Kære læsere,

Nu et læserspørgsmål fra redaktionen til læserne.

Mellem drøm og gerning står love og praktiske indvendinger i vejen, skrev Willem Elsschot i 1910. Vi har en drøm: vi skal udgive et hæfte med de bedste klummer og historier fra atten bloggere, hvis indtægter er beregnet til Operation Smil Thailand.

Den bog kommer, det er ikke problemet. Men nu dukker et problem op, som vi ikke forudså, og som vi beder dig om hjælp til.

I et svar på indlægget om fritagelse for importafgifter på medicinsk udstyr skrev Cornelis, at postpakker med en værdi på over 1.000 baht er pålagt importafgifter og andre afgifter såsom moms og muligvis punktafgifter.

Hæftet 'The Best of Thailandblog' er produceret i Holland i et oplag på 250 eksemplarer. Heraf tager 100 til Thailand for at blive distribueret her. Men hvis vi skal betale importafgifter på den pakke plus hvem ved hvad ellers, kan vi skrive den positive saldo på maven.

Så spørgsmålet er: hvordan løser vi dette?

På vegne af redaktionen tak for dit svar.

19 svar på "Læserspørgsmål: Hvordan undgår man importafgifter i Thailand?"

  1. Harry siger op

    ligesom omvendt: ting fra TH til NL: betal importtold og moms.
    Alternativ: tag den med i kufferten og håb på ingen problemer.

  2. John vG siger op

    Opret en e-bogsversion, eventuelt med kopibeskyttelse, eller opret en Kindle e-bogsversion og post den på Amazon. Måske kan prisen for en elektronisk version også være lidt lavere.

  3. Leo de Vries siger op

    Kære redaktør, hvis du ønsker, at hæftet skal ind i Thailand uden importafgifter, skal du kontakte den thailandske ambassade i Haag. Der kan eventuelt udfærdiges en dispensationsblanket, hvis den opfylder kravene om, at den er til uddannelsesøjemed. Så det skal have en pædagogisk faktor. Hvis du siger det sådan, er de måske villige. Det samme sker med undervisningsmateriale, der transporteres herfra til Thailand. Du kan også henvende dig til den økonomiske afdeling på den hollandske ambassade i Bangkok for at få en løsning. Måske vil de samarbejde, det er en bog, hollændere læser i Thailand. det burde ikke have et profitmotiv ellers kan du glemme alle de muligheder, der er nævnt ovenfor.

  4. Bohpenyang siger op

    Fordel blandt en række faste Thailand-gæster og få dem til at poste hæfterne på stedet. ?

  5. Cornelis siger op

    Dyk ned i den thailandske toldtarif igen. Priskoder 49019910 for undervisningsbøger og 49019990 for andre bøger gælder. For begge gælder en standardsats på 40 % af den såkaldte toldværdi. Der er mulighed for dispensationer, men jeg har endnu ikke kunnet finde adgang til bestemmelserne herom. Ser nærmere senere.

  6. Richard11 siger op

    Få trykt hæfter til Thailand i Thailand. Det er også meget billigere end at få det trykt i Holland

  7. Te fra Huissen siger op

    Alle mine pakker, ofte op til 10 kilo, sendes blot med posten med beskeden 'tilstede' og hvad der er indeni, uden at skulle betale importafgifter.
    Nu ved jeg ikke, om de hundrede bøger går til én adresse eller til forskellige adresser, efter min ydmyge mening ikke noget problem med flere adresser.

  8. martin mærker siger op

    Et tvivlsomt spørgsmål til en respektabel hjemmeside. Et spørgsmål om at "undgå høje omkostninger" ville have været mere passende. 'Omgåelse' indikerer ulovlig praksis, og det passer bestemt ikke. Forresten, for en ædel sag – jeg har lavet Operation Smile-projekter i 10 år og er en af ​​deres 'ambassadører'.

