Den hollandske ambassade i Bangkok har ændret dokumentet for retsevne til at gifte sig med det resultat, at der nu er hollændere, der ikke kan blive gift i Thailand.

De thailandske distriktsbetjente vil have to personer i Holland som referencer på det juridiske dokument om ægteskab fra den hollandske ambassade. Problemet er nu, at den hollandske ambassade i Bangkok ikke længere gør dette. Som følge heraf er der nu hollændere, der ikke kan blive gift her.

Det er folk, der booker fly og hotel og tror, ​​de kan nå at blive gift her i Bangkok om en uge. Hvilket, hvis du har det rigtige dokument, faktisk er nemt at gøre. Men (tror jeg) for ikke så længe siden blev det besluttet ikke at give referencer i Holland på ambassadedokumentet af hensyn til privatlivets fred.

Problemet er nu, at thaierne udtrykkeligt ønsker disse to personer som reference på ambassadedokumentet, hvori der også skal stå, at du endnu ikke er gift, og at din adresse er i Holland.

Burde det ikke være sådan, at ambassaden i Bangkok udsteder vielsesattester til hollandske statsborgere, som så kommer til Amphur i Bangkok eller hvor som helst for at registrere deres ægteskab og så bliver afvist? Det er folk, der måske har sparet op i et helt år for endelig at blive gift her i Thailand og måske også er på ferie og også kommer fra midten af ​​ingenting med deres forlovede og som simpelthen ikke kan blive gift her!

Der skal hurtigt findes en løsning! Man kan selvfølgelig også blive gift i Holland, men er det ikke meget sjovere her i Thailand? Og billigere!

Det er virkelig uacceptabelt og uansvarligt at fremlægge et dokument, som man faktisk kan antage, at folk ikke er i stand til at blive gift med. Det er meget dårligt for hollænderne, at det sker, men hvordan ville du føle dig som thailandsk, hvis du blev nægtet tilladelse til at blive gift i dit eget land? Jeg kan næsten ikke forestille mig det, især hvis man ser på thailændernes følelsesmæssige oplevelse, hvad man gør ved disse mennesker med denne uansvarlige måde at ændre et dokument på, måske uden overhovedet at tjekke om det stadig er accepteret på distriktskontoret.

Jeg har egentlig næsten ingen ord for det, men det er det, der foregår lige nu.

Met vriendelijke Groet,

Harrie

11 svar på "Læserindsendelse: Ikke at kunne blive gift i Thailand, fordi ambassaden har justeret den juridiske kapacitet til at gifte sig dokument"

  1. Kære Harrie, før jeg sender denne følelsesladede udtalelse, mangler jeg det mest interessante: Har du spurgt ambassaden i Bangkok om, hvorfor formularen er blevet ændret? Hvis du stiller det spørgsmål, vil du modtage et høfligt svar, og du vil straks vide hvorfor.
    Jeg kan ikke forestille mig, at folk bare ville gøre sådan noget... Du sagde selv "Jeg tror, ​​det handler om privatliv". Men du skal ikke gætte, før du skammer ambassaden, du skal vide noget med sikkerhed. Så mit råd, send en mail til ambassaden og spørg hvorfor formularen er ændret og forklar situationen.

  2. Rob V. siger op

    Ligesom Khun Peter er mit første spørgsmål, hvad ambassadens svar var, foretog de justeringen under "privatlivs"-argumentet?

    Er det virkelig ambassaden, der har informeret dig om dette, er de klar over, at dette kan/vil give problemer med de thailandske myndigheder? Hvis ikke, rapporter dette i en høflig, faktuel e-mail til ambassaden, fordi det ikke er deres hensigt at gøre det umuligt eller vanskeligere at blive gift i Thailand. Så skal de nok lede efter en løsning. Hvis ja, hvad er deres argument for at holde fast i denne justering og hvilke råd/løsning giver de til folk, der nu kommer i problemer?

    Generelt svarer ambassaden hurtigt og korrekt på spørgsmål og feedback. Hvis du mailer dem, vil du sandsynligvis modtage et svar, som du kan bruge. Folk tænker normalt pragmatisk, så de vil helt sikkert sætte pris på kortfattet, faktuel feedback fra praksis, da dette giver ambassaden mulighed for at forbedre sine tjenester og spare tid (færre mennesker vender tilbage med spørgsmål eller problemer, hvis formularerne er korrekte og klare).

  3. BA siger op

    Det er skrevet meget katastrofalt.

    Jeg tror, ​​der er plads til forbedringer. Skriv en seddel, hvor du erklærer, at du er ugift, få den oversat til thailandsk om nødvendigt (kan gøres online), og lad derefter de 2 vidner underskrive, og vedhæft en kopi af deres identitetsdokumenter. Så er du der sikkert også. Spørg eventuelt, om ambassaden også vil skrive under eller stemple.

