Velkommen til Thailandblog.nl
Med 275.000 besøg om måneden er Thailandblog det største Thailand-fællesskab i Holland og Belgien.
Tilmeld dig vores gratis e-mail nyhedsbrev og bliv informeret!
nyhedsbrev
Sprogindstilling
Bedøm thailandske baht
Sponsor
Seneste kommentarer
- Johnny B.G: Hej ven, har du pludselig glemt menneskerettighedskrænkelserne i Kina med deres gode lektioner? Desværre bekræfter du billedet noget
- T: Bortset fra antallet af flyvninger og fly er det næsten umuligt at lægge sammen, men fossiler i luftfart som KLM og Lufthansa
- halstørklæde: Jeg har boet her i Isaan i 12 år, jeg har ikke længere Isaan mad til mig, det er ikke særlig velsmagende, og jeg spekulerer nogle gange på, om denne mad er sådan her.
- Rob V.: Pludselig en inspiration: fantastisk at skrive en roman med alle slags stereotype karakterer, og klichébegivenhederne ville være for f.eks.
- Pjotter: Prisen er nogenlunde rigtig for mig (20 km syd for Korat). Jeg havde en god entreprenør og den aftalte pris var 1,45
- Rob V.: Jeg er fuldstændig enig i at opmuntre kooperativer, Johnny, for det får mit socialistiske hjerte til at banke hurtigere. ;) Men
- Johnny B.G: “– der er allerede en vækst i kontraktdyrkning (på initiativ af handlende med Kina; durian, longon, mangosteen, ris) og
- Rob V.: Jeg er halvvejs igennem bogen nu. Indtil videre er hovedpersonerne gående klichéer: hvid næse forelsker sig med det samme, dame gel
- Johnny B.G: At være den sidste ligger problemet, men også løsningen. Bare lav dit årlige ritual og kom til den konklusion, at
- Chris: Et par bemærkninger: – Landbrug i Thailand er meget mere end ris. Udtrykt i dollars, eksport af frugt og også af
- Ronny: I regionen hvor mine svigerforældre bor, Natan i Ubon Ratchathani, er prisen pr. m² 11.000 Bath fuldt færdig. Betaling
- Arno: Faktum er, at bonden med sit slid næsten intet får for sine ris og knap kan dække sine omkostninger, endsige nok
- Theo: Med den simple teknologi i rismarkerne er det NU blevet meget dyrt at dyrke ris. Sæt 10 rai. Vi havde sidst
- William Korat: Bare et hurtigt kig Herman, du har delvist ret, samlet i dag på en sjetteplads lokalt på én, et sjusket resultat
- Rob V.: Næsten helt enig Gringo, det kan ikke være så svært bare at opføre sig normalt over for dem, der er anderledes. En snak
Sponsor
Bangkok igen
Menu
optegnelser
emner
- baggrund
- aktiviteter
- advertorial
- dagsorden
- Skattespørgsmål
- Belgien spørgsmål
- Seværdigheder
- Bizar
- buddhisme
- Boganmeldelser
- Kolonne
- Corona krise
- kultur
- Dagbog
- Dating
- Ugen af
- Dossier
- At dykke
- Economy
- En dag i livet...
- Øer
- Mad og drikke
- Events og festivaler
- Ballonfestival
- Bo Sang Paraply Festival
- Bøffelløb
- Chiang Mai Flower Festival
- kinesisk nytår
- Full Moon Party
- jul
- Lotus Festival – Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireball Festival
- Nytårsaften fest
- Phi ta khon
- Phuket Vegetarisk festival
- Raketfestival – Bun Bang Fai
- Songkran – Thai nytår
- Fyrværkeri Festival Pattaya
- Expats og pensionister
- AOW
- Bilforsikring
- Bankvirksomhed
- Skat i Holland
- Thailand skat
- belgiske ambassade
- belgiske skattemyndigheder
- Bevis på liv
- DigiD
- Emigrere
- At leje et hus
- Køb et hus
- til minde om
- Resultatopgørelse
- Kongens
- Leveomkostninger
- hollandske ambassade
- hollandsk regering
- hollandsk forening
- Nyheder
- Dør
- Paspoort
- Pension
- Kørekort
- Fordelinger
- Valg
- Forsikring generelt
- Visa
- Werken
- hospital
- Sundhedsforsikring
- Flora og fauna
- Ugens foto
- Gadgets
- Penge og økonomi
- Historie
- Sundhed
- Velgørenhedsorganisationer
- Hoteller
- Kigger på huse
- Isaan
- Khan Peter
- Koh Mook
- Kong Bhumibol
- Bor i Thailand
- Læserindlæg
- Læseropkald
- Læsertips
- Læserspørgsmål
- Samfund
- markedsplads
- Medicinsk turisme
- Milieu
- Natteliv
- Nyheder fra Holland og Belgien
- Nyheder fra Thailand
- Iværksættere og virksomheder
- onderwijs
- Forskning
- Oplev Thailand
- Opinie
- Bemærkelsesværdig
- At opfordre til handling
- Oversvømmelser 2011
- Oversvømmelser 2012
- Oversvømmelser 2013
- Oversvømmelser 2014
- Gå i dvale
- Politik
- Poll
- Rejsehistorier
- Rejser
- relationer
- butik
- sociale medier
- Spa og wellness
- Sport
- byer
- Ugens udtalelse
- Strande
- Taal
- Til salg
- TEV procedure
- Thailand generelt
- Thailand med børn
- thai tips
- Thai massage
- Turisme
- Går ud
- Valuta – Thai Baht
- Fra redaktionen
- Ejendom
- Trafik og transport
- Visa kort ophold
- Visum til længerevarende ophold
- Visum spørgsmål
- Flybilletter
- Ugens spørgsmål
- Vejr og klima
Sponsor
Ansvarsfraskrivelse oversættelser
Thailandblog bruger maskinoversættelser på flere sprog. Brug af oversatte oplysninger er på eget ansvar. Vi er ikke ansvarlige for fejl i oversættelser.
