Velkommen til Thailandblog.nl
Med 275.000 besøg om måneden er Thailandblog det største Thailand-fællesskab i Holland og Belgien.
Tilmeld dig vores gratis e-mail nyhedsbrev og bliv informeret!
nyhedsbrev
Sprogindstilling
Bedøm thailandske baht
Sponsor
Seneste kommentarer
- C. Brinkman: Men giv kinesere og russere et længere visum
- Jan: Jeg tjekker altid mange sammenligningssider og må konkludere, at Skyscanner og https://www.goedkopevliegtickets.nl/ ofte er de bedre.
- tooske: Freddy, jeg ved ikke om der er et hospital i Kanchanaburi, men jeg tager altid til det lokale hospital, hvor de
- Kris: Den nuværende utilstrækkelige offentlige busforbindelse fra U-tapao lufthavn til Pattaya City afskrækker nye flyselskaber
- Philippe: Hvad er "overturisme"? Jeg er ikke med dig! Tag Samui for eksempel, så vidt jeg ved, er dette ikke et endags turistmål
- Erik Kuypers: Tvetydig politik. Folk, kom nu, kom nu, kom nu, ... ho ho ho, ikke alle drenge! Så træk i knæet som straf
- Cornelis: Det 'voksende problem med overturisme'? Den ene dag træffer de foranstaltninger for at tiltrække flere turister, den næste dag
- Lieven Cattail: Naturligvis. trompet fra hustagene, at Thailand er så 'Amazing' og inviter alle til at tage et kig, m
- Johnny B.G: Hej ven, har du pludselig glemt menneskerettighedskrænkelserne i Kina med deres gode lektioner? Desværre bekræfter du billedet noget
- T: Bortset fra antallet af flyvninger og fly er det næsten umuligt at lægge sammen, men fossiler i luftfart som KLM og Lufthansa
- halstørklæde: Jeg har boet her i Isaan i 12 år, jeg har ikke længere Isaan mad til mig, det er ikke særlig velsmagende, og jeg spekulerer nogle gange på, om denne mad er sådan her.
- Rob V.: Pludselig en inspiration: fantastisk at skrive en roman med alle slags stereotype karakterer, og klichébegivenhederne ville være for f.eks.
- Pjotter: Prisen er nogenlunde rigtig for mig (20 km syd for Korat). Jeg havde en god entreprenør og den aftalte pris var 1,45
- Rob V.: Jeg er fuldstændig enig i at opmuntre kooperativer, Johnny, for det får mit socialistiske hjerte til at banke hurtigere. ;) Men
- Johnny B.G: “– der er allerede en vækst i kontraktdyrkning (på initiativ af handlende med Kina; durian, longon, mangosteen, ris) og
Sponsor
Bangkok igen
Menu
optegnelser
emner
- baggrund
- aktiviteter
- advertorial
- dagsorden
- Skattespørgsmål
- Belgien spørgsmål
- Seværdigheder
- Bizar
- buddhisme
- Boganmeldelser
- Kolonne
- Corona krise
- kultur
- Dagbog
- Dating
- Ugen af
- Dossier
- At dykke
- Economy
- En dag i livet...
- Øer
- Mad og drikke
- Events og festivaler
- Ballonfestival
- Bo Sang Paraply Festival
- Bøffelløb
- Chiang Mai Flower Festival
- kinesisk nytår
- Full Moon Party
- jul
- Lotus Festival – Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireball Festival
- Nytårsaften fest
- Phi ta khon
- Phuket Vegetarisk festival
- Raketfestival – Bun Bang Fai
- Songkran – Thai nytår
- Fyrværkeri Festival Pattaya
- Expats og pensionister
- AOW
- Bilforsikring
- Bankvirksomhed
- Skat i Holland
- Thailand skat
- belgiske ambassade
- belgiske skattemyndigheder
- Bevis på liv
- DigiD
- Emigrere
- At leje et hus
- Køb et hus
- til minde om
- Resultatopgørelse
- Kongens
- Leveomkostninger
- hollandske ambassade
- hollandsk regering
- hollandsk forening
- Nyheder
- Dør
- Paspoort
- Pension
- Kørekort
- Fordelinger
- Valg
- Forsikring generelt
- Visa
- Werken
- hospital
- Sundhedsforsikring
- Flora og fauna
- Ugens foto
- Gadgets
- Penge og økonomi
- Historie
- Sundhed
- Velgørenhedsorganisationer
- Hoteller
- Kigger på huse
- Isaan
- Khan Peter
- Koh Mook
- Kong Bhumibol
- Bor i Thailand
- Læserindlæg
- Læseropkald
- Læsertips
- Læserspørgsmål
- Samfund
- markedsplads