  4. så jeg siger op

    Så vidt jeg ved, blander NL-Amb i BKK sig ikke med NL-mænd, der vil giftes i TH. De skal alle vide det selv. Det forekommer mig heller ikke, at Amb. pludselig skifter form af den grund. Derudover: der er intet ægteskabslicensdokument, der skal udstedes af Amb. NL-Amb afgør ikke, om du har tilladelse til at gifte dig. Der er en ansøgningsformular for ægteskabsintentioner. På den formular angiver du din hensigt om at gifte dig med en thailandsk person. Vigtigt: du erklærer, at du enten er enkemand, ugift eller skilt. I kan udfylde Ansøgningen om Ægteskabsintention skriftligt, så I ikke skal til BKK for det. Glem ikke at udfylde og vedlægge indkomsterklæringen. Se Ambs hjemmeside.

    Jeg kan forestille mig, at du ledsager dette med et uddrag fra din kommunes folkeregister. Du kan også bede på dit rådhus om (og nu kommer det) et certifikat for juridisk handleevne til at indgå ægteskab. Hvis du får dette uddrag og/eller erklæringen oversat og legaliseret, er du i gode hænder. Bemærk venligst: Amb på BKK har intet med dette at gøre.
    Igen: du kan få en attest om juridisk tilladelse til at indgå ægteskab, hvormed du angiver, at du er ugift, på dit rådhus.

    Som du siger, vil thailandske distriktsofficerer have to navne på NL-folk som reference. Det forekommer mig, at du selv sørger for det og ikke overlader det til NL-ambassaden.
    Jeg går ud fra, at du med betjente mener TH-embedsmændene på TH-rådhuset på det sted i TH, hvor du skal giftes.
    Jeg vil bede din kone om at finde ud af, hvilken slags papirer, stempler og underskrifter du har brug for. Hvis de har brug for et kompetencebevis: gå til dit rådhus, hvis en hensigt om ægteskab er tilstrækkeligt for dem: gå til ambassaden.
    Vil de have navne på 2 NL-dommere? Spørg så, hvordan det skal se ud: på papir, personligt, via en selfie osv.

    Når du har alt det klart, så handle derefter, lad dig ikke narre og spring ikke så højt ind i træerne. Hjemmesiden for NL Government og NL Amb i BKK giver alle de oplysninger, du har brug for. At tale med embedsmændene i din kommune og din kone giver også en masse information. Held og lykke!

  5. chris siger op

    Kære Harry,
    Jeg blev officielt gift i Thailand for ikke længe siden. Og selv dengang bad distriktskontoret (ikke ambassaden, fordi de kun legaliserer erklæringer om ægteskabelig status og en indkomstopgørelse lavet i Holland!!) om to hollandske navne på vidner. Jeg skrev navnene på min mor og min søster ned lige da og der på det papir, de præsenterede for mig. Ingen yderligere smerter. Og min søster og mor vidste ikke engang, at jeg skulle giftes den dag!
    Gør dig selv (og din kone) en tjeneste og hyr et thailandsk firma til at arrangere alt for dig. Hvis du vil gøre alt selv (for at spare penge f.eks.) kommer du som regel hjem fra en uhøflig opvågning og uden det meget ønskede stykke papir. Og det koster i sidste ende mere. Hvad kan jeg sige, meget mere.

    • Soi siger op

      Et thailandsk selskab vil ikke få adgang til en kommunal tæller i NL eller til Amb for en erklæring om juridisk handleevne til at gifte sig eller en erklæring om hensigt om at gifte sig. Gør det selv, vil jeg sige. Du kan dog bruge et thailandsk oversættelsesfirma til at oversætte papirerne til thai. Et sådant firma er placeret ved indgangen til Amb.
      Det er fortsat, at det ikke er forkert at få oplysninger om, hvad man skal give til embedsmanden i din amphur. I TH er de samme linjer meget modtagelige for forskellige fortolkninger forskellige steder.

  6. Chiang Mai siger op

    Når man læser dette, er et klart svar for par, der ønsker at blive gift i Thailand, men jeg antager, at der er forskellige regler eller former for par, der allerede er blevet officielt gift i Holland og ønsker at registrere deres ægteskab i Thailand. Kræves der en form for vielsesattest fra ambassaden i Bangkok? Hvad har du så brug for?