Læs hele vores her ansvarsfraskrivelse.
royalty
© Copyright Thailandblog 2024. Alle rettigheder forbeholdes. Medmindre andet er angivet, tilkommer alle rettigheder til information (tekst, billede, lyd, video osv.), som du finder på denne side, Thailandblog.nl og dets forfattere (bloggere).
Hel eller delvis overtagelse, placering på andre sider, reproduktion på anden måde og/eller kommerciel brug af disse oplysninger er ikke tilladt, medmindre udtrykkelig skriftlig tilladelse er givet af Thailandblog.
Det er tilladt at linke og henvise til siderne på denne hjemmeside.
Home » Læserspørgsmål » Læserspørgsmål: Lovlig ægteskabsprocedure for en thailandsk kvinde med en belgisk mand i Belgien
Læserspørgsmål: Lovlig ægteskabsprocedure for en thailandsk kvinde med en belgisk mand i Belgien
Kære læsere,
Hvad er proceduren for et lovligt ægteskab mellem en thailandsk kvinde og en belgisk mand i Belgien? Skal du også registrere det i Thailand? Er dette en juridisk forpligtelse?
Med venlig hilsen
Marc
Kære Marc,
Et officielt ægteskab i Belgien - med en partner af udenlandsk oprindelse - er bindende i Belgien.
Den største fordel ved at have den fagforening registreret i Thailand er, at du kan søge om visum på grundlag af ægteskab.
Bortset fra en del administrativt arbejde er dette egentlig ikke en uoverkommelig procedure.
Det er dog ikke obligatorisk.
Vær hilset
Guy
Min thailandske kone og jeg blev gift i Belgien. Vi fik overført ægteskabet i rådhuset (ampur) på vores bopæl i Thailand.
Vores primære motivation: Hvis min thailandske kone skulle dø først, ville min juridiske status som juridisk ægtemand være let at underbygge administrativt.
Derudover er der også lavet testamente vedrørende vores ejendele og Thailand og jeg har fået livsvarig brugsret (via brugsret på chanoot) på familiens bolig.
Hvis du ikke registrerer ægteskabet i Thailand, vil din thailandske kone forblive registreret der som ugift. Hvis hun skulle handle i ond tro, ville der være en administrativ hindring for at gifte sig med en anden dér. Det lyder bizart... men vi har læst mere skøre historier her, ikke?
Hvis du gerne vil giftes med en anden thailandsk skønhed i Thailand, skal du fremvise et certifikat fra din belgiske kommunalbestyrelse, der administrativt beviser, at du er ugift. Da du er gift, vil du ikke kunne få sådan et certifikat.
Hvorfor ønsker du at blive registreret som gift i dit land og ikke i hendes land? Ja Ja, …
Tak for dine oplysninger. Kan du yderligere informere mig om, hvilke dokumenter der kræves for at registrere ægteskabet i Thailand, og hvordan disse dokumenter legaliseres? Tak på forhånd.
Registreringen af vores belgiske ægteskab i Thailand er nu 7 år siden. Detaljerne er ikke længere friske i min hukommelse. Hvad blev hos mig:
1/ baseret på lokale oplysninger fra rådhuset (ampur) på hendes hjemmeadresse i Thailand
– Legaliseret thailandsk oversættelse af vores belgiske vielsesattest
– Legaliseret thailandsk oversættelse af min fødselsattest
– Legaliseret thailandsk oversættelse af mit belgiske EU-rejsepas
– Kun pasbilleder (hvilket viste sig at være overflødigt bagefter, fordi vi tog billeder på stedet)
– Dokumenter må ikke være ældre end 3 måneder, når de fremlægges.