    • Khan Peter siger op

      Ordbog: omgå verbum Udtale: [ɔmˈzɛilə(n)] Bøjninger: omgået (ental datid) Bøjninger: har omgået (bd. participium) forhindrer dig i at blive generet af noget irriterende. At undgå.
      Kommentaren om at forbigåelse indikerer ulovlig praksis forekommer mig at være en (for?) fri fortolkning af kommentatoren. Min samvittighed er lige så ren som en nyfødt babys 😉

    • Dick van der Lugt siger op

      @ Marin Brands Du har ret i, at omgåelse kan have en negativ konnotation. Bemærk: du kan, men du behøver ikke. Det er det fine ved det hollandske sprog. Jeg bemærker, at du ikke svarer på spørgsmålet, så du omgår det.

    • SirCharles siger op

      Nej, kære Martin Brands, det kan sammenlignes med skatter, hvor den gunstigste måde altid kan vælges ved at undgå/omgå det, det er der ikke noget ulovligt i, for det er meget anderledes end at unddrage skat, det er ikke tilladt.

  9. Theo Hua Hin siger op

    Jeg flyver til Hua Hin den 17. august. Jeg kan tage 50, fordi kun håndbagage og flyve business class. Har du nogen idé om vægten af ​​1 bog? Måske kan jeg tage mere. 30 kg alligevel. Forvent ikke problemer i tolden. Aldrig anholdt.

    • Dick van der Lugt siger op

      @ Theo Hua Hin Et godt tilbud. Da jeg var i Holland, vejede jeg et hæfte af samme størrelse. Jeg tror, ​​den vejer cirka 250 gram, fordi portoomkostningerne i Holland beløb sig til € 2,16. Hæftet vil være klar i slutningen af ​​juli. Vi kontakter dig i god tid.

  10. MARCUS siger op

    indiske historier? Jeg importerer jævnligt varer fra Kina, aldrig over 1000 DOLLAR og med kurer. Normalt sejler den lige igennem som de sidste to pool-ozongeneratorer, omkring 700 dollars. To gange et problem med mere end 1000 dollars og indtastet som et firma og godkendt af en agent. En poolrobot og et par hundrede LED TL-udskiftninger. Courier, se efter den billigste. Fra Kina Kina post små postpakker, har aldrig haft problemer med det.

  11. Røve siger op

    Intet problem, jeg sender en container til Thailand om 2 måneder.
    Bare sørg for at den kommer op, jeg har lidt plads tilbage, så problemet er løst
    De har min e-mailadresse her
    Så lad os høre noget
    Hilsen Rob

    • Dick van der Lugt siger op

      @ Rob Tak for dit tilbud. Er noteret. Hæftet udkommer i slutningen af ​​juli. Vi kontakter dig, når tiden kommer

      • Røve siger op

        Hej pik
        Transport tager cirka 4 uger til søs og 2 uger gennem told osv
        De vil også gerne klare alt under bordet, så lad os det vide
        Hilsen Rob

  12. f.franssen siger op

    Du vil ikke sende 250 bøger med posten, vel? Kun med søfragt. Det tager så 5 uger, men så betaler du kun et gebyr (i mit tilfælde 10.000 bad for 2 containere)
    Og... du ved med sikkerhed, at den kommer.
    Anden mulighed, få dem trykt i Thailand.

    F. Franssen

    • Dick van der Lugt siger op

      @ f.franssen Tak for dit forslag. Det drejer sig ikke om 250 eksemplarer (det er hele oplaget), men omkring 100 eksemplarer. Vi har nu fundet nogle Thailand-gæster, som tager hæfterne med i bagagen. Om det ville være så meget billigere at få det trykt i Thailand – især i betragtning af det lille oplag – skal vise sig. De 250 eksemplarer er ikke printet, men fotokopieret. Kun over 500 eksemplarer vil blive trykt i offset. Jeg kan forsikre dig om, at forskellen ikke er synlig. Mere information om opslagene The Best of Thailandblog, som udsendes hver tirsdag.


Efterlad en kommentar

Thailandblog.nl bruger cookies

Vores hjemmeside fungerer bedst takket være cookies. På denne måde kan vi huske dine indstillinger, give dig et personligt tilbud og du hjælper os med at forbedre kvaliteten af ​​hjemmesiden. Læs mere

Ja, jeg vil gerne have en god hjemmeside