Velkommen til Thailandblog.nl
Med 275.000 besøg om måneden er Thailandblog det største Thailand-fællesskab i Holland og Belgien.
Tilmeld dig vores gratis e-mail nyhedsbrev og bliv informeret!
nyhedsbrev
Sprogindstilling
Bedøm thailandske baht
Sponsor
Seneste kommentarer
- Bjorn: Jeg havde også sidste gang, at den første ansøgning blev afvist. Så sendte jeg nøjagtig den samme ansøgning igen
- Rudolf: Det har virkelig været ekstremt varmt i Khon Kaen. (45 grader iflg. termometeret) Det hænger også sammen med, at der
- Rudolf: De to udlændinge var bare en bifangst og ville nok ikke have voldt nogen problemer, højst en advarsel.
- Johnny B.G: Af erfaring i TH kan jeg berette, at det er ganske rimeligt at tale med kreditorer. For eksempel var der en medarbejder, der i 2012 havde en
- Rob V.: Ved garantistillelse skal sponsor naturligvis godtgøre, om han eller hun faktisk har tilstrækkelig indtægt. Det er, hvad det er
- Erik Kuypers: Hans, du kan konsultere dette link: https://www.thailandblog.nl/expats-en-pensionado/van-welk-land-ben-jij-fiscaal-inwoner
- Erik Kuypers: Jan, læste du grundigt? Dette er et link: https://www.svb.nl/nl/aio/vakantie-buiten-nederland Hvilken tilføjelse mener du?
- januar: Det thailandske kabinet har det fint. En 9.5 kg flaske propangas (kun påfyldning) koster 59 euro i Holland. jeg tror det er
- Nico: Sidste år i juni ansøgte jeg om visum (Belgien), besøgte venner med 3 bis, i 17 dage. Bevis for ejerskab (lejlighed? ejendom),
- RonnyLatYa: Hvis det overhovedet er muligt, undgår jeg også at køre om natten. Årsagerne til dette er allerede givet i kommentarerne ovenfor
- RonnyLatYa: Jeg har været gift i 20 år og var sammen med min kone i 6 år før det... så de eksisterer og tager lidt længere tid at få dem.
- Grundlæggeren_fader: Tak fyr. Hvordan kan jeg komme i kontakt med dig?
- Grundlæggeren_fader: Henk, det er fint, at du ikke forstår det, men prøv ikke at lade som om. Jeg sendte dette indlæg for at få råd
- Rudy: Jeg genkender, hvad du siger. Og måske mange læsere af denne blog. Du vil altid gøre godt for andre mennesker og bagefter
- Henk: Selvom du lejer en bil af “de store drenge”, bliver du ikke bedt om et internationalt kørekort. For nylig har jeg
Sponsor
Bangkok igen
Menu
optegnelser
emner
- baggrund
- aktiviteter
- advertorial
- dagsorden
- Skattespørgsmål
- Belgien spørgsmål
- Seværdigheder
- Bizar
- buddhisme
- Boganmeldelser
- Kolonne
- Corona krise
- kultur
- Dagbog
- Dating
- Ugen af
- Dossier
- At dykke
- Economy
- En dag i livet...
- Øer
- Mad og drikke
- Events og festivaler
- Ballonfestival
- Bo Sang Paraply Festival
- Bøffelløb
- Chiang Mai Flower Festival
- kinesisk nytår
- Full Moon Party
- jul
- Lotus Festival – Rub Bua
- Loy Krathong
- Naga Fireball Festival
- Nytårsaften fest
- Phi ta khon
- Phuket Vegetarisk festival
- Raketfestival – Bun Bang Fai
- Songkran – Thai nytår
- Fyrværkeri Festival Pattaya
- Expats og pensionister
- AOW
- Bilforsikring
- Bankvirksomhed
- Skat i Holland
- Thailand skat
- belgiske ambassade
- belgiske skattemyndigheder
- Bevis på liv
- DigiD
- Emigrere
- At leje et hus
- Køb et hus
- til minde om
- Resultatopgørelse
- Kongens
- Leveomkostninger
- hollandske ambassade
- hollandsk regering
- hollandsk forening
- Nyheder
- Dør
- Paspoort
- Pension
- Kørekort
- Fordelinger
- Valg
- Forsikring generelt
- Visa
- Werken
- hospital
- Sundhedsforsikring
- Flora og fauna
- Ugens foto
- Gadgets
- Penge og økonomi
- Historie
- Sundhed
- Velgørenhedsorganisationer
- Hoteller
- Kigger på huse
- Isaan
- Khan Peter
- Koh Mook
- Kong Bhumibol
- Bor i Thailand
- Læserindlæg
- Læseropkald
- Læsertips
- Læserspørgsmål
- Samfund
- markedsplads
- Medicinsk turisme
- Milieu
- Natteliv
- Nyheder fra Holland og Belgien
- Nyheder fra Thailand