Nu kan det godt være, at de beder om andre dokumenter i andre ampur (rådhuset): for eksempel billeder af dit hjem eller fødsels-/dødsattest af dine forældre osv... Fantasien om en thailandsk embedsmand kender nogle gange ingen grænser 🙂
Der blev ikke anmodet om en belgisk domstols ratificering af dokumenterne. Mange gange hører og læser jeg, at de spørger om dette.
Til min thailandske kone krævedes kun hendes thailandske ID-kort.
2/ Tilbage i Belgien henvendte vi os til rådhuset på vores bopæl:
– uddrag af vores ægteskab fra vielsesregisteret (bemærk: international version)
– min fødselsattest
3/ Vi har legaliseret alle dokumenter, inklusive en kopi af mit belgiske EU-rejsepas, hos det belgiske udenrigsministerium. Sendes med posten, betales med bankoverførsel og modtages retur med posten.
3/ Vi præsenterede de legaliserede dokumenter på det thailandske konsulat i Antwerpen. De blev stemplet der og "certificeret som ægte".
4/ Vi fik oversat dokumenterne i Belgien af en thailandsk oversætter, som er taget i ed ved de belgiske domstole. Det kostede 45 euro pr. ark og viste sig bagefter at være meningsløst, fordi legaliseringsafdelingen i det thailandske udenrigsministerium ikke accepterede denne oversættelse.
5/ Vi gik til det thailandske udenrigsministeriums Legaliseringstjeneste (MFA) ved åbningstiden i Bangkok og fremlagde dokumenterne ved skranken. En halv time senere fik vi dem tilbage fulde af kildren og sletninger i rødt og beskeden: "oversættelse ikke godt". Vi blev derefter kontaktet af en thailandsk ung mand, som lovede os på sit bedste engelsk, at han kunne løse vores problem "samme dag, men skynd dig." I desperation gav vi belgieren legaliserede dokumenter til den unge dreng, der rev flere væk på sin motorcykel. Klokken var allerede over 10.
Bagefter fik vi at vide, at der var tale om en såkaldt "løber". En person, der lever af at tage dokumenter med motosaien til og fra et oversættelsesbureau, der er anerkendt af Udenrigsministeriets embedsmænd. Kommissionen betaler til? Betalingen for oversættelser var mindre end THB 1000. for alle. Vi vidste ikke dengang, at man skulle henvende sig til de fyre tidligt om morgenen foran døren til MFA-legaliseringer i Chang Wattana, hvor de venter på kunder. Den unge mand, der talte til os, var der til sin 2. runde den morgen.
Vi ventede på stedet. Omkring kl. 11.45:XNUMX vendte "løberen" tilbage med de originale og oversatte dokumenter. Vi kunne præsentere det ved disken på første sal lige før frokostpausen. Vi fik et nummer, så spiste vi frokost i cafeteriet/restauranten i stueetagen.
Vent derefter i et stort venteværelse på 1. sal, indtil vores nummer dukkede op på en digital lystavle. Det var kort før lukketid (16.00?) Betal først ved kassen (var et lavt beløb, et par hundrede Thb tror jeg) og afhent vores legaliserede dokumenter ved en skranke.
6/ hele pakken af legaliserede dokumenter fremlagt på rådhuset (ampur) på min kones thailandske bopælsadresse i Thailand.
Efter at have ventet i mere end en time modtog vi et dokument på thai med store knaldrøde stempler, der også administrativt bekræfter vores belgiske ægteskab i Thailand.
Den kvindelige betjent bag disken var meget nysgerrig. Hun spurgte min kone på thai, hvor meget hun fik af mig for at registrere vores ægteskab. Jeg ved ikke, hvad min kone svarede. Forhåbentlig noget som respekt og kærlighed 🙂
Vi bor i Thailand 650 km fra Bangkok og har gjort det til et flerdages ophold for turisme og familiebesøg. Heldigvis blev det håndteret på 1 dag ved MFA-legaliseringer, på trods af vores fejlvurdering af oversættelser og uvidenhed om "løbere".
Der er bureauer i Bangkok, der håndterer de administrative sager for dig mod et ekstra gebyr. Du behøver ikke at rejse til Bangkok. Det har vi ikke selv erfaring med.
Nyttige websteder:
http://www.thailandforfarang.com/assets/werkwijze.pdf
https://diplomatie.belgium.be/nl/Diensten/legalisatie_van_documenten
http://www.mfa.go.th/main/en/services/16265-Naturalization-Legalization.html