς σεβασμός για τον ιαπωνικό λαό.

  3. Έλγουιν λέει επάνω

    Αν αυτό είναι το συμπέρασμα στο τέλος, τότε μόνο ο αδερφός της θα αναλάβει….


Αφήστε ένα σχόλιο

Το Thailandblog.nl χρησιμοποιεί cookies

Ο ιστότοπός μας λειτουργεί καλύτερα χάρη στα cookies. Με αυτόν τον τρόπο μπορούμε να θυμηθούμε τις ρυθμίσεις σας, να σας κάνουμε μια προσωπική προσφορά και να μας βοηθήσετε να βελτιώσουμε την ποιότητα του ιστότοπου. Διαβάστε περισσότερα

Ναι, θέλω μια καλή ιστοσελίδα