- Medicinsk turisme
- Milieu
- Natteliv
- Nyheder fra Holland og Belgien
- Nyheder fra Thailand
- Iværksættere og virksomheder
- onderwijs
- Forskning
- Oplev Thailand
- Opinie
- Bemærkelsesværdig
- At opfordre til handling
- Oversvømmelser 2011
- Oversvømmelser 2012
- Oversvømmelser 2013
- Oversvømmelser 2014
- Gå i dvale
- Politik
- Poll
- Rejsehistorier
- Rejser
- relationer
- butik
- sociale medier
- Spa og wellness
- Sport
- byer
- Ugens udtalelse
- Strande
- Taal
- Til salg
- TEV procedure
- Thailand generelt
- Thailand med børn
- thai tips
- Thai massage
- Turisme
- Går ud
- Valuta – Thai Baht
- Fra redaktionen
- Ejendom
- Trafik og transport
- Visa kort ophold
- Visum til længerevarende ophold
- Visum spørgsmål
- Flybilletter
- Ugens spørgsmål
- Vejr og klima
Sponsor
Ansvarsfraskrivelse oversættelser
Thailandblog bruger maskinoversættelser på flere sprog. Brug af oversatte oplysninger er på eget ansvar. Vi er ikke ansvarlige for fejl i oversættelser.
Læs hele vores her ansvarsfraskrivelse.
royalty
© Copyright Thailandblog 2024. Alle rettigheder forbeholdes. Medmindre andet er angivet, tilkommer alle rettigheder til information (tekst, billede, lyd, video osv.), som du finder på denne side, Thailandblog.nl og dets forfattere (bloggere).
Hel eller delvis overtagelse, placering på andre sider, reproduktion på anden måde og/eller kommerciel brug af disse oplysninger er ikke tilladt, medmindre udtrykkelig skriftlig tilladelse er givet af Thailandblog.
Det er tilladt at linke og henvise til siderne på denne hjemmeside.
Home » Læserspørgsmål » Læserspørgsmål: Hvordan kan importtold i Thailand omgås?
Kære læsere,
Nu et læserspørgsmål fra redaktionen til læserne.
Mellem drøm og gerning står love og praktiske indvendinger i vejen, skrev Willem Elsschot i 1910. Vi har en drøm: vi skal udgive et hæfte med de bedste klummer og historier fra atten bloggere, hvis indtægter er beregnet til Operation Smil Thailand.
Den bog kommer, det er ikke problemet. Men nu dukker et problem op, som vi ikke forudså, og som vi beder dig om hjælp til.
I et svar på indlægget om fritagelse for importafgifter på medicinsk udstyr skrev Cornelis, at postpakker med en værdi på over 1.000 baht er pålagt importafgifter og andre afgifter såsom moms og muligvis punktafgifter.
Hæftet 'The Best of Thailandblog' er produceret i Holland i et oplag på 250 eksemplarer. Heraf tager 100 til Thailand for at blive distribueret her. Men hvis vi skal betale importafgifter på den pakke plus hvem ved hvad ellers, kan vi skrive den positive saldo på maven.
Så spørgsmålet er: hvordan løser vi dette?
På vegne af redaktionen tak for dit svar.
ligesom omvendt: ting fra TH til NL: betal importtold og moms.
Alternativ: tag den med i kufferten og håb på ingen problemer.
Opret en e-bogsversion, eventuelt med kopibeskyttelse, eller opret en Kindle e-bogsversion og post den på Amazon. Måske kan prisen for en elektronisk version også være lidt lavere.
Kære redaktør, hvis du ønsker, at hæftet skal ind i Thailand uden importafgifter, skal du kontakte den thailandske ambassade i Haag. Der kan eventuelt udfærdiges en dispensationsblanket, hvis den opfylder kravene om, at den er til uddannelsesøjemed. Så det skal have en pædagogisk faktor. Hvis du siger det sådan, er de måske villige. Det samme sker med undervisningsmateriale, der transporteres herfra til Thailand. Du kan også henvende dig til den økonomiske afdeling på den hollandske ambassade i Bangkok for at få en løsning. Måske vil de samarbejde, det er en bog, hollændere læser i Thailand. det burde ikke have et profitmotiv ellers kan du glemme alle de muligheder, der er nævnt ovenfor.
Fordel blandt en række faste Thailand-gæster og få dem til at poste hæfterne på stedet. ?