- Iværksættere og virksomheder
- onderwijs
- Forskning
- Oplev Thailand
- Opinie
- Bemærkelsesværdig
- At opfordre til handling
- Oversvømmelser 2011
- Oversvømmelser 2012
- Oversvømmelser 2013
- Oversvømmelser 2014
- Gå i dvale
- Politik
- Poll
- Rejsehistorier
- Rejser
- relationer
- butik
- sociale medier
- Spa og wellness
- Sport
- byer
- Ugens udtalelse
- Strande
- Taal
- Til salg
- TEV procedure
- Thailand generelt
- Thailand med børn
- thai tips
- Thai massage
- Turisme
- Går ud
- Valuta – Thai Baht
- Fra redaktionen
- Ejendom
- Trafik og transport
- Visa kort ophold
- Visum til længerevarende ophold
- Visum spørgsmål
- Flybilletter
- Ugens spørgsmål
- Vejr og klima
Sponsor
Ansvarsfraskrivelse oversættelser
Thailandblog bruger maskinoversættelser på flere sprog. Brug af oversatte oplysninger er på eget ansvar. Vi er ikke ansvarlige for fejl i oversættelser.
Læs hele vores her ansvarsfraskrivelse.
royalty
© Copyright Thailandblog 2024. Alle rettigheder forbeholdes. Medmindre andet er angivet, tilkommer alle rettigheder til information (tekst, billede, lyd, video osv.), som du finder på denne side, Thailandblog.nl og dets forfattere (bloggere).
Hel eller delvis overtagelse, placering på andre sider, reproduktion på anden måde og/eller kommerciel brug af disse oplysninger er ikke tilladt, medmindre udtrykkelig skriftlig tilladelse er givet af Thailandblog.
Det er tilladt at linke og henvise til siderne på denne hjemmeside.
Home » Læserspørgsmål » Læserspørgsmål: To forskellige typer af det thailandske alfabet
Kære læsere,
Efter at have studeret det thailandske alfabet i flere måneder, bemærker jeg, at der er to forskellige typer. Den traditionelle som er i hvert hæfte, og en anden type.
Efter lidt google stødte jeg på Helvetica Thai af Anuthin Wonsunkakon. Jeg kunne ikke finde andet, ærgerligt, for mange skilte er beskrevet med disse bogstaver.
Er der nogen der har en sammenligning af disse forskellige måder at skrive på?
Tak på forhånd.
Med venlig hilsen
Marcel
Du mener blokbogstaver?
Forskellige 'design'-skrifttyper er blevet udviklet for at få et produkt med thailandske bogstaver til at ligne den vestlige verdens logo. Derefter tilpasses et bogstav til Western-logoet.
Der er også forskellige typer i Office. Jeg har lært at dømme et brev fra det sted, hvor du skal begynde at skrive: nederst til venstre eller øverst til venstre. Så kan jeg finde ud af det, selvom 'skrivebrevet' fortsat er det nemmeste.
Her er det forklaret. Det er i sandhed en tilpasning til vestlig skrift ved en vis forenkling. Jeg kunne ikke finde en fuldstændig sammenligning af disse typer, men jeg kan se, at det også er klart.
https://www.linotype.com/1824-32659/helveticathai.html
https://www.linotype.com/5633-32686/interview-with-anuthin-wongsunkakon.html
มนพ Dette er -m- -n- og -ph- i thailandske bogstaver. Du ser disse cirkler øverst til venstre i bogstavet (de kalder det hoea, 'hoved' på thai), for eksempel, de er blevet fjernet.
Jeg fik at vide, at en tryktype ville være anderledes end en skrivetype.
Jeg bruger "Garuda"-skrifttypen i mine dokumenter for at lære thai.
Jeg downloadede det gratis fra internettet. Det er (næsten) den samme traditionelle skrifttype som i bøgerne.
Jeg har Paiboons ThaiDict app på min smartphone. Der kan du se de thailandske ord i alle slags thailandske skrifttyper: Basic Font, Sign Font, Modern Font, Formal Script Font, Traditional Calligraphy Font, Håndskrift og Avisoverskrift Font.
Du kan også se en række thailandske skrifttyper på Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/National_fonts.
I “Reading Thai is fun” af James Neal finder du 10 almindelige skrifttyper.
der er kun 1 alfabet, der er 10 skrifttyper, ligesom i ethvert andet alfabet, og det gør det bestemt ikke nemt i begyndelsen...