  7. ThailandJohn siger op

    Hej Chiang Moi,

    Et meget fornuftigt og klart spørgsmål, og jeg håber også, at der kommer et meget klart svar på det.
    For det vil jeg også gerne vide. Jeg har meget venligt sendt dette til NL-ambassaden et par gange, og selv efter anmodning fra en hollandsk medarbejder på ambassaden kom hun fra Helmond og var meget venlig. Men min mail med spørgsmålene blev aldrig besvaret, fordi hovedet Hvis jeg husker rigtigt
    HR, Jitze Bosma eller noget i den retning nægtede at svare på de stillede spørgsmål, jeg skulle bare kigge på internettet. Og jeg kunne virkelig ikke finde svarene der. Han kunne kun sende vage e-mails for at tjekke internettet, men det er der virkelig. Det tog mange e-mails og tid. I den tid kunne han have svaret på mine spørgsmål 10 gange. Og ja, tidligere skulle man indsende en formular med navnene på to hollændere fra Holland med adresser og telefonnumre. For at få et certifikat for retsevne til at gifte sig. Kun hos Amphur-bureauet, hvor du bliver gift, skal du bruge to vidner for at blive gift, og du kan leje dem der. Denne er adskilt fra formularen med de 2 navne på to hollændere, som du skal udfylde på et af dokumenterne for at få ret til at gifte sig. Alle siger noget forskelligt, og du kan bare se på det, og den hollandske ambassade vil hjælpe dig, men det har jeg virkelig ikke haft mulighed for at opleve. På trods af de mange e-mails og venlige henvendelser, og hvis du ringer og spørger efter en hollandsk medarbejder eller arbejder, nægter operatøren simpelthen. Lad os se, hvilke slags reaktioner der kommer ud nu.

    Harrie, jeg er fuldstændig enig med dig, der er altid mennesker, der har alverdens held og ikke oplever disse irriterende og frustrerende ting. Men den dag i dag ved jeg ikke, hvilken slags dokumenter du virkelig har brug for for at få certifikatet for ægteskabskapacitet fra din hollandske ambassade. Jeg forhørte mig hos Amphur, og de informerede mig om, at jeg kun behøver et certifikat for juridisk handleevne for at gifte mig og en resultatopgørelse.Jeg havde egentlig ikke brug for mere bekræftelse, men ambassaden afviste oplysningerne og sagde, se på internettet. Desværre er vi ikke alle så smarte på internettet,

    • patrick siger op

      Det adskiller sig fra, hvad jeg hører fra belgiske "medlidende". Den (belgiske) ambassade skal udstede et dokument, der siger "ingen hindring for ægteskab". For at få dette dokument skal du have en kopi fra din kommunes folkeregister, en original uddrag af din fødselsattest (som om du ville giftes uden at være født 🙂 ), hvis du nogensinde har været gift før, bevis for skilsmisse eller en dødsattest for din tidligere partner og en erklæring fra 2 personer, der vidner om, at de har kendskab til jeres bryllupsplaner. Først når du har alt dette, vil du modtage et dokument legaliseret af ambassaden på engelsk, som efterfølgende skal oversættes til thai. Dokumentet "bevis for ingen hindring for ægteskab" er noget, som Amphur anmoder om, og som meget vel kan rejse yderligere spørgsmål. Men det er nyt for mig, at vidnernes erklæringer skal være med på det dokument, ambassaden har udstedt. Det er muligt, at udtalelserne skal legaliseres (og derfor skal en kopi af de involverede personers identitetskort naturligvis vedlægges), før disse udtalelser kan konverteres til en thailandsk version. Det er faktisk bedre først at spørge Amphur, hvad de præcis spørger om. Den ene Amphur er trods alt ikke det samme som den anden. Når ægteskabet er blevet højtideligt, og du ønsker at registrere det i Belgien eller Holland, skal du tage dokumenterne med til immigration for at få ægteskabspapirerne legaliseret. Disse skal stadig konverteres til hollandsk. Det stod klart for mig, hvilket i sidste ende fik mig til at beslutte mig for straks at gifte mig i Belgien. På denne måde ved jeg i hvert fald, hvad jeg skriver under på... hvis ægteskabsansøgningen bliver godkendt. Vi ved det om et par måneder 🙂

  8. Evert siger op

    Det virker meget enklere for mig. Du skal have et befolkningsudtræk fra Holland, hvoraf det fremgår, om du er skilt, ugift eller gift

  9. bauke siger op

    Disse to personer vil ikke blive kontaktet, og jeg ville tage lidt mere tid end en uge på grund af oversættelse og legalisering. Men alt andet virker stadig.

    Jeg blev gift den 16. februar, og alt forløb uden tilbageslag.

    først sende alle dokumenter til ambassaden. Jeg havde den tilbage inden for 10 dage. Så blev det oversat og legaliseret inden for en uge og så gift næste dag ved amphuren i cm.

    Jeg forstår, at det kan være hurtigere, hvis du personligt bringer det til ambassaden, men jeg følte mig ikke tryg ved at flyve til BKK.

    succes


Efterlad en kommentar

Thailandblog.nl bruger cookies

Vores hjemmeside fungerer bedst takket være cookies. På denne måde kan vi huske dine indstillinger, give dig et personligt tilbud og du hjælper os med at forbedre kvaliteten af ​​hjemmesiden. Læs mere

Ja, jeg vil gerne have en god hjemmeside