Dyk ned i den thailandske toldtarif igen. Priskoder 49019910 for undervisningsbøger og 49019990 for andre bøger gælder. For begge gælder en standardsats på 40 % af den såkaldte toldværdi. Der er mulighed for dispensationer, men jeg har endnu ikke kunnet finde adgang til bestemmelserne herom. Ser nærmere senere.
Få trykt hæfter til Thailand i Thailand. Det er også meget billigere end at få det trykt i Holland
Alle mine pakker, ofte op til 10 kilo, sendes blot med posten med beskeden 'tilstede' og hvad der er indeni, uden at skulle betale importafgifter.
Nu ved jeg ikke, om de hundrede bøger går til én adresse eller til forskellige adresser, efter min ydmyge mening ikke noget problem med flere adresser.
Et tvivlsomt spørgsmål til en respektabel hjemmeside. Et spørgsmål om at "undgå høje omkostninger" ville have været mere passende. 'Omgåelse' indikerer ulovlig praksis, og det passer bestemt ikke. Forresten, for en ædel sag – jeg har lavet Operation Smile-projekter i 10 år og er en af deres 'ambassadører'.
Ordbog: omgå verbum Udtale: [ɔmˈzɛilə(n)] Bøjninger: omgået (ental datid) Bøjninger: har omgået (bd. participium) forhindrer dig i at blive generet af noget irriterende. At undgå.
Kommentaren om at forbigåelse indikerer ulovlig praksis forekommer mig at være en (for?) fri fortolkning af kommentatoren. Min samvittighed er lige så ren som en nyfødt babys 😉
@ Marin Brands Du har ret i, at omgåelse kan have en negativ konnotation. Bemærk: du kan, men du behøver ikke. Det er det fine ved det hollandske sprog. Jeg bemærker, at du ikke svarer på spørgsmålet, så du omgår det.
Nej, kære Martin Brands, det kan sammenlignes med skatter, hvor den gunstigste måde altid kan vælges ved at undgå/omgå det, det er der ikke noget ulovligt i, for det er meget anderledes end at unddrage skat, det er ikke tilladt.
Jeg flyver til Hua Hin den 17. august. Jeg kan tage 50, fordi kun håndbagage og flyve business class. Har du nogen idé om vægten af 1 bog? Måske kan jeg tage mere. 30 kg alligevel. Forvent ikke problemer i tolden. Aldrig anholdt.
@ Theo Hua Hin Et godt tilbud. Da jeg var i Holland, vejede jeg et hæfte af samme størrelse. Jeg tror, den vejer cirka 250 gram, fordi portoomkostningerne i Holland beløb sig til € 2,16. Hæftet vil være klar i slutningen af juli. Vi kontakter dig i god tid.
indiske historier? Jeg importerer jævnligt varer fra Kina, aldrig over 1000 DOLLAR og med kurer. Normalt sejler den lige igennem som de sidste to pool-ozongeneratorer, omkring 700 dollars. To gange et problem med mere end 1000 dollars og indtastet som et firma og godkendt af en agent. En poolrobot og et par hundrede LED TL-udskiftninger. Courier, se efter den billigste. Fra Kina Kina post små postpakker, har aldrig haft problemer med det.
Intet problem, jeg sender en container til Thailand om 2 måneder.
Bare sørg for at den kommer op, jeg har lidt plads tilbage, så problemet er løst
De har min e-mailadresse her
Så lad os høre noget
Hilsen Rob
@ Rob Tak for dit tilbud. Er noteret. Hæftet udkommer i slutningen af juli. Vi kontakter dig, når tiden kommer
Hej pik
Transport tager cirka 4 uger til søs og 2 uger gennem told osv
De vil også gerne klare alt under bordet, så lad os det vide
Hilsen Rob
Du vil ikke sende 250 bøger med posten, vel? Kun med søfragt. Det tager så 5 uger, men så betaler du kun et gebyr (i mit tilfælde 10.000 bad for 2 containere)
Og... du ved med sikkerhed, at den kommer.
Anden mulighed, få dem trykt i Thailand.
F. Franssen
@ f.franssen Tak for dit forslag. Det drejer sig ikke om 250 eksemplarer (det er hele oplaget), men omkring 100 eksemplarer. Vi har nu fundet nogle Thailand-gæster, som tager hæfterne med i bagagen. Om det ville være så meget billigere at få det trykt i Thailand – især i betragtning af det lille oplag – skal vise sig. De 250 eksemplarer er ikke printet, men fotokopieret. Kun over 500 eksemplarer vil blive trykt i offset. Jeg kan forsikre dig om, at forskellen ikke er synlig. Mere information om opslagene The Best of Thailandblog, som udsendes hver tirsdag.